陆绩字公纪吴郡吴人也文言文翻译陆逊字伯言吴郡吴人也翻译

作者&投稿:殳波 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~
翻译:汉朝末年间时候,有个姓陆名绩的,表字公纪,是吴郡地方的人。他的父亲名叫陆康,曾经做过庐江地方的知府,和袁术很要好。陆绩年纪还只有六岁的时候,便会到九江地方去拜见袁术。袁术就拿出许多橘子来,给陆绩吃。陆绩暗地里把三个橘子装在袖子里,等到告别的时候,就向着袁术拜谢了一回。不料这三个橘子,扑陆的从袖子里跌到地上。
术笑着说,陆郎呀,你来做了小客人,竟暗地里藏了主人的橘子,不防他人笑你来偷橘子么。陆绩便双膝跪在地上,回答道,我母亲的性子,很喜欢吃这些东西。因为这个缘故,所以想起带几只回去,给母亲吃。袁术听了这一番话,觉得大大的稀奇。
原文:汉陆绩,字公纪,吴郡人。其父康,曾为庐江太守,与袁术交好。绩六岁时,于九江见术,术出橘待之。绩怀其三枚,及归拜辞,橘堕地。术笑曰,陆郎作宾客而怀橘乎。绩跪答曰,吾母性之所爱,欲归以遗母。术大奇之。
情到真处,小节亦关至行,况六岁之儿,一橘不忘母乎,真千古美谈也。今人席间怀果,欲娱其儿。夫一样怀归,盍易爱子之心以爱亲。怀物与儿,识者贱之,怀物奉亲,人皆敬之。奇哉陆郎,可以为法矣。



陆绩字什么吴人也
陆绩字公纪吴郡吴人也文言文翻译如下:陆绩,字公纪,吴郡吴县人。他的父亲陆康,汉朝末年做过庐江太守。陆绩六岁时,在九江见到袁术。袁术拿出橘子给他,陆绩拿了三个揣在怀里,临走时,因跪拜告辞而橘子滚落在地,袁术对他说:“陆郎作客还要怀揣橘子吗?”陆绩跪着回答说:“打算带回去给母亲吃。...

陆绩字公纪吴郡吴人也文言文翻译
翻译:汉朝末年间时候,有个姓陆名绩的,表字公纪,是吴郡地方的人。他的父亲名叫陆康,曾经做过庐江地方的知府,和袁术很要好。陆绩年纪还只有六岁的时候,便会到九江地方去拜见袁术。袁术就拿出许多橘子来,给陆绩吃。陆绩暗地里把三个橘子装在袖子里,等到告别的时候,就向着袁术拜谢了一回。不料...

《陆绩怀桔》翻译
等到回去的时候,陆绩向袁术长拜告别,怀里的橘子掉在了地上。袁术说:“陆郎,你来做客,为什么还在怀里藏了橘子?”陆绩跪在地上回答道:这橘子是我母亲生性所爱的,我想拿它回去给母亲。”袁术对他大为惊奇。原文:陆绩字公纪,吴郡吴人也。官至太守,精于天文、历法。其父康,曾为庐州太守,...

《陆绩怀橘》的翻译
译文:陆绩,他是三国时期的吴国人。他的官职到了太守,对天文和历法很精通。他的父亲陆康曾经担任庐州太守并与袁术往来密切。陆绩六岁时,在九江拜见袁术。袁术让人(招待)他吃橘子。陆绩在怀里藏了三个橘子。临走时,陆绩(弯腰)告辞袁术,橘子掉落在地上。袁术笑着说:“陆绩,你来别人家做客,怀...

三国志 陆绩传 全文解释
陆绩字公纪,吴郡吴人也。父康,汉末为庐江太守。绩年六岁,于九江见袁术。术出橘,绩怀三枚,去,拜辞堕地,术谓曰:“陆郎作宾客而怀橘乎?”绩跪答曰:“欲归遗母。”术大奇之。孙策在吴,张昭、张纮、秦松为上宾,共论四海未泰,须当用武治而平之,绩年少末坐,遥大声言曰:“昔管夷吾...

绩年六岁,于九江见袁术。术出橘,绩怀三枚。去,拜辞堕地。术谓曰:“陆郎...
译文:陆绩(三国时学者。字公纪,吴郡吴人也。)六岁,在九江袁术家做客,袁术将鲜桔拿出来分给他吃,他偷偷地将三只鲜桔藏在怀中。出门回家时,向袁术拜别,鲜桔从情中掉了出来。袁术问:“陆绩,你是来我家做客的,为什么要偷鲜桔?”陆绩跪地答到:“我是想拿回去给妈妈吃”。袁术因而大奇...

《陆绩怀橘》译文
汉陆绩,字公纪,吴郡人。其父康,曾为庐江太守,与袁术交好。绩六岁时,于九江见术,术出橘待之。绩怀其三枚,及归拜辞,橘堕地。术笑曰,陆郎作宾客而怀橘乎。绩跪答曰,吾母性之所爱,欲归以遗母。术大奇之。情到真处,小节亦关至行,况六岁之儿,一橘不忘母乎,真千古美谈也。今人...

古文《陆绩怀橘》的翻译
陆绩,三国时吴人也.官至太守,精于天文,历法.绩年六,于九江见袁术.术令人出橘食之.绩怀三枚,临行拜辞术,而橘坠地.术笑曰:"陆郎作客而怀橘,何为耶 "绩跪对曰:"是橘甘,欲怀而遗母."术曰:"陆郎幼而知孝,大必成才."术奇之,后常称说.陆绩,是三国时期吴国人。官职最大时曾居太守之职,精通...

陆绩怀橘的译文
汉陆绩,字公纪,吴郡人。其父康,曾为庐江太守,与袁术交好。绩六岁时,于九江见术,术出橘待之。绩怀其三枚,及归拜辞,橘堕地。术笑曰,陆郎作宾客而怀橘乎。绩跪答曰,吾母性之所爱,欲归以遗母。术大奇之。情到真处,小节亦关至行,况六岁之儿,一橘不忘母乎,真千古美谈也。今人...

怀橘遗母的典故讲的是什么意思
二、典故二 1、原文 陆绩字公纪,吴郡吴人也。官至太守,精于天文、历法。其父康,曾为庐州太守,与袁术交好。绩年六岁,于九江见袁术。术出橘待之,绩怀橘二枚。及归,拜辞堕地。术曰:“陆郎作宾客而怀橘乎?”绩跪答曰:“吾母性之所爱,欲归以遗母。”术大奇之。2、译文 陆绩,字公...

新晃侗族自治县17563409019: 陆绩字公纪,吴郡吴人也……文言文翻译 -
仲孙芳正大: 陆绩,字公纪,是吴郡的吴人.他的官职到了太守,对天文和历法很精通.他的父亲陆康曾经担任庐州太守,和袁术.陆关系很好.陆绩六岁时,在九江拜见袁术.袁术拿出橘子款待他,陆绩把两只橘子放在了怀中.等到回去的时候,陆绩向袁术跪拜告辞,怀里的橘子掉在了地上.袁术说:“陆郎你来做客为什么还在怀里藏了橘子?”陆绩跪在地上回答道:这橘子是我母亲平生最爱的,我想拿它回去给母亲.”袁术感到他很奇特.

新晃侗族自治县17563409019: 三国志 陆绩传 全文解释 -
仲孙芳正大: 陆绩字公纪,吴郡吴人也.父康,汉末为庐江太守.绩年六岁,于九江见袁术.术出橘,绩怀三枚,去,拜辞堕地,术谓曰:“陆郎作宾客而怀橘乎?”绩跪答曰:“欲归遗母.”术大奇之.孙策在吴,张昭、张纮、秦松为上宾,共论四海未泰...

新晃侗族自治县17563409019: 陆绩怀桔 译文 -
仲孙芳正大: [原文] 陆绩,三国时吴人也.官至太守,精于天文、历法.绩年六,于九江见术,术令人出橘食之.绩怀三枚,临行拜辞术,而橘堕地.术笑曰:“陆郎作客而怀橘,何为耶?”绩跪对曰:“是橘甘,欲怀而遗母.”术曰:“陆郎幼而知孝,大...

新晃侗族自治县17563409019: 求 陆绩怀橘 翻译 -
仲孙芳正大: 【原文】 陆绩六岁,作客归来.母性所爱,怀橘三枚.汉陆绩,字公纪,吴郡人.其父康,曾为庐江太守,与袁术交好.绩六岁时,于九江见术,术出橘待之.绩怀其三枚,及归拜辞,橘堕地.术笑曰,陆郎作宾客而怀橘乎.绩跪答曰,吾母...

新晃侗族自治县17563409019: 求 陆绩怀橘 翻译 -
仲孙芳正大:[答案] 【原文】 陆绩六岁,作客归来.母性所爱,怀橘三枚.汉陆绩,字公纪,吴郡人.其父康,曾为庐江太守,与袁术交好.绩六岁时,于九江见术,术出橘待之.绩怀其三枚,及归拜辞,橘堕地.术笑曰,陆郎作宾客而怀橘乎.绩跪答曰,吾母性之所...

新晃侗族自治县17563409019: 陆绩怀橘的词语解释 -
仲孙芳正大: 怀:藏 是:这 盍(hé):为什么

新晃侗族自治县17563409019: 陆绩怀橘的译文今人席间怀果,欲娱其儿.夫一样怀归,盍易爱子之心以爱亲.奇哉陆郎,可以为法矣. 具体翻译!!! -
仲孙芳正大:[答案] 现在有人在席间在怀里藏果,想逗弄小孩.同样藏到怀里回去,何不把爱子之心变为爱父母之心呢.奇才呀陆郎,可以作为典范啦! 【原文】 陆绩六岁,作客归来.母性所爱,怀橘三枚. 汉陆绩,字公纪,吴郡人.其父康,曾为庐江太守,与袁术...

新晃侗族自治县17563409019: 陆绩怀橘译文和题目答案 -
仲孙芳正大: [注释] 术令人出橘食之:令:命令. 临行拜辞术而橘堕地:辞:告别;坠:掉下. 绩跪对曰:对:回答. 是橘甘:是:这;甘:甜. 欲怀而遗母:遗:送. 编辑本段[原文] 陆绩,三国时吴人也.官至太守,精于天文、历法.绩年六,于九江...

新晃侗族自治县17563409019: 三国志陆逊传译文 -
仲孙芳正大: 原文: 陆逊字伯言,吴郡吴人也.本名议,世江东大族.逊少孤,随从祖庐江太守康在官.袁术与康有隙(怨隙、嫌隙,感情上的裂痕),将攻康,康遣逊及亲戚还吴.逊年长于康子绩数岁,为之纲纪门户.孙权为将军,逊年二十一,始仕...

新晃侗族自治县17563409019: 陆绩六岁翻译
仲孙芳正大: 陆绩年纪还只有六岁的时候,便会到九江地方去拜见袁术.袁术就拿出许多橘子来,给陆绩吃.陆绩暗地里把三个橘子装在袖子里,等到告别的时候,就向着袁术拜谢了一回.不料这三个橘子,扑陆的从袖子里跌到地上. 袁术笑着说,陆郎呀,你来做了小客人,竟暗地里藏了主人的橘子,不防他人笑你来偷橘子么.陆绩便双膝跪在地上,回答道,我母亲的性子,很喜欢吃这些东西.因为这个缘故,所以想起带几只回去,给母亲吃.袁术听了这一番话,觉得大大的希奇

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网