游大林寺文言文翻译

作者&投稿:田任 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 游大林寺这篇文言文的翻译

我同河南府元集虚等好友一道,从遗爱草堂出发,经过庐山西北麓的东林寺和西林寺,来到上化城寺,在讲经台峰顶休息后,登上香炉峰,投宿于大林寺。大林寺十分偏僻,人迹罕至。寺的周围溪水清澈,岩石苍黑,青松矮短,翠竹修长。寺里只有木制的房屋和器用,寺僧都是海东人。这里山势高峻,地形深幽,因而季节变换非常缓慢。在这里,初夏时节却如山外的正月二月天气。山中桃树刚刚开花,山涧绿草还很短浅,人事景致,风情物候,跟寺外的平地村落一点不同。刚到这里,就如同来到了另一个神奇世界。于是随口吟出绝句一首:

人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。

长恨春归无觅处,不知转入此中来。

不久,我们环顾大林寺的屋壁,只见屋壁上有萧存、魏弘简、李渤三人题写的诗句。为此,我和元集虚等人无不感叹,并说:“此处实为庐山第一胜境,从交通大道走到僻远的大林寺,还不到半天的路程。自萧、魏、李这三人游览人林寺后,到现在将近二十年了,冷落萧条,再没有知名人士承袭他们游览题诗的雅事了。唉,功名利禄对人们的诱惑竟然到了这种地步啊!”

2. 翻译文言文《游大林寺》

译文: 我同河南府元集虚等好友一道,从遗爱草堂出发,经过庐山西北麓的东林寺和西林寺,来到上化城寺,在讲经台峰顶休息后,登上香炉峰,投宿于大林寺。大林寺十分偏僻,人迹罕至。寺的周围溪水清澈,岩石苍黑,青松矮短,翠竹修长。寺里只有木制的房屋和器用,寺僧都是海东人。这里山势高峻,地形深幽,因而季节变换非常缓慢。在这里,初夏时节却如山外的正月二月天气。山中桃树刚刚开花,山涧绿草还很短浅,人事景致,风情物候,跟寺外的平地村落一点不同。刚到这里,就如同来到了另一个神奇世界。于是随口吟出绝句一首:

人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。

长恨春归无觅处,不知转入此中来。

不久,我们环顾大林寺的屋壁,只见屋壁上有萧存、魏弘简、李渤三人题写的诗句。为此,我和元集虚等人无不感叹,并说:“此处实为庐山第一胜境,从交通大道走到僻远的大林寺,还不到半天的路程。自萧、魏、李这三人游览人林寺后,到现在将近二十年了,冷落萧条,再没有知名人士承袭他们游览题诗的雅事了。唉,功名利禄对人们的诱惑竟然到了这种地步啊!”

3. 【(三)阅读下面文言文,完成后面的习题

14.(l) 憩:休息(2) 华:开花(3) 犹:还(4) 造:到(或 “往”)15. (1) 大林寺的四周多是清澈的溪流、苍白的岩石、低矮的松树和劲瘦的翠竹。

(2) 山势很高,离地面很远,节气就比山下来的晚得多 这时候正是初夏 这里却好像是二月。16. 白居易一行从遗爱草堂出发,经过了东林、西林二寺,到达化城寺,在峰顶上稍事休息,便登上香炉峰 住在大林寺。

[译文]我和河南人元集虚等人,从遗爱草堂经过东西两片林子,到达化城,在山顶憩息片刻,便登上香炉峰,夜晚留宿在大林寺。大林寺地处偏远 很少有人到来。

寺的四周多是清澈的溪流、苍白的岩石、低矮的松树和劲痩的翠竹。寺中只有用木板搭盖的房屋和木质的器具,里面的僧人都是海东人。

因为山势很高,离地面很远,节气就比山下来的晚, 这时候正是初夏,这里却好像是二月。山里的桃花才刚刚开放,山涧中的草还短着呢。

人情风俗、物产节气,都和平原地带大有不同,刚来时,恍惚间仿佛到了另一个世界,因此随口吟出一首绝句:人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。长恨春归无觅处,不知转入此中来!”。

4. 游大林寺翻译

我和河南人元集虚等人,从遗爱草堂经过东西两片林子,到达化城,在山顶憩息片刻,便登上香炉峰,夜晚留宿在大林寺。

大林寺地处偏远,很少有人到来。寺的四周多是清澈的溪流、苍白的岩石、低矮的松树和劲瘦的翠竹。寺中只有用木板搭盖的房屋和木质的器具,里面的僧人都是海东人。因为山势很高,离地面很远,节气就比山下来的晚,这时候正是初夏,这里却好像是二月。山里的桃花才刚刚开放,山涧中的草还短着呢。人情风俗、物产节气,都和平原地带大有不同,刚来时,恍惚间仿佛到了另一个世界,因此随口吟出一首绝句:

5. 《游大林寺》的翻译是什么

又名《记承天寺夜游》 译文如下 元丰六年十月十二日夜晚,我解开衣裳准备睡觉;看见月光照进门户,我高兴地起来走动。

想到没有与我共同游乐的人,于是到承天寺去寻找张怀民。张怀民也没有睡,我们一起在庭院中散步。

院子里的月色像积水一样清澈透明,水中的藻、荇交错纵横,原来是竹子和松柏的倒影。哪个夜晚没有月色?什么地方没有竹柏?只是缺少像我们两个这样的闲人罢了。

文中重点字词解释: 户:门 欣然:高兴的样子 念:考虑,想到 遂:于是 寝:睡觉 相与:共同,一起 中庭:院中 空明:清澈透明 交横:纵横交错 但:只 闲人:清闲的人 耳:罢了。

6.

1. B 一般来说,主谓之间应该有停顿。

2. (1) 开花 (2) 到(或“往”)3. 寺院周围多是清澈的溪流,苍色的岩石,矮 小的松树,清瘦的竹子。4. 白居易一行从遗爱草堂出发,经过了东林、西林二寺,到达化城寺,在峰顶上稍事休息, 便登上香炉峰,住在大林寺。

5. (1) 大林穷远(2) 名利之诱人也如此!附[译文] 我同河南府元集虚等好友十七人,从遗爱 草堂出发,经过东林寺和西林寺,来到化城寺, 在讲经台峰顶休息后,登上香炉峰,投宿于大 林寺。大林寺十分偏僻,人迹罕至。

寺院周围 多是清澈的溪流,苍色的岩石,矮小的松树,清 瘦的竹子。寺里只有木制的房屋和器用,寺僧 都是海东人。

这里山势高峻,地形深幽,因而季节变换 非常缓慢。在这里,初夏时节却如山外的正月 二月天气。

山中桃祷牺倾并花,山涧绿草还很短浅,人事景致,风情物候,跟寺外的平地村落 一点不同。刚到这里,就如同来到了另一个神 奇世界。

于是随口吟出绝句一首:“人间四月 芳菲尽,山寺桃花始盛开。长恨春归无觅处, 不知转入此中来。”

不久,我们环顾大林寺的屋 壁,只见屋壁上有萧存、魏弘简、李渤三人题写 的诗句。为此,我和元集虚等人无不感叹,并 说:此处实为庐山第一胜境,从交通大道走到 僻远的大林寺,还不到半天的路程。

自萧、魏、李这三人游览大林寺后,到现在将近二十年 了,冷落萧条,再没有知名人士承袭他们游览 题诗的雅事了。唉!功名利禄对人们的诱惑 竟然到了这种地步啊!当时是元和十二年四 月九日,太原白居易写的序。

7. 游大林寺翻译

我和河南人元集虚等人,从遗爱草堂经过东西两片林子,到达化城,在山顶憩息片刻,便登上香炉峰,夜晚留宿在大林寺。

大林寺地处偏远,很少有人到来。寺的四周多是清澈的溪流、苍白的岩石、低矮的松树和劲瘦的翠竹。寺中只有用木板搭盖的房屋和木质的器具,里面的僧人都是海东人。因为山势很高,离地面很远,节气就比山下来的晚,这时候正是初夏,这里却好像是二月。山里的桃花才刚刚开放,山涧中的草还短着呢。人情风俗、物产节气,都和平原地带大有不同,刚来时,恍惚间仿佛到了另一个世界,因此随口吟出一首绝句:

8. 求《游大林寺序》翻译

我和河南人元集虚等人,从遗爱草堂经过东西两片林子,到达化城,在山顶憩息片刻,便登上香炉峰,夜晚留宿在大林寺。

大林寺地处偏远,很少有人到来。寺的四周多是清澈的溪流、苍白的岩石、低矮的松树和劲瘦的翠竹。寺中只有用木板搭盖的房屋和木质的器具,里面的僧人都是海东人。因为山势很高,离地面很远,节气就比山下来的晚,这时候正是初夏,龚粻夺救懿嚼额楔帆盲这里却好像是二月。山里的桃花才刚刚开放,山涧中的草还短着呢。人情风俗、物产节气,都和平原地带大有不同,刚来时,恍惚间仿佛到了另一个世界,因此随口吟出一首绝句:




胜红文言文
1. 求这一段古文的翻译 六月的伏天,热得可以看见火,通常炎热得(出现虹)白天天空明亮,惊人的雷声划破天空如一道柱子,浑闷的乌云如蒸笼一般带来雨,阵阵风非常热,没有(清胜)没办法消除烦躁炎热,因此和各位仁义之人相约到普明后花园去游玩。庚:天干的第七位,与地支相配,用以纪年、月、日...

文言文阅读元行冲河南人
自萧、魏、李这三人游览大林寺后,到现在将近二十年 了,冷落萧条,再没有知名人士承袭他们游览 题诗的雅事了。唉!功名利禄对人们的诱惑 竟然到了这种地步啊!当时是元和十二年四 月九日,太原白居易写的序。 4. 【(三)阅读下面文言文,完成后面的习题 14.(l) 憩:休息(2) 华:开花(3) 犹:还(4) 造:到(...

描写春天小院的文言文
描写春天的古诗 大林寺桃花(白居易) 人间四月芳菲尽, 山寺桃花始盛开. 长恨春归无觅处, 不知转入此中来. 描写春天的古诗 晚春(韩愈) 草树知春不久归, 百般红紫斗芳菲. 杨花榆荚无才思, 惟解漫天作雪飞. 描写春天的古诗 早春呈水部张十八员外(韩愈) 天街小雨润如酥, 草色遥看近却无. 最是一年春好处, ...

爱竹说文言文100
4. 以爱竹说为题目写一篇文言文 原文丘陆草木之树,可敬者甚蕃.周人独爱柳.自春秋来,世人甚爱松柏.予独爱竹之生于野而不馁,凌寒风而不衰,中通外直,不折不弯,重节守信,襟怀若谷,可远敬而不可鄙慢焉.予谓柳,春之信使也;松柏,树之丈夫也;竹,树之君子之行也.噫!柳之爱,周后皆离情.竹之爱,同予...

梅圣俞诗集序文言文答案
4. 求《游大林寺序》翻译余与河南元集虚,范阳张允中凡十七人,自遗 爱 我和河南人元集虚等人,从遗爱草堂经过东西两片林子,到达化城,在山顶憩息片刻,便登上香炉峰,夜晚留宿在大林寺。 大林寺地处偏远,很少有人到来。寺的四周多是清澈的溪流、苍白的岩石、低矮的松树和劲瘦的翠竹。 寺中只有用木板搭盖的房屋...

三上文言文及阅读答案
4. 【(三)阅读下面文言文,完成后面的习题 14.(l) 憩:休息(2) 华:开花(3) 犹:还(4) 造:到(或 “往”)15. (1) 大林寺的四周多是清澈的溪流、苍白的岩石、低矮的松树和劲瘦的翠竹。 (2) 山势很高,离地面很远,节气就比山下来的晚得多 这时候正是初夏 这里却好像是二月。16. 白居易一行从遗爱草...

甚,盛,发,为文言文中有哪些解释?
甚 [shèn]很,极:~好。~快。超过:日~一日。方言,什么:~事?表示进一层的意思:~至。~或。盛 1. 兴旺:兴~。繁~。旺~。~世。~衰。茂~。全~时期。2. 炽烈:年轻气~。~怒。~气凌人。3. 丰富,华美:~产。~宴。~装。4. 热烈,规模大:~大。~况。~典。

发芽文言文
3. 求古文翻译"用芽者自从本说" 《梦溪笔谈》古法采草药多用二月、八月,此殊未当。但二月草已芽,八月苗未枯,采掇者易辩识耳,在药则未为良时。大率用根者,若有宿根,须取无茎叶时采,则津泽皆归其根。欲验之,但取芦菔、地黄辈观,无苗时采,则实而沉;有苗时采,则虚而浮。其...

梅圣俞诗集序文言文阅读
6. 求《游大林寺序》翻译余与河南元集虚辈自遗爱草堂历东西二林,抵化 我和河南人元集虚等人,从遗爱草堂经过东西两片林子,到达化城,在山顶憩息片刻,便登上香炉峰,夜晚留宿在大林寺。 大林寺地处偏远,很少有人到来。寺的四周多是清澈的溪流、苍白的岩石、低矮的松树和劲瘦的翠竹。 寺中只有用木板搭盖的房屋...

九年的文言文阅读答案2015
翻译的方法有①“留”(保留专有名词、国号、年号、人名、物名、地名、职称等照录不翻译)、②“补”(增补应补出的省略成分)、③“删”(删除不译的词)、④“换”(把古词换成现代词)、④“调”(翻译时,有些句子的词序需要调整)等文言文翻译的基本方法。 第23、24题都是阅读理解题,考查对文段中重点句子和...

桂林市17631814636: 游大林寺翻译? -
何是立环: 我和河南人元集虚等人,从遗爱草堂经过东西两片林子,到达化城,在山顶憩息片刻,便登上香炉峰,夜晚留宿在大林寺. 大林寺地处偏远,很少有人到来.寺的四周多是清澈的溪流、苍白的岩石、低矮的松树和劲瘦的翠竹.寺中只有用木板搭盖的房屋和木质的器具,里面的僧人都是海东人.因为山势很高,离地面很远,节气就比山下来的晚,这时候正是初夏,这里却好像是二月.山里的桃花才刚刚开放,山涧中的草还短着呢.人情风俗、物产节气,都和平原地带大有不同,刚来时,恍惚间仿佛到了另一个世界,因此随口吟出一首绝句:

桂林市17631814636: 阅读下面文言选段,完成问题.                                      游大林寺             ... -
何是立环:[答案] (1)本题考查对文言实词的理解能力.作答本题,重点在于文言实词的积累,同时也可以借助整个句子的意思来判断. ①山中桃树刚刚开花.华:开花. ②就如同来到了另一个神奇世界.造:到、旺. (2)本题考查的是理解并翻译句子的能力,解答时一定要...

桂林市17631814636: 《游大林寺》的全篇翻译 -
何是立环:我同河南府元集虚等好友一道,从遗爱草堂出发,经过庐山西北麓的东林寺和西林寺,来到上化城寺,在讲经台峰顶休息后,登上香炉峰,投宿于大林寺.大林寺十分偏僻,人迹罕至.寺的周围溪水清澈,岩石苍黑,青松矮短,翠竹修长.寺里...

桂林市17631814636: (三) 阅读下面文言文,完成后面的习题.                                         游大林寺                                 ... -
何是立环:[答案] 14.(l) 憩:休息(2) 华:开花(3) 犹:还(4) 造:到(或 “往”)15. (1) 大林寺的四周多是清澈的溪流、苍白的岩石、低矮的松树和劲瘦的翠竹.(2) 山势很高,离地面很远,节气就比山下来的晚得多 这时候正是初夏 这里却好像是二月.16. 白...

桂林市17631814636: 翻译句 句子~(游大林寺序)梨桃始华,涧草犹短.人物风候,与平地聚落不同. -
何是立环:[答案] 梨桃开始开花 山涧的草还短着!大人物,和平常众人不一样!不是逐字翻译- -```纯属理解!

桂林市17631814636: 白居易《游大林寺》阅读答案及翻译赏析 -
何是立环:导读:这是唐代人诗人白居易在被贬为江西江州司马后,同好友元集虚等十余人一起游览江西庐山大林寺时所写的一篇记游散文,几乎是他写《琵琶行》同时. 游大林寺白居易(唐)[原文] 余与河南元集虚①辈(中考原题为“余与河南...

桂林市17631814636: 翻译句 句子~(游大林寺序) -
何是立环: 梨桃开始开花 山涧的草还短着!大人物,和平常众人不一样! 不是逐字翻译- -```纯属理解!

桂林市17631814636: 白居易名作《大林寺桃花》一诗如何理解? -
何是立环: 大林寺桃花 人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开.长恨春归无觅处,不知转入此中来.【作者】:白居易 【朝代】:唐 【体裁】:七言绝句--------------------------------------------------------------【格律】:○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵 ▲仄...

桂林市17631814636: 游大林寺中“大林穷远”的“穷”字怎么翻译? -
何是立环: 游大林寺中“大林穷远”的“穷”字 边界,尽头!山穷水尽

桂林市17631814636: 大林寺景色优美却游人甚少原因是什么 -
何是立环: 白居易《游大林寺》中,大林寺景色优美却游人甚少,其原因是:大林穷远;名利之诱人也如此!赏析: 《游大林寺》这是唐代人诗人白居易在被贬为江西江州司马后,同好友元集虚等十余人一起游览江西庐山大林寺时所写的一...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网