登泰山记原文及翻译

作者&投稿:东郭非 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 1、原文:
泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流。阳谷皆入汶,阴谷皆入济。当其南北分者,古长城也。最高日观峰,在长城南十五里。
余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山西北谷,越长城之限,至于泰安。是月丁未,与知府朱孝纯子颖由南麓登。四十五里,道皆砌石为磴,其级七千有余。
泰山正南面有三谷。中谷绕泰安城下,郦道元所谓环水也。余始循以入,道少半,越中岭,复循西谷,遂至其巅。古时登山,循东谷入,道有天门。东谷者,古谓之天门溪水,余所不至也。今所经中岭及山巅,崖限当道者,世皆谓之天门云。道中迷雾冰滑,磴几不可登。及既上,苍山负雪,明烛天南;望晚日照城郭,汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然。
戊申晦,五鼓,与子颖坐日观亭,待日出。大风扬积雪击面。亭东自足下皆云漫。稍见云中白若摴蒱数十立者,山也。极天云一线异色,须臾成五彩;日上,正赤如丹,下有红光,动摇承之。或曰,此东海也。回视日观以西峰,或得日,或否,绛皓驳色,而皆若偻。
亭西有岱祠,又有碧霞元君祠;皇帝行宫在碧霞元君祠东。是日,观道中石刻,自唐显庆以来,其远古刻尽漫失。僻不当道者,皆不及往。
山多石,少土;石苍黑色,多平方,少圜。少杂树,多松,生石罅,皆平顶。冰雪,无瀑水,无鸟兽音迹。至日观数里内无树,而雪与人膝齐。
桐城姚鼐记。
2、翻译:
泰山的南面,汶水向西流去;泰山的北面,济水向东流去。南面山谷的水都流入汶水,北面山谷的水都流入济水。处在那阳谷和阴谷南北分界处的,是古长城。最高的日观峰,在古长城以南十五里。
我在乾隆三十九年(1774年)十二月从京城里出发,冒着风雪启程,经过齐河县、长清县,穿过泰山西北面的山谷,跨过长城的城墙,到达泰安。这月丁未日,我和泰安知府朱孝纯从南边的山脚登山。行走了四十五里远,道路都是石头砌成的石级,一共有七千多级。
泰山正南面有三条山谷,中谷的水环绕于泰安城下,这就是郦道元(《山海经》)所说的环水。我起初顺着中谷进去。路走了不到一半,翻过中岭,又沿着西边的山谷走,就到了泰山的山顶。古时候登泰山,沿着东边的山谷进入,道路中有座天门。这东边的山谷,古时候称它为“天门溪水”,是我没有到过的地方。现在我所经过的中岭和山顶,像门槛一样挡在路上的山崖,世上人都称它为“天门”。一路上大雾弥漫、冰冻溜滑,石阶几乎无法攀登。等到已经登上山顶,只见青山上覆盖着白雪,雪光照亮了南面的天空。远望夕阳映照着泰安城,汶水、徂徕山就像是一幅美丽的画一样,停留在半山腰处的云雾好像是一条带子一样。
戊申这一天是月底,五更的时候,我和子颖坐在日观亭里,等待日出。这时大风扬起积雪扑打着脸。日观亭东面从脚下都弥漫着云雾,隐约看见云中立着几十个白色的像骰子似的东西,那是山。天边的云彩形成一条奇异的颜色,一会儿又变成五颜六色的;太阳升上来了,纯正的红色像朱砂一样,下面有红光晃动摇荡着托着它。有人说,这就是东海。回头看日观峰以西的山峰,有的照到日光,有的没照到,或红或白,颜色错杂,都像弯腰曲背鞠躬致敬的样子。
日观亭西面有岱祠,又有碧霞元君祠;皇帝的行宫就在碧霞元君祠的东面。这一天,(还)观看了路上的石刻,都是从唐朝显庆年间以来的,那些更久远古老的石刻都已经模糊或缺失了。那些偏僻不对着道路的石刻,都赶不上去看了。
山上石头多,泥土少。山石都呈青黑色,大多是平的、方形的,很少有圆形的。山上的杂树少,松树多,松树都生长在石头的缝隙里,树顶是平的。山上到处是冰雪,没有瀑布,没有鸟兽的声音和踪迹。到日观峰几里之内没有什么树木,积雪厚得同人的膝盖一样平齐。
桐城姚鼐记述。


泰山记原文翻译
登泰山记原文翻译如下:原文:泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流。阳谷皆入汶,阴谷皆入济。当其南北分者,古长城也。最高日观峰,在长城南十五里。余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山西北谷,越长城之限,至于泰安。是月丁未,与知府朱孝纯子颍由南麓登。四十五里,道...

登泰山记原文和翻译
译文:泰山的南面,汶河向西流去;泰山的北面,济水向东流去。南面山谷的水都流入汶水,北面山谷的水都流入济水。处在那阳谷和阴谷南北分界处的,是古代春秋时期齐国所筑长城的遗址。最高的日观峰,在古长城以南十五里。我在乾隆三十九年十二月从京城里出发,冒着风雪启程,经过齐河县、长清县,穿过泰山...

登泰山记翻译及原文 登泰山记翻译和原文
我在乾隆三十九年十二月从京城里出发,冒着风雪启程,经过齐河县、长清县,穿过泰山西北面的山谷,跨过长城的城墙,到达泰安。这月28日,我和泰安知府朱孝纯从南边的山脚登山。攀行四十五里远,道路都是石板砌成的石级,那些台阶共有七千多级。 泰山正南面有三条水道,其中中谷的水环绕泰安城,这就是郦道元书中所说的环水。

登泰山记原文逐字逐句翻译
登泰山记原文翻译如下:原文:泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流。阳谷皆入汶,阴谷皆入济。当其南北分者,古长城也。最高日观峰,在长城南十五里。翻译:泰山的南面,汶水向西流;它的北面,济水向东流。南面山谷的水都流入汶水,北面山谷的水都流入济水。在那南北山谷分界的地方,是古长城。最...

登泰山记的翻译及注释
【翻译】泰山的南面,汶水向西流;它的北面,济水向东流。南面山谷的水都流入汶水,北面山谷的水都流入济水。在那南北山谷分界的地方,是古长城。最高处的日观峰,在古长城南面十五里。我在乾隆三十九年十二月,从京城冒着风雪启程,经过齐河、长清两县,穿过泰山西北面的山谷,越过长城的城墙,到了泰安...

登泰山记全文翻译及注释
译文:泰山的南面,汶河向西流去;泰山的北面,济水向东流去。南面山谷的水都流入汶水,北面山谷的水都流入济水。处在那阳谷和阴谷南北分界处的,是古代春秋时期齐国所筑长城的遗址。最高的日观峰,在古长城以南十五里。我在乾隆三十九年(年)十二月从京城里出发,冒着风雪启程,经过齐河县、长清县,...

登泰山记原文及翻译拼音
登泰山记原文及翻译拼音如下:登dēng泰tài山shān记jì 泰tài山shān之zhī阳yáng,汶wèn水shuǐ西xī流liú;其qí阴yīn,济jì水shuǐ东dōng流liú。阳yáng谷gǔ皆jiē入rù汶wèn,阴yīn谷gǔ皆jiē入rù济jì。当dāng其qí南nán北běi分fēn者zhě,古gǔ长cháng城chéng也yě。最zuì高...

登泰山记翻译一句对一句
翻译:杂树很少,松树很多,都生长在石头的缝隙里,树顶都是平的。冰雪,无瀑水,无鸟兽音迹。翻译:到了泰山顶部没有瀑布水,也没有飞鸟和走兽的声音和足迹。至日观数里内无树,而雪与人膝齐。翻译:靠近日观峰几里的地方就没有树了,而积雪能跟人的膝盖一样齐平。桐城姚鼐记。翻译:桐城人...

徐霞客登泰山日记原文、翻译
一、原文:登山里许,飞流汩然下泻。俯瞰其下,亦有危壁,泉从壁半突出,疏竹掩映,殊有佳致。然业已上登,不及返顾,遂从三姑①又上半里,抵换骨岩,岩即幔亭峰②后崖也。岩前有庵。从岩后悬梯两层,更登一岩。岩不甚深,而环绕山巅如叠嶂。土人新以木板循岩为室曲直高下随岩宛转。—...

登泰山记原文及翻译
登泰山记翻译 以下是《登泰山记》的译文:泰山的南面,汶河向西流淌;泰山的北面,济水向东流淌。泰山南北的分界线是古老的城墙。最高处是日观峰,位于长城以南十五里的地方。我和两位朋友迎着风雪到了泰安。在风雪突然停止、天气放晴的时候,太阳似乎从山中突然出现,红杏点缀其间,犹如人间烟火中的繁星...

浑源县19394434772: 《从东侧登泰山记》译文 -
沙琪安捷: 登泰山记》原文译文与赏析一、《登泰山记》原文:泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流.阳谷皆入汶,阴谷皆入济.当其南北分者,古长城也.最高日观峰,在长城南十五里.余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,...

浑源县19394434772: 登泰山记(清代姚鼐创作的散文) - 搜狗百科
沙琪安捷:[答案] 泰山的南面,汶河向西流去;泰山的北面,济水向东流去.南面向阳山谷中的水流汶河,北面背阴山谷中的水流进济水.正在南北山谷分界的地方,是古长城.最高的日观峰位于长城南十五里的地方. ……(没有完,见网址)

浑源县19394434772: 登泰山记(节选)①戊申晦,五鼓,与子颖坐日观亭,待日出.大风扬积雪击面.亭东自足下皆云漫,稍见云中 登泰山记(节选) ①戊申晦,五鼓,与子颖... -
沙琪安捷:[选项] A. 第①段写了观日出所看到的壮丽景色,抒发了作者对祖国河山的热爱之情. B. “大风扬积雪击面”交代了作者登泰山的季节是在冬天. C. 写日观以西峰“而皆若偻”,衬托出了日观峰的高大雄伟. D. “皆不及往”是指作者来不及去参观泰山上的建筑群、石刻等古迹.

浑源县19394434772: 《登泰山记》全文共五段.第一段先简括地总写________,点出泰山最高点日观峰,为后文埋下伏笔.第二段写________,重点地记________和到山顶... -
沙琪安捷:[答案] 答案: 解析: 泰山山水形势 登山 路径 观日出 山上的建筑和石刻 泰山的自然特点和严冬景观 简练 主次 深浅

浑源县19394434772: “苍山负雪,明烛天南”是谁的诗句﹖ -
沙琪安捷:[答案] 苍山负雪,明烛天南:姚鼐 《登泰山记》 原文:及既上,苍山负雪,明烛天南.望晚日照城郭,汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然 释意:青山上覆盖着白雪,(雪光)照亮了南面的天空.

浑源县19394434772: 登泰山记的文言整理 -
沙琪安捷: 原文] 泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流.阳谷皆入汶,阴谷皆入济.当其南北分者,古长城也.最高日观峰,在长城南十五里. 余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰西北谷,越长城之限至于泰安.是月丁未,与...

浑源县19394434772: 道中迷雾冰滑,磴几不可登.及既上, - ______ - , - ______ - .望晚日照城郭,汶水、徂徕如画.     ( 姚鼐《登泰山记》 ) -
沙琪安捷:[答案] 答案: 解析: 苍山负雪 明烛天南 提示: 试题 解析: 本题主要考查学生对课内文言文中名句的识记能力,能力层级为A级,要正确理解句子的含意,才能记得扎实,如“明”“烛”的意思. 教学参考:对于游记散文中集中写景的句子也应重视.

浑源县19394434772: 描写风景的古文一定要写出作者和古文的内容. -
沙琪安捷:[答案] 登泰山记 ----姚鼐 原文: 泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流.阳谷皆入汶,阴谷皆入济.当其南北分者,古长城也.最高日观峰,在长城南十五里. 余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰西北谷,越长城之限至于泰安.是...

浑源县19394434772: 谁能帮我翻译一下 林纾的登泰山记 啊. -
沙琪安捷:[答案] 余以甲寅四月六日发天津,抵暮至泰安.舆中见黑影突兀出天半,过山跌矣.夜宿泰安县丁君官斋.斋外有空圃.迟明见傲来峰,微云缀其腰.忆亭午当至中观,即命舆行.经岱庙,汉柏已半枯;唐槐则矫夭为龙形,以笔钩勒,终莫肖其状.人...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网