张祜《纵游淮南》原文及翻译赏析

作者&投稿:镇清 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

纵游淮南原文:

十里长街市井连,月明桥上看神仙。人生只合扬州死,禅智山光好墓田。

纵游淮南翻译及注释

翻译 十里多长的街道市场处处相连,月明之夜伫立桥上看美女神仙。人生一世要死就应该死在扬州,禅智山风光旖旎是最好的墓田。

注释 1淮南:即扬州。2十里长街:指当时扬州城内最繁华的一条大街。据《唐阙史》记载:「扬州胜地也,每重城向夕,倡楼之上,常有终纱灯万数,辉罗耀烈空中。九里三十步街中,珠翠填咽,邈若仙境。」十里取其约数,所指即九里三十步街。市井:市场。3桥:指二十四桥,唐时扬州风景繁华,共有二十四个桥。神仙:唐人惯以「神仙」代指 *** 指歌儿 *** 。4合:应。5禅智:寺名。即禅智寺,一名上方寺,亦未竹西寺,在扬州东北五里,地居蜀冈上,寺本隋炀帝故宫,后施舍为寺。山光:寺名,即山光寺,原称果胜寺,在扬州东北湾头镇前,古运河之滨,隋大业中建。原为隋炀帝行宫,后舍宫为寺今不存。

纵游淮南创作背景

   唐代 的扬州是当时著名的大城市,也是名副其实的烟柳繁华之地、温柔富贵之乡,有「扬一益二」之称,这一时代的许多著名诗人都有游览扬州的经历并留下了众多脍炙人口的名作,把这座艺术城市渲染得色彩缤纷,令人神往。诗人张祜游览扬州,目睹当地的秀丽繁华而情不自禁的发为之歌唱,《纵游淮南》就是诗人在漫游淮南后所作。

纵游淮南赏析

  诗题中的「纵」字,不可轻易放过,表明了诗人游览的尽兴和满足。

  起句平易流畅,直抒胸臆,诗人毫不掩饰对繁华的扬州城的赞叹。扬州城漫长的街道上,家家户户比肩而居,似乎并无特出之处。但打开想像,似乎摩肩接踵的人群,鳞次栉比的高楼,和各式各样的店铺,都一起涌到了眼帘。出语平淡,但是给读者留下了广阔的想像空间。

  次句出现了三个意象:月、桥、神仙。共同营造了扬州城傍晚的秀美繁华,首句主要是针对白天繁华的扬州城,而夜晚,却别有一番风味。每到傍晚,扬州城的娱乐场所竞相热闹起来,到处彩灯高挂, *** 们争奇斗艳、逞技献巧,或吟诗,或唱曲,或跳舞,尽情地享受着美好的太平时光。天上的郎朗明月和华彩的人间灯火珠联璧合,交相辉映。

  第三句「人生只合扬州死」,诗人笔锋一转,不写「生」而写「死」,如此美好的时光,诗人应该沉迷享乐还来不及,而诗人却想到「死」,初看似乎不近人情,细思方觉巧妙,其中寓含了诗人深深的眷念之情。诗人完全为扬州城的繁华所陶醉了,他已经舍不得离开这里,生的时候可以选择长居扬州,而死后也要葬在扬州。诗人以其设想之奇险而出人意料,读之令人拍案叫绝,惊叹不已。这句诗是全篇中之警策。「死」被写得活色生香,将扬州城令人神往的美写到极致。诗人用死事入诗,且又是诗人现身说法,造成了极为传神的夸张效果。

  第三句为扬州景物传神,第四句则只是第三句的具体补充。「禅智山光好墓田」,禅智寺本隋炀帝故宫,既是炀帝故宫,其山光水色之秀美,自可想见。故宫遗址而作好墓田,全然诗家口吻。细玩诗意,除极赞扬州风物这层意思外,对隋炀帝亦或略带微讽。

  此诗用夸张而又细腻的笔法,盛赞了扬州优美的风光,抒发了对扬州的喜爱之情。诗人用笔出语惊人,以死事入诗,表明喜欢之深与热爱之切。除极赞扬州风物外,此诗对隋炀帝奢靡误国亦略带讥讽,其中隐寓了人事之沧桑变化,造成了强烈的艺术效果。

诗词作品: 纵游淮南 诗词作者:【 唐代 】 张祜 诗词归类: 【地方】、【赞美】




关于去扬州的古诗句
为问淮南米贵贱,老夫乘兴欲东游。 寄扬州韩绰判官 [唐]杜牧 青山隐隐水迢迢,秋尽江南草木凋,二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。 过扬州 [清]龚自珍 春灯如雪浸阑舟,不载江南半点愁。谁信寻春此狂客,一茶一偈到扬州。 纵游淮南 [唐] 张祜 十里长街市井连,月明桥上看神州。人生只合扬州死,禅...

描写扬州,或者赞美扬州的诗句有哪些
4、纵游淮南 唐代:张祜 十里长街市井连,月明桥上看神仙。人生只合扬州死,禅智山光好墓田。译文:十里多长的街道市场处处相连,月明之夜伫立桥上看美女神仙。人生一世要死就应该死在扬州,禅智山风光旖旎是最好的墓田。5、酬朱监纪四辅 清代:顾炎武 十载江南事已非,与君辛苦各生归。愁看京...

杜牧古诗有哪些
江南佳景无数,诗人记忆中最美的印象则是在扬州“月明桥上看神仙”(张祜《纵游淮南》)的景致。岂不闻“天下三分明月夜,二分无赖是扬州”(徐凝《忆扬州》),更何况当地名胜二十四桥上还有神仙般的美人可看呢?二十四桥,一说扬州城里原有二十四座桥,一说即吴家砖桥,因古时有二十四位美人吹箫于桥上而得名。“玉人...

关于赞美扬州的诗句有哪些?
5,十里长街市井连,月明桥上看神仙。人生只合扬州死,禅智山光好墓田。 ——出自唐代:张祜《纵游淮南》白话文释义:十里多长的街道市场处处相连,月明之夜伫立桥上看美女神仙。人生一世要死就应该死在扬州,禅智山风光旖旎是最好的墓田。

有关扬州的诗句
4、纵游淮南 唐代:张祜 十里长街市井连,月明桥上看神仙。人生只合扬州死,禅智山光好墓田。译文:十里多长的街道市场处处相连,月明之夜伫立桥上看美女神仙。人生一世要死就应该死在扬州,禅智山风光旖旎是最好的墓田。5、酬朱监纪四辅 清代:顾炎武 十载江南事已非,与君辛苦各生归。愁看...

南宫市19780115412: 十里长街市井连,明月桥上看神仙. -
宠府鼻通: 诗名:《纵游淮南》 年代:唐 作者:张祜 [注释] 十里长街:指当时扬州城内最繁华的一条大街.据《唐阙史》记载:“扬州胜地也,每重城向夕,倡楼之上,常有终纱灯万数,辉罗耀烈空中.九里三十步街中,珠翠填咽,邈若仙境.”十里取...

南宫市19780115412: 关于桥的诗句——《纵游淮南》 -
宠府鼻通: 纵游淮南的诗词 作者:张祜 [唐] 十里长街市井连,月明桥上看神仙. 人生只合扬州死,禅智山光好墓田.

南宫市19780115412: 关于扬州的诗有哪些?
宠府鼻通: 1、寄扬州韩绰判官唐代:杜牧青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋.二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?译文:青山隐隐约约绿水千里迢迢,秋时已尽江南草木还未枯凋.二十四桥明月映照幽幽清夜,你这美人现在何处教人吹箫?2、忆扬州唐代...

南宫市19780115412: 《杨州慢》中“青楼梦好,难赋深情”怎么理解 -
宠府鼻通: 意思是青楼美梦的诗意很好,也困难表达出深厚的感情. 出自《扬州慢·淮左名都》,是宋代词人姜夔的代表作.全词洗尽铅华,用雅洁洗练的语言,描绘出凄淡空蒙的画面,笔法空灵,寄寓深长,声调低婉,具有清刚峭拔之气势,冷僻幽独之...

南宫市19780115412: 描写“淮南”的诗有哪些? -
宠府鼻通: 《纵游淮南》作者:张祜 [唐] 十里长街市井连,月明桥上看神仙.人生只合扬州死,禅智山光好墓田. 《早秋》作者:许浑 朝代:唐 体裁:五言律诗 遥夜泛清瑟,西风生翠萝.残萤栖玉露,早雁拂金河.高树晓还密,远山晴更多.淮南一叶下,自觉洞庭波. 《纵游淮南》译文 十里多长的街道市场处处相连,月明之夜伫立桥上看美女神仙.人生一世要死就应该死在扬州,禅智山风光旖旎是最好的墓田. 《早秋》译文 青萝轻拂好象有西风飕飕而生.白露凝珠的野草栖留几只残萤;秋之晨雁群掠过银河向南飞腾.高大的树木拂晓看来尚未凋零,阳光下遥望远山层次格外分明.淮南子有一叶落而知岁暮之句;我悟到洞庭波兮木叶下的情.

南宫市19780115412: 人生只合扬州死中合是什么意思 -
宠府鼻通: 【只合】只应,本来就应该的意思.

南宫市19780115412: 关于淮南的诗句 -
宠府鼻通: 纵游淮南 作者:张祜 [唐] 十里长街市井连,月明桥上看神仙.人生只合扬州死,禅智山光好墓田.

南宫市19780115412: 求古诗 寄扬州韩绰判官(杜牧) 最佳注释及详解 -
宠府鼻通: 注释 1.韩绰:事不详,杜牧另有《哭韩绰》诗.判官:观察使、节度使的僚属.时韩绰似任淮南节度使判官.文宗大和七至九年(833-835),杜牧曾任淮南节度使掌书记,与韩绰是同僚. 2.迢迢:一作遥遥. 3.草未凋:一作草木凋. 4.二...

南宫市19780115412: 猜数字谜,春风十里扬州路 卷上珠帘总不如 -
宠府鼻通: 930 十里扬州路:唐代扬州十分繁华,街道为“九里三十步”.这里不过举其成数.张祜的《纵游淮南》诗云:“十里长街市井连,月明桥上看神仙.”

南宫市19780115412: 十里长街市井年,来自吗一首诗?旨在表达什么? -
宠府鼻通: 张祜《纵游淮南》,赞扬扬州

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网