商鞅立木原文及翻译和解释商鞅立木原文及翻译

作者&投稿:郅将 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 关于商鞅立木原文及翻译和解释,商鞅立木原文及翻译这个很多人还不知道,今天来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、原文令①既具未布,恐民之不信,乃立三丈之木于国都市南,募民有能徙置北门者予十金②。
2、民怪之,莫敢徙。
3、复曰:“能徙者予五十金!”有一人徙之,辄予五十金。
4、乃下令。
5、令行期年,秦民之国都言新令之不便者以千数。
6、于是太子犯法。
7、卫鞅③曰:“法之不行自上犯之。
8、太子,君嗣也,不可施刑。
9、刑其傅④公子虔,黥⑤其师公孙贾。
10、”明日,秦人皆趋令⑥。
11、行之十年,秦国道不拾遗,山无盗贼,民勇于公战,怯于私斗,乡邑大治。
12、秦民初言令不便者,有来言令便。
13、卫鞅曰:“此皆乱法之民也!”尽迁之于边。
14、其后民莫敢议令。
15、①令:指商鞅为秦孝公变更法度制定的命令。
16、②十金:二十两为一金,也即一镒。
17、十金即为200两。
18、③卫鞅:卫国人,姓公孙,名鞅。
19、后因得封商地十五邑,所以又名商鞅。
20、他实行变法,使秦国富强,是著名的政治家。
21、④傅:师傅,指辅佐责任的官或负责教导的人。
22、这里是指师傅,古代保育、辅导贵族子女的老年男子。
23、⑤黥:墨刑,在面额上刺字,以墨涅之。
24、⑥趋令:归附、服从命令。
25、⑦君嗣:继承人。
26、⑧期年:满一年。
27、⑨明日:第二天。
28、译文商鞅变法的条令已经完备,还没有公布,商鞅担心人民不相信自己,于是就在首都的集市南门树立了一根三丈高的木头,招募能把它搬到北门的人,做到的人就给他十金。
29、百姓们认为奇怪,没有一个人敢去搬动木头。
30、商鞅又说:“能搬的人给他五十金。
31、”有一个人搬动了那木头,商鞅就给了他五十金,用这个方法来表明自己不欺骗民众,终于商鞅公布了法令。
32、变法令颁布了一年,秦国百姓前往国都控诉新法使民不便的数以千计。
33、这时太子也触犯了法律,公孙鞅说:“新法不能顺利施行,就在于上层人士带头违犯。
34、太子是国君的继承人,不能施以刑罚,便将他的老师公子虔处刑,将另一个老师公孙贾脸上刺字,以示惩戒。
35、”第二天,秦国人听说此事,都遵从了法令。
36、新法施行十年,秦国出现路不拾遗、山无盗贼的太平景象,百姓勇于为国作战,不敢再行私斗,乡野城镇都得到了治理。
37、这时,那些当初说新法不便的人中,有些又来说新法好,公孙鞅说:“这些人都是乱法的刁民!”把他们全部驱逐到边疆去住。
38、此后老百姓不敢再议论法令的是非。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。


公孙鞅文言文答案
1. 《卫鞅阅读答案及译文》古诗原文及翻译 作者:卫鞅商君者,卫之诸庶孽公子也,名鞅,姓公孙氏。 鞅少好刑名之学,事魏相公叔痤为中庶子。公叔痤既死,公孙鞅闻秦孝公下令国中求贤者,将修穆公之业,东复侵地,乃遂西秦,因孝公宠臣景监以求见孝公。 公与语,不自知膝之前于席也。 语数日不厌。 景监曰:“...

商鞅文言文原文及翻译
"商鞅立木"是战国时期发生在秦国国都的一个事件。当时商鞅变法推出新法令,怕民众不信任,放了一根木头在城墙南门,贴出告示说:如有人将这根木头搬到北门就赏十金。所有民众都不信。鞅文言文原文翻译 商鞅变法的条令已准备就绪,还没公布,(商鞅)担心百姓不相信自己,于是(命人)在都城市场南门前放置...

商鞅立木文言文翻译
商鞅立木文言文翻译 【原文】商鞅变法之令既具,未布,恐民之不信己,乃立三丈之木于国都市之南门,募民有能徙置北门者,予十金。民怪之,莫敢徙。复曰:“能徙者予五十金。”有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。卒下令。令行期年,秦民之国都言新令之不便者以千数。于是太子犯法。卫鞅曰:...

文言文商鞅立木原文及翻译注释
商鞅立木建信是战国时期发生在秦国国都的一个事件。本文整理了文言文原文及翻译,欢迎阅读。《商鞅立木》原文 商鞅变法之令既具,未布,恐民之不信己,乃立三丈之木于国都市之南门,募民有能徙置北门者,予十金。民怪之,莫敢徙。复曰:“能徙者予五十金。”有一人徙之,辄予五十金,以明...

商鞅立木文言文翻译 商鞅立木文言文原文
百姓看到后对此感到奇怪,没有人敢去搬木头。(商鞅)又说:“能搬木头的人赏五十金。”有一个人搬了木头,就给了他五十金,以此来表明没有欺骗(百姓)。变法令颁布了一年,秦国百姓前往国都控诉新法使民不便的数以千计。这时太子也触犯了法律,公孙鞅说:“新法不能顺利施行,就在于上层人士带头...

商鞅立木文言文翻译商鞅立木文言文原文
百姓看到后对此感到奇怪,没有人敢去搬木头。(商鞅)又说:“能搬木头的人赏五十金。”有一个人搬了木头,就给了他五十金,以此来表明没有欺骗(百姓)。变法令颁布了一年,秦国百姓前往国都控诉新法使民不便的数以千计。这时太子也触犯了法律,公孙鞅说:“新法不能顺利施行,就在于上层人士带头...

商鞅立木取信原文及翻译
商鞅立木取信原文及翻译如下:商鞅变法之令既具,未布,恐民之不信己,乃立三丈之木于国都市之南门,募民有能徙置北门者,予十金。民怪之,莫敢徙。复曰:“能徙者予五十金。”有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。卒下令。令行期年,秦民之国都言新令之不便者以千数。于是太子犯法。卫鞅曰...

商鞅立木原文翻译及注释
《商鞅立木》原文翻译及注释如下:翻译:商鞅变法的条令已准备就绪,还没公布,担心百姓不相信自己,于是(命人)在都城市场南门前放置一根高三丈的木头,招慕(能)搬到北门的人,给予十金百姓看到后对此感到奇怪,没有人敢去搬木头。(商鞅)又说:“能搬木头的人赏五十金。”有一个人搬了木头,就...

商鞅立木建信文言文原文及翻译
商鞅立木建信是战国时期发生在秦国国都的一个事件。当时商鞅变法推出新法令,生怕民众不信任,于是想到了这个方式,让群众相信变法。原文 商鞅令既具,未布,恐民之不信已,乃立三丈之木于国都市之南门,募民有能徙置北门者予十金。民怪之,莫敢徙。复曰:“能徙者予五十金。”有一人徙之,辄予...

商鞅立木赏金的原文及翻译
百姓看到后对此感到奇怪,没有人敢去搬木头。(商鞅)又说:“能搬木头的人赏五十金。”有一个人搬了木头,就给了他五十金,以此来表明没有欺骗(百姓)。变法令颁布了一年,秦国百姓前往国都控诉新法使民不便的数以千计。这时太子也触犯了法律,公孙鞅说:“新法不能顺利施行,就在于上层人士带头...

云阳县15360846942: f商鞅立木的翻译 -
广黎盐酸:[答案] 原文: 令既具,未布.恐民之不信己,乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙之北门者,予十金.民怪之,莫敢徙.复曰:“能徙者,予五十金.”有一人徙之,辄予五十金,以明不欺.卒下令. 译文: 商鞅变法的条令已准备就绪,还没公布,担心百姓不...

云阳县15360846942: 商鞅立木取信文言文 -
广黎盐酸: 商鞅立木建信文言文《史记·商君列传》记载:商鞅变法之令既具,未布,恐民之不信己,乃立三丈之木于国都市之南门,募民有能徙置北门者,予十金.民怪之,莫敢徙.复曰:“能徙者予五十金.”有一人徙之,辄予五十金,以明不欺....

云阳县15360846942: 立木取信 -
广黎盐酸: 商鞅任秦孝公之相,欲为新法.为了取信于民,商鞅立三丈之木于国都市南门,招募百姓有能把此木搬到北门的,给予十金.百姓对这种做法感到奇怪,没有敢搬这块木头的.然后,商鞅又布告国人,能搬者给予五十金.有个大胆的人终于扛走了这块木头,商鞅马上就给了他五十金,以表明诚信不欺.这一立木取信的做法,终于使老百姓确信新法是可信的,从而使新法顺利地推行实施.

云阳县15360846942: 商鞅立木建信(全文翻译+重点词) -
广黎盐酸: 商鞅变法的条令已经完备,还没有公布,商鞅担心人民不相信自己,就在国都集市南门竖了一根三丈高的木头,招募能把它迁移到北门的人给他十金.民众认为奇怪,没有一个敢去搬的,商鞅又说:“能搬的人给他五十金.”.有一个人搬迁了那根木头,商鞅就给了他五十金.商鞅用这个来表明自己不欺骗民众,终于公布了法令. 一词多义:具:就绪 词类活用:怪(形作意动)感到奇怪 特殊句式:乃立三丈之木于国都市南门(介宾后置)

云阳县15360846942: 关于诚信的文言文商鞅立木取信 令既具,未布.恐民之不信己,乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙之北门者,予十金.民怪之,莫敢徙.复曰:“能徙者,... -
广黎盐酸:[答案] 译文: 法令已详细制订但尚未公布,公孙鞅怕百姓不信任,于是在国都的集市南门立下一根长三丈的木杆,下令说有人能把它搬到北门去就赏给十金.百姓们感到此事很古怪,没人动手去搬.公孙鞅又说:“能搬过去的赏五十金.”于是有一个人半倍半...

云阳县15360846942: 商鞅立木取信要文言文的 -
广黎盐酸:[答案] 原文: 令既具,未布.恐民之不信己,乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙之北门者,予十金.民怪之,莫敢徙.复曰:“能徙者,予五十金.”有一人徙之,辄予五十金,以明不欺.卒下令. 译文: 商鞅变法的条令已准备就绪,还没公...

云阳县15360846942: 商鞅南门立木主要内容和分大段写段意 -
广黎盐酸: 徙木为信 原文: 商鞅变法令既具,未布,恐民之不信己,乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙置北者予十金.民怪之,莫敢徙.复曰:“能徙者予五十金.”有一人徙之,辄予五十金,以明不欺.卒下令,令行于民. 译文: 商鞅变法的法...

云阳县15360846942: 辕门立木的意思
广黎盐酸: 战国时期,商鞅在秦孝公的支持下准备大力变法.当时,整个中原大地正处于战争频仍、人心惶惶之 际,为了树立威信,推进改革,商鞅下令在都城南门外立了一根三丈长...

云阳县15360846942: 商鞅南门立木生字然段解释 -
广黎盐酸: 孝公十三年(前356年)和十九年(前350年)商鞅先后两次2113实行变法,变法内容为“废井田、开阡陌,实行郡县制,奖励耕织和战斗,实行连坐之法”.开始推5261行革新时,为了取信于民,他派人在城中竖立一木,并告知:“谁人能4102将之搬到城门,便赏赐十金.”秦民1653无人敢信,后加至五十金,于是有人扛起木头搬到城门,果然获赏五十金,从此宣示版与开展孝公变法,史称“徙木立信”.北宋王安石,在一首称赞商鞅的诗中以“一言为重百金轻权”,来比喻言出必行的重要.

云阳县15360846942: 商鞅立信的文言文翻译全篇翻译.令既具,未布,恐民之不信.已乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙置北门者予十金.民怪之,莫敢徙.复曰:“能徙者... -
广黎盐酸:[答案] 法令已经制订完成,尚未公布,恐怕老百性不相信自己,就在都城市场的南门竖起一根三丈长的木头,招募百姓中有谁把木头搬到北门就赏给十金.人们觉得奇怪,没有人敢搬动.又下令说:“能把木头搬到北门的赏五十金.”有一个人把木头搬走...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网