黄埔军校的“埔”字读音应是黄“布”还是黄“普”?

作者&投稿:秋露 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
“达埔镇”的“埔”字怎么读?~

普音
《现代汉语词典》中的“埔”,有两个读音,一、读“普”音,“地名用字:黄埔在(广东)。二、读“布”音,“大埔,县名,在广东”。这清楚地说明,只有在广东黄埔这一个地方,这个字是读成“普”的。在广东、福建、台湾还能找得出一些带“埔”的小地名,如,广东河源市有个埔前镇,深圳有黄麻埔、蔗园埔、薯田埔、牛始埔等等,紫金县有个柏埔镇,普宁县有高埔镇;福建漳浦县有南浦乡,由安有杏埔村、埔当村:台湾有大埔、东埔、北埔等个地名,其他省区就不好找这个“埔”了。
如此看来,“埔”这个字仅是用于广东、福建、台湾一带的方言地名用字,没有其他用处,使用范围极狭窄,二期语义单一。可就是这么一个字,却偏偏要弄出两个读音来,在别的地方全都念“布”,单单只是到了“黄埔”这一个地方,就要念成“普”了。
其实,“埔”这字原本只有不这个读音,后来又有了“普”的读音,问题就出在当年任黄埔军校校长的蒋介石和他的部下身上。本来黄埔是个很小的地方,没几户人家,“黄埔”原本也是读“布”的。当年建黄埔军校的时候,黄埔师生是来自五湖四海的,当地人极少。蒋介石是浙江人,他的亲近也多是江浙一带吴方言区的人,上海有条黄浦江,那个“黄浦”是他们最熟悉不过的。当时是多事之秋,忙乱得很,哪里还顾得上细枝末节,一看,这个“黄埔”的“埔”跟那个“黄浦”的“浦”模样差也差不多,于是蒋介石带头,来了个识字看半边,读成一了普。既然蒋介石都这么念,大家只好跟着这么念了,后来即使是明白的人也就不好“斧正”了,况且当时那么忙乱。
后来黄埔军校名气越来越大,这个被错读成普的“埔”也就以讹传讹、越传越广,直到让字典多出个多音字来为止。已经不可能再更改了。

“埔”是个地名专用了,意思是,山间的的小平原,是闽南方言用字,除了“黄埔”,其它的地名,当地人全是读成“布”的。
既然是闽南方言用语,自然只有那里用的多了(毕竟别的地方都不用嘛)
如此看来,“埔”这个字仅是用于广东、福建、台湾一带的方言地名用字,没有其他用处,使用范围极狭窄,二期语义单一。可就是这么一个字,却偏偏要弄出两个读音来,在别的地方全都念“布”,单单只是到了“黄埔”这一个地方,就要念成“普”了。
其实,“埔”这字原本只有不这个读音,后来又有了“普”的读音,问题就出在当年任黄埔军校校长的蒋介石和他的部下身上。本来黄埔是个很小的地方,没几户人家,“黄埔”原本也是读“布”的。当年建黄埔军校的时候,黄埔师生是来自五湖四海的,当地人极少。蒋介石是浙江人,他的亲近也多是江浙一带吴方言区的人,上海有条黄浦江,那个“黄浦”是他们最熟悉不过的。当时是多事之秋,忙乱得很,哪里还顾得上细枝末节,一看,这个“黄埔”的“埔”跟那个“黄浦”的“浦”模样差也差不多,于是蒋介石带头,来了个识字看半边,读成一了普。既然蒋介石都这么念,大家只好跟着这么念了,后来即使是明白的人也就不好“斧正”了,况且当时那么忙乱。
后来黄埔军校名气越来越大,这个被错读成普的“埔”也就以讹传讹、越传越广,直到让字典多出个多音字来为止。已经不可能再更改了。

黄埔军校的“埔”原本应该读bù。

部首:土

五笔:FGEY

释义:[pǔ]:〔黄~〕地名,在中国广东省广州市。 [bù]:〔大~〕地名,在中国广东省。

读音

《现代汉语词典》中的“埔”,有两个读音,一、读“普”音,“地名用字:黄埔在(广东)。二、读“布”音,“大埔,县名,在广东”。

这清楚地说明,只有在广东黄埔这一个地方,这个字是读成“普”的。在广东、福建、台湾还能找得出一些带“埔”的小地名,如,广东河源市有个埔前镇,深圳有黄麻埔、蔗园埔、薯田埔、牛始埔等等,紫金县有个柏埔镇,普宁县有高埔镇;福建漳浦县有南浦乡,由安有杏埔村、埔当村:台湾有大埔、东埔、北埔等个地名,其他省区就不好找这个“埔”了。



你看错了吧?
在广州音字典里,是这样解析\"埔\"的:
(一)pǔ <1> [bou3布] [黄埔]地名,在广东省。
<2> [pou2普] [柬埔寨]亚洲国家。
(二) bù [同(一)<1>] [大埔]县名,在广东省。
也就是说,在广州音中,“埔”是多音字,可读“布”,也可读“普”。而黄埔军校中是读“布”。

黄埔军校的“埔”原本应该读bù,校长常凯申这个文盲不认识,读成了pǔ。后来黄埔军校名气太也大了,也就读成pǔ了。

那个字是多音字,例如:bù 地名用字。“大埔”在广东省东北部,县名

但是在“黄埔军校”这个词语中应该念pǔ


黄埔军校的“埔”应该读什么?
黄埔军校的“埔”原本应该读bù。部首:土 五笔:FGEY 释义:[pǔ]:〔黄~〕地名,在中国广东省广州市。 [bù]:〔大~〕地名,在中国广东省。读音 《现代汉语词典》中的“埔”,有两个读音,一、读“普”音,“地名用字:黄埔在(广东)。二、读“布”音,“大埔,县名,在广东”。这清楚...

埔的拼音
埔拼音 pǔ 地名用字。bù 大埔(Dàbù),地名,在广东。

"柬埔寨"的"埔"怎么念
“埔”的读音:pǔ ”埔“的读音:[pǔ] 、[bù] 。释义 :[pǔ] :〔黄~〕地名,在中国广东省广州市。[bù] :〔大~〕地名,在中国广东省。造句:埔头[ pǔ tóu ] :葡 人遂立埔头於 香山县 之 濠镜 ,此 万历 七年间事也。黄埔港[ huáng pǔ gǎng ] :黄埔港...

黄埔军校的“埔”字读音应是黄“布”还是黄“普”?
黄埔军校的“埔”原本应该读bù。部首:土 五笔:FGEY 释义:[pǔ]:〔黄~〕地名,在中国广东省广州市。 [bù]:〔大~〕地名,在中国广东省。读音 《现代汉语词典》中的“埔”,有两个读音,一、读“普”音,“地名用字:黄埔在(广东)。二、读“布”音,“大埔,县名,在广东”。这清楚...

埔怎么读
埔是多音字,分别读pǔ和bù。1、读[pǔ],闽粤方言,泛指平坦的地方。如,草埔。2、读[bù],地名用字,常见于粤、闽、台湾地区。如,大埔,在广东。黄埔军校的“埔”字(pǔ)是缘于蒋介石的误读,但是随着黄埔军校的名气越来越大,口口相传,这个被错读成普的"埔"也就以讹传讹、越传越广,...

埔的意思
埔,汉字。意思是“山间的的小平原”,多见于广东、香港、福建、台湾等地,如大埔原义表示大的山间小平原;黄埔,原义表示黄色的山间小平原。为方言地名用字,客家方言、闽南方言中,全部读bù。蒋介石把黄埔(bù)念成黄浦(pǔ),遂 黄埔(bù)军校,变成黄埔(pǔ)军校。“黄埔”地名的由来,一...

黄埔的埔怎么读
黄埔的埔怎么读介绍如下:埔读作pǔ。黄埔是历史悠久、商业发达的地区,位于广州市东南部的珠江之滨。黄埔区,隶属于广东省广州市,位于广州市东部,东至东江与东莞市麻涌镇相望;东北部与增城区新塘镇接壤,南部临珠江与番禺区、海珠区相邻;西部与天河区、白云区相连,北部与从化区毗邻。介于东经113°27...

名词解释黄浦军校政治部
“埔”用于地名时,原本通读为“bù”。“黄埔”即读为huangbù。而后来中华民国的“陆军军官学校”建校于此,据说是蒋介石后来将其命名为“黄埔军校”。蒋介石误将上海黄浦江之“黄浦”与“黄埔”混淆,而将“黄埔”读为"huangpǔ",世人不知,因而皆有此误读,而现却已成正规读法。辞典中“埔”字读...

黄埔哪里有错别字
黄埔军校”中的“埔”是个使用频率极低的字,如果不是因为有个黄埔军校,恐怕没几个人知道有这么个字。现在,黄埔军校的“埔”读pǔ,字典上就是这么写的。其实“埔”字本无pǔ这么个读音,是硬让蒋介石等人给错读出来的。在广东、福建、台湾还能找得出一些带“埔”的小地名,如广东河源市有埔前镇...

黄埔的埔怎么读
黄埔军校 埔pǔ:地名。广东很多地名有此字。

瓜州县18895069148: 黄埔军校的“埔”应该读什么? -
通楠氯雷: 黄埔军校的“埔”原本应该读bù. 部首晌备:土 五笔:FGEY 释义:[pǔ]:〔黄~〕地名,在中国广东省广州市. [bù]:〔大~〕地名,在中国广东省.读音 《现代汉语词典》中的“埔”,有两个读音,一、读“普”音,“地名用字:黄埔在(广东).二、读“布”音,“大埔,县名,在贺昌广东”. 这清楚地说明,只有在广东黄埔这一个地方,这个字是读成“普”的.在广东、福建、台湾还能找得出一些带“埔”的小地名,如,广东河源市有个埔前镇,深圳有黄麻埔、蔗园埔、薯田埔、牛始埔等等,紫金县有个柏禅谨扒埔镇,普宁县有高埔镇;福建漳浦县有南浦乡,由安有杏埔村、埔当村:台湾有大埔、东埔、北埔等个地名,其他省区就不好找这个“埔”了.

瓜州县18895069148: “黄”怎么组词?有哪些表现颜色的三字词语? -
通楠氯雷: 黄组词: 黄色、黄金、黄河、黄昏、黄埔、 黄海 、黄牛 、黄浦 、黄沙 、黄土 、黄瓜、 黄花 、 黄豆、黄浦江、 黄蜂、 黄石、 黄山 、 黄牌 、黄油、 黄铜、 黄连、 黄帝、 黄泉、 黄泥 、黄埔军校、 黄龙 、黄梅、 黄光、 黄历、 黄白、 黄兴、 ...

瓜州县18895069148: 柬埔寨的正确读音是什么 -
通楠氯雷: 柬埔寨的正确读音是:jiǎn pǔ zhài. 柬埔寨是东南亚国家联盟成员国,经济以农业为主,工业基础薄弱贫,是世界上最不发达国家之一.柬埔寨全名柬埔寨王国(Kingdom of Cambodia)[1] ,通称柬埔寨,旧称高棉,位于中南半岛,西部及西...

瓜州县18895069148: 再见黄埔滩 拼音怎么写 -
通楠氯雷: 再见黄埔滩 拼音:zài jiàn huáng pǔ tān 再,的拼音是:zài 见,的拼音是:jiàn 黄,的拼音是:huáng 埔,的拼音是:pǔ 滩,的拼音是:tān

瓜州县18895069148: 历史资料(2015年) -
通楠氯雷: 历史七上年表 距今170万年 元谋人生活在云南元谋一带 P1 距今70万年到20万年 北京人生活在北京周口店一带 P2 距今18000年 山顶洞人生活在北京周口店一带 P2 距今7000~5000 河姆渡人(长江) 半坡...

瓜州县18895069148: 杜聿明聿字读音
通楠氯雷: 杜聿明聿字读yu,四声.杜聿明(1904年11月28日-1981年5月7日),字光亭,陕西省米脂县人,黄埔军校毕业,著名抗日将领,国民革命军陆军中将,黄埔系骨干.黄埔军校第一期毕业后,在国民革命军机械化部队任职,历任国民革命军第二百师师长、国民革命军第五军军长.曾参加北伐战争、长城抗战、淞沪抗战,1939年率部参加桂南会战,取得昆仑关大捷.1978年当选为第五届全国人大代表、全国政协第五届常委和文史资料研究委员会军事组副组长.

瓜州县18895069148: 中国有黄埔这个姓吗? -
通楠氯雷: 黄埔是个地方名!不是姓氏!黄埔军校得名来的.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网