汉译日--两句话

作者&投稿:车季 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日译汉和汉译日哪个难~

对于中国人来说,汉译日更难。而对于日本人来说,日译汉更难。这样的道理是一般的。
因为对于中国人来讲,日译汉的话至少也能保证语法正确、通顺等等。可是汉译日的话就难一些。。。

学费と生活费は両亲からもらえまる。でも、出来れば自分でアルバイトをして、亲の负担を减るつもりです。

减轻负担 负担を减る
负担を軽くする 用法是不对的。

定期メンテナンスの为、しばらくの间水道水のご利用は出来なくなります。赤いバケツに用意してある水をお使いください。
なお、洗面台下のポットにお汤も用意しております。気軽にご使用ください。
由于定期维修,暂时不能使用自来水。请使用红色桶中的清水。
另,洗手池下的暖水瓶中有开水。请随意使用。
回答者: 我bu越走越远 - 助理 二级 11-25 11:18

这个翻译是最正确的。

因自来水暂时不能使用,请使用红色桶中的清水。
另,洗手池下的暖水瓶中有开水。

水道はしばらく使用できないため、赤い桶の中の清い水をご使用ください。
すいどうはしばらくしようできないため、あかいおけのなかのきよいみずをごしようください。

また、洗面器の下の魔法瓶にお汤が用意しております。
また、せんめんきのしたのまほうびんにおゆがよういしております。

定期メンテナンスの为、しばらくの间水道水のご利用は出来なくなります。赤いバケツに用意してある水をお使いください。
なお、洗面台下のポットにお汤も用意しております。気軽にご使用ください。
由于定期维修,暂时不能使用自来水。请使用红色桶中的清水。
另,洗手池下的暖水瓶中有开水。请随意使用。

因自来水暂时不能使用,请使用红色桶中的清水。
「水道はしばらく使えませんので、赤いバケツの水をお使うようにご了承ください。」

另,洗手池下的暖水瓶中有开水。
「なお、洗面器下のポットにお汤があります。」

「ご迷惑おかけいたしますが、どうぞ、よろしくお愿いします。」

(最好,再追加这一句;「给大家添麻烦了,请关照。」 一般在日本都这么写。)

因自来水暂时不能使用,请使用红色桶中的清水。

水道水は暂くご利用できないですから、赤色バケツ中の清水をご利用ください。

另,洗手池下的暖水瓶中有开水。

尚、洗面台下の魔法瓶にお汤が入っていますので、必要に応じてご利用ください。

ご迷惑おかけいたしますが、申し訳ありません

给大家造成的不便,表示歉意。


汉译日这一段话,
日系企业では会计者と比べると品质管理者のほうがニーズが大きいですし、更に财务部で多くの资料が秘密保持対象者で、简単に无経験者にやらせない面もあるかもしれないです。品质なら、日本籍の方々と触れるチャンスも多くて、日本语习得环境もやや良いですので、日本籍上司にもやや重用さ...

汉译日 求高手 一段话 谢绝机器 自会判断
中国では、ほかの言叶で表します。もし、私が友达に悪いことをしたら、「あ、ごめん。わるい。」を言います。そんなに亲密じゃない人だったら、「すみません、こめんなさい。」と言って、少し、话し方が违います。友达に谢るときはそんなに硬くないが、甘えるという感じがありま...

翻译两句话(汉译日),谢谢
学费と生活费は両亲からもらえまる。でも、出来れば自分でアルバイトをして、亲の负担を减るつもりです。减轻负担 负担を减る 负担を軽くする 用法是不对的。

中译日 10句话的短文,谢谢啊!!(追加20)
今天是阳光灿烂的一天 今日の天気はいいですね 我8点去了体育馆、许多的女孩子在打羽毛球、一些男孩子在打篮球。私は八时に体育馆へ行って、たくさんの女の子がバドミントンをしたり、たくさんの男の子がバスケットボールをしていました。体育馆里有三个网球场 体育馆の中にテニス场...

帮忙翻译两句话(汉译日),谢谢
自分が一人の旅行を好きなので、独立の能力と适応性がいいと思います。

日语翻译,汉译日,一句话,在线等。
谁(だれ)だって、自分(じぶん)の梦(ゆめ)を持(も)っている。伟大(いだい)かも、平凡(へいぼん)かも・・私(わたし)は小(ちい)さい时(とき)からたくさんな人(ひと)と同(おな)じ、科学家(かがくか)になることに憧(あこが)れていたんです。

请把下面两句话汉译日~どうぞ、お愿い
赁金が高いけれども、仕事も结构苦労するわよ 収入が高いですが、仕事も决して楽ではありません 外国人に自分のふるさとの美しい景色とおいしい料理を绍介することができて、心からうれしく思います。

日语翻译一段话,日译中,简单
翻译:我不是像被扔掉的垃圾一样存在于这个世界的。我是以我的意志想法,像现在这个样地活着存在着,所以,你说什么啊,(我)已经回不去了,也不想回去,这就是我的生活方式。请参考。

汉译日——求日语高手帮忙翻一下下面几句话~谢绝机器翻译品。。。
私の最も好きな季节である 四季の中で、私は一番好きなシーズンは秋です。夏の暑さのためではないかに思えてならない」にうんざりしたのと比べると、秋の凉しい方が気持ちがいい。秋になって目が好きな黄金だった。私は好き金灿灿の麦畑で、好きな黄色い菜の花、加茂川 空が好...

简单中译日,很简单的几句话,高手速度来~有追加
今日王さんは文化剧场で京剧を见に行くつもりです。先生が彼に行く方法を教えました。まず9番のバスに乗って公园まで降ります。そして21番のバスに乗り换えて、剧场に着きます。帰る时はまず24番のバスに乗って、そして15番に乗り换えます。そうすれば学校に着けます。

敖汉旗15329855800: 两句话 中文翻成日文 -
南要瑞素: あのおもちゃは智育のゲームですか?表のデザインはあまり可爱くないと思います.(あのおもちゃんはちいくのゲームですか?おもてのデザインはあまりかわいくないとおもいます.)

敖汉旗15329855800: 汉译日的句子,求解!!! 谢谢 各位高手!! 求精确翻译! -
南要瑞素: 1にしなければならない计画的な手配生活を逃してはいけない时间を浪费します. 2 .私はどんなことはあってはならない诚意だ. 3运动会は、来月15日に行われた. 恳谈会が4を通じて相互理解を深めることができる. 先生の教えられた5と助けがあってこそ今日の成绩を记录している.希望对你有帮助!

敖汉旗15329855800: 2句中译日... -
南要瑞素: 1下校后、 グラウンドでサッカを游ぶ.2今度の试験がパスかとか、私は凄く心配している.

敖汉旗15329855800: 汉译日这小段话 -
南要瑞素: XX技术について良く分からず、また日本语も上手ではないので本に书かれている内容の多くが分かりません.私に本の内容を理解させる为に、XXさんは根気良く分かりやすい言叶で说明してくれましたので、その二日间は、XX技术に対する理论知识への理解をある程度深めました.以上

敖汉旗15329855800: 求几个日语句子翻译 汉译日 -
南要瑞素: 彼はまだ来ていない.きっと今日のデートを忘れたでしょう. 思わず目の前のきれいな景色に感动されました. 言うべきことを言っただけです. みんな心配しているのに、彼はぜんぜん気にしていません.

敖汉旗15329855800: 求翻译一句话 汉译日 -
南要瑞素: 1.直译, 标准的文体 只要知道你幸福、快乐,我就心满意足了!あなたが幸せで楽しければ、私はもう十分満足です.不管自己有多少的伤痛,都比不上你开心,我爱你 たとえどれほどの悲しみが私にあろうとも、君の喜びには比べものにな...

敖汉旗15329855800: 【汉译日】文艺句子 不急不急慢慢来 -
南要瑞素: 你要求显得古典一些.所以完全按日语文语(就是古典)的风格来翻译了.而且更要增加文语的气氛,基本按照五七、七五的调来翻译.就是五个字组成一个词组,七个字组成一个词组,来构成句子.附带说明日本的和歌、俳句、净琉璃等古典...

敖汉旗15329855800: 翻译一个简单的日语句子.汉译日 -
南要瑞素: はじめまして、私は日本に留学しますので、友达になってくれませんか、お愿いします.はじめまして、私は留学生として日本へ行きますので、友达になりたいです、よろしくお愿いします.

敖汉旗15329855800: 哪位能帮我翻译两句日文(汉译日)?
南要瑞素:我可以 发来看下 どちら様二つの日本语を訳してくれない? どちら様二つの日本语を訳してくれない?我给你翻译了

敖汉旗15329855800: 请麻烦翻译一句话~汉译日 -
南要瑞素: 最初から子供にこの问题を理解させるつもりはない.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网