天演论译者简介

作者&投稿:学冯 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

严复,生于1854年,逝于1921年,原名传初,字又陵,后改名为复,字几道。他籍贯为福建侯官,现属福州市。在1877年,作为清政府首批海外留学生,严复被送往英国,以求深造,他的目的地是格林威治海军学院,即现今的皇家海军学院。在那里,他表现出色,学习成绩斐然,多次名列前茅,被公认为学院的优秀学子。


严复最为人所知的成就之一就是他的翻译作品《天演论》。这部著作对当时的中国社会产生了深远影响,它以科学的视角阐述了生物进化论的思想,提倡进步与变革,对晚清时期的中国思想界起到了启蒙的作用。严复的翻译工作不仅展示了他卓越的语言能力,也体现了他对于西方先进知识的引进和传播的贡献。




扩展资料

清朝末年,甲午海战的惨败,再次将中华民族推到了危亡的关头。此时,严复翻译了英国生物学家赫胥黎的《天演论》,并于1897年12月在天津出版的《国闻汇编》刊出。该书问世产生了严复始料未及的巨大社会反响,维新派领袖康有为见此译稿后,发出“眼中未见有此等人”的赞叹,称严复“译《天演论》为中国西学第一者也”。




顾均辉是谁?
顾均辉是博商管理科学研究院的特聘导师,具有16年以上的商业实战经验。他不仅在战略定位、品牌营销、组织运营等领域有着深厚的理论知识和丰富的实践经验,还通过创新的教学方式,为企业家学员提供了一系列实用的管理工具和方法,帮助他们解决实际商业问题。在博商管理,顾均辉主要负责总裁管理实战课程、总裁营销...

近藤喜文人物简介
无论是你的生活还是工作中你都还有许多想做或需要做的事,为什么结果会变成这个样子呢?我们每个人都怀着难以抑制的痛苦和悲伤,但你自己才是最应该感到悲痛和惋惜的那一个人。让我从个人的角度,向你诉说我会如此悲伤的原因吧。自私地说,直到上个月的26日(注:1997年12月26日)噩耗传到我耳中时,所有的回忆才一...

赵丽宏简介
前苏联的汉学家、莫斯科出版社总编辑别仁将这篇散文翻译成俄文介绍给俄罗斯的读者。他的散文集《诗魂》出版后,荣获中国新时期优秀散文集奖。组诗《中国,我亲爱的祖国》被谱成交响曲合唱,也获得了中宣部“五个一”工程奖。 赵丽宏:书是永远的朋友 按常理说,专业作家是以写作为生的。然而,先后著有散文、诗歌、...

葡萄牙人抒情十四行诗集的译者方平简介
方平(1921-2008)原名陆吉平。上海人。高中毕业后,入银行当职员,由业余自学走上文学翻译道路。建国后,历任上海文化工作社、上海文艺联合出版社、新文艺出版社、人民文学出版社上海分社编辑,上海译文出版社外国文学编辑部主任和学术委员,上海师范大学客座教授,同时担任中国莎士比亚研究会副会长等社会职务...

托洛茨基论中国革命作者简介
在列宁病重和去世后,托洛茨基继续为捍卫列宁主义、党内民主和国际主义而斗争,坚决反对斯大林的专制统治以及他在内政外交政策上的摇摆不定。他的立场坚定,直至生命的最后一刻都在为理想而战斗。本文的译者施用勤,出生于1949年,他的学术生涯与动荡的历史时期相交织。初中毕业后,他经历了“文革”的洗礼,...

...里的中年阿信叫什么名字?她还演过什么片子啊?个人简介?
她电影电视舞台剧神马的都演得。以下为复制、田中 裕子(たなか ゆうこ),本名泽田裕子,1955年4月29日,出生在大阪府池田市,初中2年级时家搬到了北海道札幌市西区,在那里长大。札幌市立向陵初中、北海道札幌西高中毕业、藤女子短学中途退学、明治大学文学部演剧学科毕业。毕业论文是《女优论》。田...

详细介绍一下鲁迅的经历?
民国十三年(1924年),7月,赴西安讲《中国小说的历史变迁》。8月返京。11月,《语丝》周刊出版,鲁迅在首期发表《论雷峰塔的倒掉》,自此鲁迅成为《语丝》作家群的主将之一。民主战士 民国十四年(1925年),“女师大风潮”进一步升级,鲁迅因支持进步学生正义斗争被教育总长章士钊免除佥事职务,同年,...

王守仁阳明学简介 日本人与阳明学的那些事
另外。《日本人与阳明学》第一次深入地分析了日本人如何采用王阳明“知行合一”这个原则融合西方。东方文化。进行明治维新。开创了一个新的时代。作者介绍。冈田武彦国际阳明学大师。日本当代著名儒学家。被儒学大师杜维明赞为“儒学祭酒”。1934年毕业于九州帝国大学法文学部1958年任九州大学教养部教授1960...

好想踢你的背 译者周丹资料
1995年获山辽宁省戏剧家协会,电视与杂志杜,三九企业集团颁发的第五届辽宁省戏剧“玫瑰奖”“三九杯”“优秀表演奖”.1995年在辽宁省第三届文化艺术节开幕式演小中,获辽宁省文化艺术节组委会颁的先进个人"称号和表彰.2001年5月,赴韩国参加第13届马山国际演剧节,荣获个人"国际银奖".2001年,在第...

梵汉对勘入菩提行论内容简介
《梵汉对勘入菩提行论》是一部由译者黄宝生精心翻译的佛教经典作品,该书的原著是印度发现的梵文佛经《入菩提行经》。黄宝生先生在翻译过程中,以现代汉语重新诠释了这部古代文献,同时,他特别注重与唐代的译经版本进行对比和校对,力求保持译文与原文的原汁原味。这部著作的价值主要体现在多方面。首先,它...

温宿县19341122139: 天演论是谁翻译的 -
俞管迪维: 严复(1854.1.8—1921.10.27),原名宗光,字又陵,后改名复,字几道,汉族,福建侯官(今福州市)人,先后毕业于福建船政学堂和英国皇家海军学院,曾担任过京师大学堂译局总办、上海复旦公学校长、...

温宿县19341122139: 《天演论》是我国近代哪位著名的思想家翻译的?
俞管迪维: 《天演论》,严复翻译,其原著为英国生物学家赫胥黎的名著《进化论与伦理学及其他》.这是一部以达尔文进化论为基础深刻阐述社会伦理的著作.全书分上、下两卷....

温宿县19341122139: 天演论是谁写的 -
俞管迪维: 《天演论》是严复(严复(1854-1921),初名传初,字又陵,后名复,字几道,福建侯官(今属福州市)人.)译自英国生物学家赫胥黎《进化论与伦理学》一书.这是一本宣传达尔文生物进化论的通俗小册子,书的前半部分讲进化论,后半部分讲伦理学,严复选译了部分导言和讲稿的前半部分.严复翻译此书不尽依原文,而是有选择地意译,甚或借题发挥,因此鲁迅先生说严复“毕竟是做过《天演论》的”.一个“做” 字,入木三分地刻划出严复翻译此书的良苦用心.

温宿县19341122139: 《天演论》的作者是谁 -
俞管迪维: 《天演论》 天演论》 【作者简介】 托马斯赫胥黎(1825~1895) ,英国著名博物学家,达尔文进化论最杰出的代表.

温宿县19341122139: 最早向中国人介绍进化论的人 -
俞管迪维: 《天演论》在近代中国思想史上久负盛名.它是近代中国著名的启蒙思想家和翻译家严复(1854—1921年)最早翻译的西方哲学社会科学著作,也是他影响最大的译作.它首次向中国人介绍了达尔文的进化论,并用“物竞天择,适者生存”的简洁语言,敲响了...

温宿县19341122139: 严复译述《天演论》的背景是什么? -
俞管迪维:[答案] 清朝末年,甲午海战的惨败,再次将中华民族推到了危亡的关头.此时,严复翻译了英国生物学家赫胥黎的《天演论》,并于1897年12月在天津出版的《国闻汇编》刊出.该书问世产生了严复始料未及的巨大社会反响,维新派领袖康有为见此译稿后,...

温宿县19341122139: 我国第一部介绍进化论的译作是? -
俞管迪维:[答案] 严复译的赫胥黎的《天演论》:清朝末年,甲午海战的惨败,再次将中华民族推到了危亡的关头.此时,严复翻译了英国生物学家赫胥黎的《天演论》,并于1897年12月在天津出版的《国闻汇编》刊出.该书问世产生了严复始料未及的巨大社会反响,...

温宿县19341122139: 天演论进化论是不是一本书 -
俞管迪维: 天演论是近代中国启蒙思想家严复翻译的《物种起源》书名;进化论是著名科学家达尔文的学说

温宿县19341122139: 请问一下天演论的作者是谁 -
俞管迪维: 原作者是英国的赫胥黎,由严复翻译成中文版

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网