古文“曾母投杼”的译文

作者&投稿:贾俩 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
关于历史的,“经今文学”,“经古文学”是什么意思~

所谓经今文学与经古文学,倒着念是今文经学与古文经学。那么什么是今文经,什么是古文经呢?今文经就是西汉初年用当时的通行文字隶书记录的,由秦亡后幸存的儒生们口授的经书;古文经就是东汉初年据说在秘府图书中发现的和据说在孔府夹壁中发现的,用秦以前古代的籀文书写的经书。西汉武帝立国学时,所谓的博士弟子员都是学习和研究今文经的。到了东汉刘歆奏请增立古文经为国学时,其博士弟子员都是学习和研究古文经的。由此两派互相攻讦,称对方为伪经伪学,聚讼二千多年,遂演成经今古文学之争。当然,经今文学派与经古文学派的区别不仅仅是所依据经书的不同,在学风上也不一样。大抵经今文学派喜欢谈微言大义,主张通经致用,所以其大师董仲舒有春秋折狱的故事;而经古文学派则以训诂名物、考镜典章为主,所以其大师贾(逵)马(融)服(虔)郑(玄)均为通今博古的学者。西汉是经今文学的天下,东汉以后经古文学占据统治地位,直到清末经今文学才再度兴起。

异史氏说:“一个人的魂魄追随自己的知己竟然不知生死?听到的人都会对此怀疑,我却深信不疑。,知心的情侣,可以离魂相随。真挚的友谊,可使远隔的良朋梦中往会。又何况应举文章是我辈读书人精心结撰缮写;它是否能遇到知音,正决定着我们命运的穷通呢!知己相逢不容易,人生不顺利。行迹落寞,只能空自对影愁叹。生就嶙峋傲骨,不能媚俗取容,失意无计,唯有自惜自怜。自叹穷厄困顿,招致势利小人的嘲侮。多次落榜的人,从人身到文章,都被世俗讥贬得毫无是处。古往今来,因种种原因而悲愤痛哭的人很多,只有怀宝受诬的卞和像你;举世贤愚倒置,能识俊才的伯乐在当今又是谁人!当道无爱才之人,不值得干渴!反侧展望,四海茫茫,竟无以容身。在人生的道路上,大可不必认真、清醒,只须闭眼走自己的路,行心之所安,一切听天由命。天下不凡的人沦落到像叶生这样的人实在不少,但是哪里还有像丁县令那样的人让他们不管生死都跟随他呢?唉!

曾子,名参,字舆,春秋末战国的鲁国南武城人。他比孔子小46岁,他和他父亲都是孔子的学生。
曾子是个忠厚老实的人,孝行特别突出。他曾经说过:“父母双亲逝后就不可能再生还,他们的确年限到头后就不可能再追加。假如作为做儿子的不懂得孝顺父母,一觉醒来后恐怕父母已经离开人世,等待不到你的奉养了。所以,杀牛那样隆重祭祀父母,不如趁父母在世的时候用猪肉、鸡肉来奉养好。始初我当官的时候,俸禄粮装不满一锅,还是高高兴兴的去做。不是认为俸禄多了高兴,而是因为能够在父母身边奉养他们。后来父母去世了。我到南方楚国游历,做了高官,坐在台高九尺的堂上,随从的车辆有一百乘,但是,我还是面向北方哭泣,不是因为我做的官小,而是悲痛不能奉养父母在身边。所以,如果一个人家里穷,父母又年老,做什么官就不要挑挑拣拣了。”
曾参认为,孝顺有三种,最大的孝顺是尊敬父母,其次是使父母不受到凌辱,最起码的是奉养父母。有个叫公明仪的人问曾参:“你可以算是孝子了吧?”曾参说:“ 我还不能算。孝子办事,是父母的意向还未表达的时候,就预先按父母的意图把事情办好了。我只不过是能奉养父母吧了,怎能算孝子呢?”他不仅口头上宣扬,而且也身体力行。对此孔子不仅给以称赞,而且还因之作《孝经》。
有一次,曾参耘瓜,误斩根,他父亲生气了,举起大棍就朝他背上打去,曾子被打得仆伏在地昏迷过去了,老大会儿才苏醒过来。醒来后还赶快去问候父亲,是否因打自己受劳累而使身体不好。进而操琴唱歌,以向父亲表明自己并没有因挨打而影响身体健康。曾子的孝行,真是达到了难以想象的程度。
曾母投杼的故事是这样的:在曾子的家乡,当地有一人与曾参同名,这人不知因何原因杀了人。曾子的街坊听到曾参杀了人,也没辨明是哪个曾参杀的人,就急急忙忙跑到曾参家,去告诉他母亲。当时他母亲正在织布,听到第一个邻人说他儿子曾参杀了人,她镇定自若地织布,对报信的人不与理会,因为她相信自己的儿子不会杀人。过了一会又一个邻人来告诉说:“曾参杀人了!”曾母仍很沉着地继续织她的布,还说:“我的儿子不会杀人。”接着又一个邻人慌慌张张地跑来说:“曾参杀人了!”曾母一连听到三个邻人跑来说曾参杀人就沉不住气,把织布梭朝地上一扔,赶快跑了出去。后来探听明白是另一个曾参杀的才放心地回来,正好曾子回来向母亲请安,母子就交谈起来。
以曾参这样贤德之人,母亲又是这样相信自己的儿子,可是有三个人怀疑,就使得慈母也不敢相信了。这就是“谗言三至,慈母投杼”的故事。
〖解释〗指曾参的母亲听到“曾参杀人”的传闻接连三次,便信以为真,投杼而走,谓流言可畏。
〖出处〗《战国策·秦策二》:“人告曾子母曰:‘曾参杀人。’曾子之母曰:‘吾子不杀人。’织自若。……其母惧,投杼逾墙而走。夫以曾参之贤与母之信也,而三人疑之,则慈母不能信也。”
〖示例〗联以不明,虽有~之疑,犹冀言者不信,以为国福。 ★《三国志·吴书·孙权传》

曾母投杼

曾母投杼,或作曾参杀人,比喻流言可畏,使人迷惑、相信,语出《战国策·秦策二》。

曾参(公元前505-公元前436年),世称曾子。春秋末期鲁国南武城(今山东费县)人,字子舆。孔子学生。以孝著称。提出“吾日三省吾身”的修养方法。认为“忠恕”是孔子“一以贯之”的思想。《大戴礼记》中记载有他的言行,相传《大学》是他所著。孔子曾在《论语·先进》中说:“参也鲁”,即反应迟钝,不聪明,但他勤奋向学,颇有成就。

相传曾参把孔子的学说传给子思,子思又传给了孟子,因此曾参被历代封建统治者尊为“宗圣”。却说秦武王派左丞相甘茂游说魏国,缔结军事同盟联合伐韩。秦武王在息壤迎候甘茂。甘茂自请攻打千里之外的宜阳县城,出征前劝武王不要听信谗言,使他半途而废。他给武王讲了两个故事,一是当魏文侯派乐羊子攻打中山时,费时三年之久才攻下来。乐羊返回魏国,称道自己的战功,可魏文侯却拿出一箱子毁谤他的信给他看,乐羊看了之后连忙跪在地上谢罪道:“这并非臣的战功,实乃君王的神力啊!”

甘茂接着说,他不过是一个客居秦国的人,而樗里疾和公孙衍两人,仰仗韩国的势力而提出条件,大王势必要接受,这就等于大王欺骗魏国,而使甘茂结怨于公仲侈。曾子年轻时在费县,同邑有一个与曾子同名同姓的人,犯了杀人罪。有人就跑去向曾子的母亲报信:“曾参杀人了!”曾母心平气和地反驳道:“我的儿子才不会杀人呢!”说完仍照常织她的布;不料过了一会儿又有人跑来报告:“曾参杀人了!”曾母听了不以为然,仍旧忙着织布;可是过了一会儿,又有第三个人气急败坏地跑来告诉曾母:“你儿子曾参真的杀人了!”这下,曾母真的相信了,惊恐万状,扔掉梭子,翻墙逃跑了。“可见就像曾参那样的圣贤,以及曾母平时对事亲至孝的儿子那样的信任,在接连听到三次‘曾参杀人’之后,甚至连自己的慈母都不能不相信了。”甘茂说,“现在我的贤明远不如曾子,而大王信任我又远不如曾母信赖儿子。所以怀疑我的人可能不止三人,我恐怕大王也要为我投杼而走啊!”秦武王说:“寡人信任你,绝对不听信任何流言蜚语,寡人愿意和贤卿设誓签约。” 于是,秦武王就和甘茂在息壤发誓为盟。

后来甘茂挂帅攻打宜阳,苦战五个月还拿不下来。果然不出甘茂所料,樗里疾和公孙衍二位佞臣就大造舆论,说甘茂有异心,在秦武王面前屡进谗言,武王几乎就要听信了,因而特意召回甘茂述职并予警告。甘茂指着门外说:“息壤就在那里,可别忘了信誓旦旦!”武王无言以对,一连声的“是呀”。这时秦武王才又坚定了信心,动用全部兵力,继续让甘茂指挥作战,最后终于攻下了宜阳。

三人成虎,众口铄金,流言可畏,谗言误国,信然!□吴咏青

词 目 曾母投杼
发 音 zēng mǔ tóu zhù
释 义 指曾参的母亲听到“曾参杀人”的传闻接连三次,便信以为真,投杼而走,谓流言可畏。
出 处 《战国策·秦策二》:“人告曾子母曰:‘曾参杀人。’曾子之母曰:‘吾子不杀人。’织自若。……其母惧,投杼逾墙而走。夫以曾参之贤与母之信也,而三人疑之,则慈母不能信也。”
示 例1. 联以不明,虽有~之疑,犹冀言者不信,以为国福。(《三国志·吴书·孙权传》)
2.三人从市中来,皆言市中有虎;市非虎处,而人信以为有虎.(淮南子.说山训)
曾母投杼
.

从前,曾参住在鲁国费地,费地有一个人与曾参同名同姓,杀死了一个人。有人就跑来告诉曾参的母亲说:“曾参杀了人!”
曾参的母亲说:“我的儿子是不会杀人的。”说完,便只管织自己的布。
过了一会儿,别人又跑来说:“曾参杀了人!”曾参的母亲还是照常织着自己的布。
又过了一会儿,又跑来一个人告诉说:“曾参杀人了!”曾参的母亲便害怕起来,连忙丢掉织布的梭子,爬墙逃走了。 。。。

【说明】知子莫若母,曾母对曾参是完全了解、完全相信的。然而一而再,再而三地听到别人说曾参杀人,他的母亲也信以为真了。这说明,曾母对自己的儿子还没有做到深信不疑。一个国君,对自己的贤明大臣,决不能像曾母对自己的儿子那样,听信谗言,加以怀疑。这也说明,谎话多说几遍,也能使人相信,谣言传播开来,便会迷惑人心。这是不能不警惕的

曾母投杼

曾母投杼,或作曾参杀人,比喻流言可畏,使人迷惑、相信,语出《战国策·秦策二》。

曾参(公元前505-公元前436年),世称曾子。春秋末期鲁国南武城(今山东费县)人,字子舆。孔子学生。以孝著称。提出“吾日三省吾身”的修养方法。认为“忠恕”是孔子“一以贯之”的思想。《大戴礼记》中记载有他的言行,相传《大学》是他所著。孔子曾在《论语·先进》中说:“参也鲁”,即反应迟钝,不聪明,但他勤奋向学,颇有成就。

相传曾参把孔子的学说传给子思,子思又传给了孟子,因此曾参被历代封建统治者尊为“宗圣”。却说秦武王派左丞相甘茂游说魏国,缔结军事同盟联合伐韩。秦武王在息壤迎候甘茂。甘茂自请攻打千里之外的宜阳县城,出征前劝武王不要听信谗言,使他半途而废。他给武王讲了两个故事,一是当魏文侯派乐羊子攻打中山时,费时三年之久才攻下来。乐羊返回魏国,称道自己的战功,可魏文侯却拿出一箱子毁谤他的信给他看,乐羊看了之后连忙跪在地上谢罪道:“这并非臣的战功,实乃君王的神力啊!”

甘茂接着说,他不过是一个客居秦国的人,而樗里疾和公孙衍两人,仰仗韩国的势力而提出条件,大王势必要接受,这就等于大王欺骗魏国,而使甘茂结怨于公仲侈。曾子年轻时在费县,同邑有一个与曾子同名同姓的人,犯了杀人罪。有人就跑去向曾子的母亲报信:“曾参杀人了!”曾母心平气和地反驳道:“我的儿子才不会杀人呢!”说完仍照常织她的布;不料过了一会儿又有人跑来报告:“曾参杀人了!”曾母听了不以为然,仍旧忙着织布;可是过了一会儿,又有第三个人气急败坏地跑来告诉曾母:“你儿子曾参真的杀人了!”这下,曾母真的相信了,惊恐万状,扔掉梭子,翻墙逃跑了。“可见就像曾参那样的圣贤,以及曾母平时对事亲至孝的儿子那样的信任,在接连听到三次‘曾参杀人’之后,甚至连自己的慈母都不能不相信了。”甘茂说,“现在我的贤明远不如曾子,而大王信任我又远不如曾母信赖儿子。所以怀疑我的人可能不止三人,我恐怕大王也要为我投杼而走啊!”秦武王说:“寡人信任你,绝对不听信任何流言蜚语,寡人愿意和贤卿设誓签约。”于是,秦武王就和甘茂在息壤发誓为盟。

后来甘茂挂帅攻打宜阳,苦战五个月还拿不下来。果然不出甘茂所料,樗里疾和公孙衍二位佞臣就大造舆论,说甘茂有异心,在秦武王面前屡进谗言,武王几乎就要听信了,因而特意召回甘茂述职并予警告。甘茂指着门外说:“息壤就在那里,可别忘了信誓旦旦!”武王无言以对,一连声的“是呀”。这时秦武王才又坚定了信心,动用全部兵力,继续让甘茂指挥作战,最后终于攻下了宜阳。

三人成虎,众口铄金,流言可畏,谗言误国,信然!□吴咏青

曾母投杼
.

从前,曾参住在鲁国费地,费地有一个人与曾参同名同姓,杀死了一个人。有人就跑来告诉曾参的母亲说:“曾参杀了人!”
曾参的母亲说:“我的儿子是不会杀人的。”说完,便只管织自己的布。
过了一会儿,别人又跑来说:“曾参杀了人!”曾参的母亲还是照常织着自己的布。
又过了一会儿,又跑来一个人告诉说:“曾参杀人了!”曾参的母亲便害怕起来,连忙丢掉织布的梭子,爬墙逃走了。 。。。

【说明】知子莫若母,曾母对曾参是完全了解、完全相信的。然而一而再,再而三地听到别人说曾参杀人,他的母亲也信以为真了。这说明,曾母对自己的儿子还没有做到深信不疑。一个国君,对自己的贤明大臣,决不能像曾母对自己的儿子那样,听信谗言,加以怀疑。这也说明,谎话多说几遍,也能使人相信,谣言传播开来,便会迷惑人心。这是不能不警惕的

从前,曾参住在鲁国费地,费地有一个人与曾参同名同姓,杀死了一个人。有人就跑来告诉曾参的母亲说:“曾参杀了人!”
曾参的母亲说:“我的儿子是不会杀人的。”说完,便只管织自己的布。
过了一会儿,别人又跑来说:“曾参杀了人!”曾参的母亲还是照常织着自己的布。
又过了一会儿,又跑来一个人告诉说:“曾参杀人了!”曾参的母亲便害怕起来,连忙丢掉织布的梭子,爬墙逃走了。


文言文费县
2. 文言文 曾母投杼 译文 原文 昔曾子处费,鲁人有与曾参同名族者杀人,人告其母曰‘曾参杀人’,其母织自若也。顷之,一人又告之曰‘曾参杀人’,其母尚织自若也。顷又一人告之曰‘曾参杀人’,其母投杼下机,逾墙而走。 夫以曾参之贤与其母之信也,而三人疑之,则慈母不能信也。今臣之贤不若曾参...

描写母爱的文言文
孟子惧,旦夕勤学不息,师事子思,遂成天下之名儒。君子谓孟母知为人母之道矣。诗云:“彼姝者子,何以告之?。2. 描写母爱的文言文 孟母三迁 mèng mǔ sān qiān 孟轲的母亲为选择良好的环境教育孩子,三次迁居。曾母投杼 zēng mǔ tóu zhù 指曾参的母亲听到“曾参杀人”的传闻接连三...

曾参杀人文言文翻译
1翻译从前,曾参住在鲁国费地,费地有一个人与曾参同名同姓,他杀死了一个人有人就跑来告诉曾参的母亲说“曾参杀了人”曾参的母亲说“我的儿子是不会杀人的”说完,便只管织自己的布过了一会。处居住 自若 安之若素,有条不紊或者镇定自如,照常走逃走逃跑其母惧,投杼逾墙而走他的母亲很...

出自庄子,史记,晋书,战国策,的成语及翻译100个
门闾之望 《战国策·齐策六》:“王孙贾年十五,事闵王。王出走,失王之处。其母曰:‘女朝出而晚来,则吾倚门而望;女暮出而不还,则吾倚闾而望。’” 曾母投杼 《战国策·秦策二》:“人告曾子母曰:‘曾参杀人。’曾子之母曰:‘吾子不杀人。’织自若。……其母惧,投杼逾墙而走。夫以曾参之贤与...

形容母亲的爱的成语
引证:《坟·寡妇主义》:“在女子教育,则那里候最时行,常常听到嚷着的,是贤母良妻主义。”四、孟母三迁 白话释义:孟轲的母亲为选择良好的环境教育孩子,三次迁居 朝代:汉 作者:赵歧 出处:《孟子题词》:“孟子生有淑质,幼被慈母三迁之教。”翻译:孟子天生有学习的资质,从小就被母亲三...

关于母爱的词语四个字
舐犊情深,孟母三迁,母爱如山,无微不至,寸草春晖,父母恩勤,哀哀父母,春晖寸草,鹑居鷇食,断杼择邻,寒泉之思,昊天罔极,老牛舐犊,含辛茹苦,恩逾慈母,孟母三迁,曾母投杼,可怜天下父母心, 母爱如天,舐犊情深、舐犊之爱、母爱如山、母爱如天、无微不至、体贴入微、关怀备至、父母恩勤、昊天罔极...

形容爱孩子的成语
舐犊情深、老牛舐犊、关怀备至、嘘寒问暖、寸草春晖。一、舐犊情深 释义:像老牛舔小牛一样的深情。比喻对子女的慈爱。出处:《后汉书·杨彪传》:“犹怀老牛舐犊之爱。”译文:就像老牛舔小牛一样的深情。二、老牛舐犊 释义:老牛舔小牛。比喻父母疼爱子女。出处:《后汉书·杨彪传》:“愧无日磾...

古人写母爱的文言文
1. 描写母爱的文言文 孟母三迁 mèng mǔ sān qiān 孟轲的母亲为选择良好的环境教育孩子,三次迁居。 曾母投杼 zēng mǔ tóu zhù 指曾参的母亲听到“曾参杀人”的传闻接连三次,便信以为真,投杼而走,谓流言可畏。 父母恩勤 fù mǔ ēn qín 指父母养育子女的恩惠和辛劳。 寒泉之思 hán quán zhī...

象征母亲的词语
孟母三迁 曾母投杼 可怜天下父母心 母爱如天 凯风寒泉 舐犊情深 孟母三迁 母爱如山 无微不至 寸草春晖 父母恩勤 哀哀父母 春晖寸草 鹑居鷇食 断杼择邻 寒泉之思 昊天罔极 老牛舐犊 含辛茹苦 恩逾慈母 贤惠 文静 善良 慈祥 温柔 平和 贤淑 宽容 大度 谦和 实在 俭朴 忠厚 仁厚 慈悲 仁爱 ...

在曾母投杼中为什么曾母挤出断定曾子不会杀人后来又不能信了呢_百度...
凭着曾参的贤德,和他母亲对他的信任,有三个人怀疑他(杀了人),就连慈爱的母亲都不相信他了。现在臣的贤德不如曾参,大王对我的信任又不如曾参的母亲对他的信任,质疑我的不仅仅有三个人,我害怕大王也会向曾母相信曾参杀人一样相信别人对我的置疑。 大王之投杼,用投杼来形容大王也相信别人...

阿勒泰市19628224699: 文言文 曾母投杼 译文《战国策.秦策》中的曾母投杼 -
茅罡克淋:[答案] 原文 昔曾子处费,鲁人有与曾参同名族者杀人,人告其母曰'曾参杀人',其母织自若也.顷之,一人又告之曰'曾参杀人',其母尚织自若也.顷又一人告之曰'曾参杀人',其母投杼下机,逾墙而走. 夫以曾参之贤与其母之...

阿勒泰市19628224699: 曾母投杼翻译夫以曾参之贤与其母信之也,三人疑之,则慈母不能信也.今臣之贤不若曾参,王之信臣又不如曾参之母信曾参也,疑臣者非特三人,臣恐大王... -
茅罡克淋:[答案] 凭着曾参的贤德,和他母亲对他的信任,有三个人怀疑他(杀了人),就连慈爱的母亲都不相信他了.现在臣的贤德不如曾参,大王对我的信任又不如曾参的母亲对他的信任,质疑我的不仅仅有三个人,我害怕大王也会向曾母相信曾参杀人一样相信...

阿勒泰市19628224699: 曾母投杼的意思.原文:以曾参之贤与其母信之也,三人疑之,其母惧焉.今臣之贤不若曾参,王之信臣又不如曾参之母信曾参也,疑臣者非特三人,臣恐大王... -
茅罡克淋:[答案] 疑臣者非特三人,臣恐大王之投杼也. 质疑我的不仅仅有三个人,我害怕大王也会向曾母相信曾参杀人一样相信别人对我的置疑. 大王之投杼,用投杼来形容大王也相信别人说的话.

阿勒泰市19628224699: 翻译文言文(曾母投杼) -
茅罡克淋: 曾母投杼 词 目 曾母投杼 发 音 zēng mǔ tóu zhù 释 义 指曾参的母亲听到“曾参杀人”的传闻接连三次,便信以为真,投杼而走,谓流言可畏. 出 处 《战国策·秦策二》:“人告曾子母曰:'曾参杀人.'曾子之母曰:'吾子不杀人.'织自若.……其母惧,投杼逾墙而走.夫以曾参之贤与母之信也,而三人疑之,则慈母不能信也.” 示 例 联以不明,虽有~之疑,犹冀言者不信,以为国福.(《三国志·吴书·孙权传》)

阿勒泰市19628224699: <曾母投杼>翻译 -
茅罡克淋: 曾母投杼 词 目 曾母投杼发 音 zēng mǔ tóu zhù释 义 指曾参的母亲听到“曾参杀人”的传闻接连三次,便信以为真,投杼而走,谓流言可畏.出 处 《战国策·秦策二》:“人告曾子母曰:'曾参杀人.'曾子之母曰:'吾子不杀人.'织自若.……其母惧,投杼逾墙而走.夫以曾参之贤与母之信也,而三人疑之,则慈母不能信也.”示 例 联以不明,虽有~之疑,犹冀言者不信,以为国福.(《三国志·吴书·孙权传》)

阿勒泰市19628224699: 阅读下面的文言文,回答问题. 曾母投杼      昔者曾子处费,费人有与曾子同名族者而杀人.人告曾子母曰:人告曾子母曰:“曾参杀人.”曾子之... -
茅罡克淋:[答案] 1.(1)翻越 (2)害怕 2.以讹传讹或三人成虎. 3.示例:由这个故事我想到了一句话:“谎言重复一千次就是真理”.可见谣言极具迷惑力,它的破坏性是有目共睹的 或悟到:我们要分辨是非,不信道听途说,也不做谣言的传声筒.

阿勒泰市19628224699: 曾母投抒的解释
茅罡克淋: 曾母投杼:指曾母丢下织布的梭子越墙走了.杼:织布机. 【例句】:许多邻居指控他儿子偷钱,尽管他一向信任自己的小孩也不免有「曾母投抒」之虑了.

阿勒泰市19628224699: 战国策·秦策翻译:昔者曾子同名族者,而杀人.人告曾子母曰至其母惧,投杼逾墙走.帮帮忙啊!!!朋友们~ -
茅罡克淋: 春秋时期,费地有一个与曾参同名的人在外杀了人,有好事者跑到曾参的母亲那里说:“曾参杀了人.”曾母回答说:“我儿不会杀人.”照常织布.没多久又有两人跑来误传曾参杀了人,这时曾母害怕,就投杼逾墙而走.

阿勒泰市19628224699: 与《曾母投辑》相同的成语是什么 -
茅罡克淋:[答案] 曾母投杼[zēng mǔ tóu zhù]相同的 成语为:流言可畏 【解释】:指曾参的母亲听到“曾参杀人”的传闻接连三次,便信以为真,投杼而走. 希望能够帮到你,望采纳

阿勒泰市19628224699: 曾母投杼怎么读音 -
茅罡克淋: 曾母投杼怎么读音曾母投杼拼音[zēng mǔ tóu zhù][释义]:《战国策·秦策二》:“人告曾子母曰:'曾参杀人.'曾子之母曰:'吾子不杀人.'织自若.……其母惧,投杼逾墙而走.夫以曾参之贤与母之信也,而三人疑之,则慈母不能信也.”[出处]:《战国策路秦策二》:“人告曾子母曰:'曾参杀人.'曾子之母曰:'吾子不杀人.'织自若.……其母惧,投杼逾墙而走.夫以曾参之贤与母之信也,而...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网