日语とにかく是什么意思?

作者&投稿:古馨 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日语答疑:とにかく和ともかく有什么区别~

とにかく
无论如何、不管怎样、不论好坏、姑且不论、反正...
事儿很多,其它的先不管怎么着的语境。
とにかく行ってみよう/怎么着先去看看吧。
ともかく,意思几乎与上面的一样。
ともかく行ってみよう/怎么着先去看看吧。
说法上,以「……はともかく」的形式比とにかく多见。...暂且不说,...。

这个问题很难。我想了很久还是觉得差别十分微小,而且不容易系统的进行说明。而且使用上区别也不多,很多需要凭语感辨别。

我查了一下yahoo,有不少观点,但是没有定论,在此写出2,3条有代表性的,供您参考。

在使用时“それはともかく”可以说,但是“それはとにかく”就显得稍不自然。

后接形容词时表达“很”的意思时,“とにかく早い”、”とにかく美しい”可以。而不能说“ともかく早い”或者”ともかく美しい”

とにかく也用于对待一件事,虽然有其他诸多琐碎小事干扰,但还是对眼下最应当做的事情集中精力优先对待。例句:水泳には筋トレなど、たくさんの练习方法はあるが、とにかく泳ぐ。
ともかく有些不同,搁置最应当解决的,去先解决琐碎的事情。
例句:试験勉强はさておき、ともかく泳ぐ。

下面稍微谈一下自己的看法。从词的语源来考虑。

とにかく 最早写作 兎に角 ともかく 则是  兎も角

字的写法是从佛语中假借而来。而且仅仅借的是字形,并非意义。

在平安至江户时代之间,とにかく写作とにかくに。ともかくも也存在,但是使用时间,我不能肯定,需要查一下。引入这两个词,我是想说,日语古文中还有个词是かもかくも、这个词是副词か、かく,分别加关系助词も以后形成的,而它的意思是とにもかくにも。此中的と的意思是“そのように”、而“かく”的意思是“このように”。这中间联系交错,需要花时间整理,在这里仅仅只能给你一个线索。

另外,朋友您不必担心分不清这两个词,绝大多数日本人,也只能指出我上面写出的几点用法不同的时候。所以完全不必太在意。

希望可以给你提供参考。

2楼的也是初学的吧!
とにかく 1

(副)副词

〔「とにかくに」の転〕前面是他的全写
(1)いろいろ事情があるにしても、それはさておいて。なんにしても。いずれにしても。ともかく。とにもかくにも。 1,不管发生多少事情,暂时不说,不管,总之
「―やってみよう」(例:不管怎么样,先干干看)

(2)それは别にして。さておき。 这个暂且不说,放一边
「それは―(として)、あの话はどうなった」「君は―、彼はだめだ」例:这个暂且不说,那个事情怎么样了;不管怎么说,你是为了他

〔「兎に角」とも书く〕
汉字写作 兎に角

不管怎么说,暂且,姑且的意思。

总之,
不论如何,
在任何情况下都要。。。

你是初学者吧!?

とにかく是特别的意思!


日语几个小翻译···初级的
(10)起源地、发源地: 起源地(きげんち)(11)工业城市:工业都市(こうぎょうとし)(12)总部 :本部(ほんぶ)(13)办公楼 :オフィス (14)壮观、壮丽: 壮観(そうかん)(15)博物馆: 博物馆(はくぶつかん)(16)总之 :とにかく (17)动词:祭祀,祭奠: 祭祀(さい...

请教几个日语句子的翻译
全国では、基础教育は一部分の辺鄙の田舎まで普及してなかった 7、失败的最大原因其实还是你自己。失败の一番最大な原因はお前自分だ 8、剩下的我来做吧, 你去休息休息 残った分は私に任せてください、お休んでください。9、流行其实就是越来越多的人穿着一样的东西; 时尚就是敢于表现...

ともかく是什么意思及发音
ともかく】【tomokaku】① 【副词】 无论如何;总之;不管怎样。;(以「……はともかく」的形式)其他暂且不说;总而言之。详细释义 副词 1. 无论如何;总之;不管怎样。(とにかく。ともかくも)。ともかく行ってみよう。不管怎样,去看一看吧。ともかく値段が高すぎる。总之,价钱太贵...

急求这个日语小短文翻译。
她说【可能已经没了】什么的【画妆了】什么的,这样的词随意的就接二连三的蹦出来。ある时、そのことを闻いてみました。有次,试着打听了一件事情。「あなたの日本语、学校に来る前に、どこで勉强しましたか?」 彼女いわく、「アニメで勉强しました」「コナンとか、ワンピースとか」...

日语动词基本型+ことができます里面的ことが是什么意思啊
1、「こと」作为实质名词时,表示某种具体的事情。例:これは母がよくいうことです。 这是妈妈常说的事。2、「こと」作为形式名词时,主要有以下几种意义。1)表示某种事情、行为等。一般不译出。例:结婚以来、给料はそっくり妻に渡すことにしている。结婚后,工资全部交给了妻子。2)表示...

谁能告诉我十几句常用的日语发音及中文意思
お愿(ねが)いします 中文类似发音:偶ne嘎伊西马斯 拜托了 解说:有求于人时用,也可接在よろしく后面使用 例子:おいし、先生~ [拜托了,老师> もしもし 中文类似发音:莫西莫西 喂解说:打电话用的开头语 お世话(せわ)になりました 中文类似发音:偶塞挖尼哪哩马西塔 承蒙关照、给你添麻烦了 解说:互相...

日语と和に有什么区别
例2.鸠が空に飞んでいる。…鸽子飞向天空(空间中的一个点)例3.彼は梦に向かって走る男だ。…他是个为理想而奋斗的汉子(抽象事项的一个点)"で"则表示一个圈。就象划地为圈似的,表示有一个具体的动作在其圈内进行。但不管是抽象还是具象,它只可以在空间上划圈,而不能在时间上划圈。

ならともかく、另当别论是什么意思,,我可真是语文没学好啊_百度知...
意思:可以放在句首、句中,但是不能放在句尾。いろいろ事情があるにしても、それはさておいて。なんにしても。いずれにしても。ともかく。とにもかくにも。「―やってみよう」というのは,用于承接前句,就前句所述事情的原因,理由加以说明。例:明日ちょっと都合が恶いんです。と...

日语翻译
3句子好像有问题。字面意思:因为都已经换了,不要再说了你。4怎么用都用不完。(连用形接きれない,表示……不完。如やりきれない二级语法,翻书)5昨天发生交通事故,(还好)捡回一条命。(にかけ表示没有完成的事。如食べかけまま出かけた、没吃完就出去了。死にかけ引申为没死成,没死...

求教 这句日语怎么翻译?
语りかける:述说,有单方面说话的意思 在这里应该是,对着丈夫的遗物说话。要らん 是口语话 等于 要らない 不需要的意思 しまい 是结束的意思 这句话是 会被压力累死吧 縁 就是缘分的意思 这里应该是说 过与时间无缘的生活 ぞ是语气词,强调用 ことにした 是(自主意识,主观)决定做...

秀城区13089616843: とにかく与ともかく有区别不? -
线郑毕研: 这两个词汇是有区别的,但是区别很微妙.例如说目前有ABCD四件事要做.とにかくAをやる.这里面表示眼前办成A是当前第一要务应当绝对优先.也就是 “无论如何先把A办成” 的意思.又如目前有ABCD四种方案各有千秋.ともかくAをやる.这里面表示对其他的意见加以保留,但不是完全不考虑.在这种情况下优先采用A.有点 ”这些意见都很好,先试试A吧.“ 这种感觉.

秀城区13089616843: 日语“兔に角”在训读和音读的情况下意思是什么 -
线郑毕研: 这是个副词没音读.一般书写直接写とにかく 兎に角,不是兔 假名:とにかく 意思:总之...、无论如何...、反正...

秀城区13089616843: 日语的【总之】怎么写的?
线郑毕研: 你好!“总之”的日语是“とにかく”----TO NI KA KU. 与“总之”相近的是“とりあえず”----TO RI A E ZU.﹙“首先”的意思.﹚

秀城区13089616843: ~も~も与~と~的区别,求大侠解释. -
线郑毕研: ~も~も 意思是”……也……也“怎么样~と~ 意思是 “……和……”中文的区别就是日语的区别 第一个有点附加补充的意味在里面,第二个表示并列

秀城区13089616843: 无论如何都要翻译成日语和罗马音,谢谢. -
线郑毕研: 【无论如何】 罗马音:Tonikaku 日语:とにかく

秀城区13089616843: 日语 ともかく -
线郑毕研: ともかく、兎も角、 とにもかくにも、兎にも角にも、 意味は同じです.意味は1 ~~はさておき、~~は别として 例 子供なら「ともかく」、いい大人がみっともない.2 どのようであろうと、何にせよ、とにかく 例 雨が降るかも知れないが、「とにかく」出かけよう.玩笑姑且抛开 费用多少姑且不谈,首先没有时间!玩笑姑且抛开,我是日本人的!

秀城区13089616843: “总之”日语怎么写? -
线郑毕研: とにかく

秀城区13089616843: 日语1级语法:~(よ)うか ~(よ)うか -
线郑毕研: ~う(よう)が~う(よう)が 前接用言未然形,表示无论前项如何变化,后项的结果均不发生变化,与“~う(よう)と~う(よう)と和~でも”用法相同.可译为“无论……还是……都……”.该题翻译为:在这次部门会议,无论是发表意见还是发牢骚都突然出现了各种各样的发言.

秀城区13089616843: 日语的とともに怎么理解 -
线郑毕研: 关于日语的とともに的意义及例句如下: ~とともに 1、意义: N人や机関 + とともに ~と「いっしょに」 ~と「共同で/协力して」 例文 仲间とともに. 自分らしく生きなさい. この人とともに幸せな人生を歩んでいきたい. 売れる商品にする...

秀城区13089616843: 「から」和「ので」的区别是什么? -
线郑毕研: 日语里还有一个【ために】与【から】,【ので】都有表示因果的关系,一起说一下.【から】是表示主观原因或间接原因的接续助词,前接活用词终止形后,叙述的重点在前项,强调原因和...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网