文言文里面有一篇讲石头

作者&投稿:辉侵 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 有一篇古文,里面讲的是和氏璧的来历

选自《韩非子》《和氏》

楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王。厉王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和为诳,而刖其左足。及厉王薨,武王即位,和又奉其璞而献之武王。武王使玉人相之,又曰:“石也。”王又以和为诳,而刖其右足。武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣尽而继之以血。王闻之,使人问其故。曰:“天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也,悲夫宝玉而题之以石,贞士而名之以诳,此吾所以悲也。”王乃使玉人理其璞而得宝焉,遂命曰:“和氏之璧。”

楚国人和氏在楚山中得到一块未加工的玉石,捧着进献给厉王。厉王叫玉工鉴定,玉工说:“是石头。”厉王认为和氏是欺骗,因而刖了他的左脚。等到厉王死,武王即位,和氏又捧着他的未加工的玉石献给武王。武王叫玉工鉴定,又说:“是石头。”武王又认为和氏是欺骗,而刖了他的右脚。武王死,文王即位,和氏就抱着他的玉石在楚山之下大哭,三天三夜,眼泪流干就继续流着血。文王听到后,派人问他哭的原因。说:“天下被刖脚的人多啦,你为什么哭得这样悲痛?”和氏说:“我不是悲痛脚被刖,我悲痛的是那宝玉被说成是石头,真诚的人被说成骗子,这就是我悲痛的原因。”文王就使玉工加工这块石,从中得到了宝玉,就把它命名为“和氏之璧。”

2. 文言文中危险的石头怎么说

译文:

我七八岁的时候,曾经路过钓台,听大人们说起钓台的事,心中向往它。因为年幼,大人不让到危险的地方去。前年到睦州,正当脚上有病,而且雨下得大,没有能够上去。现在从台荡回来,在六月五日上了钓台。

表情严地进入严子陵先生的祠堂,古老的柏树阴森森地,在江两岸青翠欲滴,形象严整峻峭,好像是俯视云台的意思。由客星厅向右,要经过二十多回折返,上了西台,有个亭子叫“留鼎一丝”。我又从龙脊上骑过到了东台,有个亭子叫“垂竿百尺”。附在东台一个平坦的岛上,陡峭得让人不敢往远处看。一块如笋一样的石头横起在幽深的山涧里,歪斜着仰起头傲世,很像先生的手足。脚下蹬的道路上全是老松古木,风冷得浸入骨脾。这两台,或许是当日先生的振衣的地方,虽然是空钩但意在垂钓,何必能否钓着鲂鲤呢,我不因为阅历多少拘泥谁高谁低。

亭子中祠堂中,都被当时的官员们的匾额占完了。那子陵的崇高,哪里在于别人赞颂呢,到卖菜时是为了求更加熟吗?人只有一生,有知识的人各有志,论说的人认为皇帝也不足以与他说理。这是没有看见梦见文叔,又哪里理解严子陵呢?

严子陵实在是高啊,可是一定求他所以高不在士的理由,那么蟠溪的鱼竿,不是要扔到炉灶中烧饭吗?尧想把天下让给许由,许由不接受,严子陵认为官不足贵,许由认为皇帝不足贵,人们不歌咏许由只是歌咏严子陵,是因为皇帝少而官多也。自身常常在官中,可是说话常常在官外。

那兰花和桂花的味道,如果清口闻到,就是芳香的;如果臭气闻到,就是污秽的。子陵啊子陵,活着的时候可以有七里明月的睡眠,可是死了却被万人在一个祠堂里起哄,子陵你苦啊。那么把所有的文章都废去吗?回答说:“山高水长,只存范仲淹这一个匾额就可以了。”

赏析:

严子陵钓台位于风光秀丽的富春江畔,以其幽静清雅的自然风光和独钓泽畔的严子陵传说为世人所瞻仰。文章前半篇记叙游钓台时看到的景观。作者从小时候私下心仪而欲登不能入笔,叙说对钓台的神往之情,既交待了登台的原因,更是为下文的议论和抒情作了必要的铺垫。接着按照空间顺序描写了登台的经过:由严子陵祠经客星亭上西台,转而到东台。后半篇是写由登台而引发的议论,由所见的严子陵祠中官宦们题赠之匾,想到严子陵的清商品行,并与那些身恋官场却又标榜自己“清高”者作了鲜明对比,深刻批判了他们装腔作势、沽名钓誉的丑恶行径。全文情景交融,态度鲜明,文势凛冽。

本文的—个最大特点是以景写人,借景抒情。写严子陵祠,突出其庄严肃穆的气氛。严于陵钓台突兀于寓春江之上,“古柏阴风”,写其年代久而令人人肃然起敬,“夹江滴翠”写富春江两岸群山苍翠,林木茂盛,绿荫深深,依次写出严于陵祠周围环境的幽静深沉,“有俯视云台之意',借助作者的想象以夸张的笔法写出了钓台的高峻气势。如果说开头写了严子陵祠所处的“整峻”肃穆的整体环境,那么下面就选择了很有代表性的景“一石笋”,“横起幽涧”,简直是严于陵架在光武帝肚子上的手足,而且高傲自在,恣意妄为。作者写景,实际上是写入。景色的清幽、冷峻、孤高,岂不是严于陵人格冷峻清苍、清风高洁的精神风貌的写照吗?这里的人和景已经合二为一,作者看到景,实际上就是看到了狷介独立的严于陵,作者写景.就是在再现严于陕的清高人格。文中“留鼎一丝”与“垂竿百尺”是小品的题旨所在。

对比鲜明,文势凌厉,是本文的另一个显著特点。文章把严于陵与那些虚情假意的官宦们逆行了一次深刻的对比。严子睦祠中挂满了官宦们的匾额,想必是历朝的官员赞扬严子陵的品德高尚,但他们根本不理解严子陵高尚在何处。他们只是把严子陵不慕虚荣、不求闻达简单地理解为严子陵的清高与脱俗,却不知道严于陵之所以不为官的真正原因。同时,这些赠匾的官僚们之所以赞杨严于陵,只不过以借严于陵的招牌来标榜自己的清廉与方正,其实是对耿介狂狷的严于陵的侮辱,“夫兰桂之味,以请口出之,则芳;以艾气出之,则秽”。因此作者感慨道:“山高水长,存范仲淹一额可也。”情缘文生,气因文存,本文的写作目的不仅仅在于赞颂严于陵,更在于以严于陵为鉴,照出世间官宦们的种种丑态,故文章气势夺人。文章在描写钓台景物之后,直接转入议论和抒情,篇幅占全文的一半、而且用了对比写法,美丑分明,好恶了然。在句式上,用了一连串的反话语句.酣畅琳漓,充分体现了王思仕小品文“笔悍而神清,胆怒而眼俊”的特点.显示了文章的凛然风骨,为明清小品文的上乘之作。

3. 找一篇文言文 讲的一只虫子,一边走一边往背上放石头,直

《蝜蝂传》

蝜蝂者,善负小虫也。行遇物,辄持取,昂其首负之。背愈重,虽困剧不止也。其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起。人或怜之,为去其负。苟能行,又持取如故。又好上高,极其力不已。至坠地死。

今世之嗜取者,遇货不避,以厚其室。不知为己累也,唯恐其不积。及其怠而踬也,黜弃之,迁徙之,亦以病矣。苟能起,又不艾,日思高其位,大其禄,而贪取滋甚,以近于危坠,观前之死亡不知戒。虽其形魁然大者也,其名人也,而智则小虫也。亦足哀夫!

请参阅:/view/807796#2

4. 找一篇 70年代人用的语文教材中一篇用第一人称描写石头的课文,内

古代英雄的石像 叶圣陶 为了纪念一位古代的英雄,大家请雕刻家给这位英雄雕一个石像。

雕刻家答应下来,先去翻看有关这位英雄的历史,想象他的容貌,想象他的性情和气概,雕刻家的意思,随随便便雕一个石像不如不雕,要雕就得把这位英雄活活地雕出来,让看见石像的人认识这位英雄,明白这位英雄,因而崇拜这位英雄。 功到自然成。

雕刻家一边研究,一边想象,石像的模型在他心里渐渐完成了。石像的整个姿态应该怎样,面目应该怎样,小到一个手指头应该怎样,细到一根头发应该怎样,他都想好了。

他的意思,只有依照他想好的样子雕出来,才是这位英雄的活生生的本身,不是死的石像。 雕刻家到山里采了一块大石,就动手工作。

他心里有现成的模型,雕起来就有数,看看那块大石,什么地方应该留,什么地方应该去,都清楚明白。钢凿一下一下地凿,刀子一下一下地刻,大小石块随着纷纷往地上掉。

象黄昏时星星的显现一样,起初模糊,后来明晰,这位英雄的像终于站在雕刻家面前了。真是一丝也不多,一毫也不少,正同雕刻家心里想的一模一样。

这石像抬着头,眼睛直盯着远方,表示他的志向远大无边。嘴张着,好象在那里喊“啊!”左胳膊圈向里,坚强有力,仿佛拢着他下面的千百万群众。

右手握着拳,向前方伸着,筋骨突出象老树干,意思是谁敢侵犯他一丝一毫,他就不客气给他一下子。 市中心有一片空场,大家就把这新雕成的石像立在空场的中心。

立石像的台子是用石块砌成的,这些石块就是雕刻家雕像的时候凿下来的。这是一种新的美术建筑法,雕刻家说比用整块的方石垫在底下好得多。

台子非常高,人到市里来,第一眼望见的就是这石像,就象到巴黎去第一眼望见的是那铁塔一样。 雕刻家从此成了名,因为他能够给古代英雄雕一个石像,使大家都满意。

为了石像成功曾经开一个盛大的纪念会。市民都聚集到市中心的空场,在石像下行礼,欢呼,唱歌,跳舞;还喝干了几千坛酒,挤破了几百身衣裳;摔伤了很多人的膝盖。

从这一天起,大家心里有这位英雄,眼里有这位英雄,做什么事情都象比以前特别有力气,特别有意思。无论谁从石像下经过,都要站住,恭恭敬敬地。

鞠个躬,然后再走过去。 骄傲的毛病谁都容易犯,除非圣人或傻子。

那块被雕成英雄像的石头既不是圣人,又不是傻子,只是一块石头,看见人们这样尊敬他,当然就禁不住要骄傲了。 “看我多荣耀!我有特殊的地位,站得比一切都高。

所有的市民都在下面给我鞠躬行礼。我知道他们都是诚心诚意的。

这种荣耀最难得,没有一个神圣仙佛能够比得上!” 他这话不是向浮游的白云说,白云无精打采的,没有心思听他的话;也不是向摇摆的树林说,树林忙忙碌碌的,没有工夫听他的话。他这话是向垫在他下面的伙伴大大小小的石块说的。

骄傲的架子要在伙伴面前摆,也是世间的老规矩。但是他仍然抬着头,眼睛直盯着远方,对自己的伙伴连一眼也不瞟,这就见得他的骄傲是太过了分。

他看不起自己的伙伴,不屑于靠近他们,甚至还有溜到嘴边又咽回去的一句话:“你们,垫在我下面的,算得了什么呢!” “喂,在上面的朋友,你让什么东西给迷住心了?你忘了从前!”台子角上的一块小石头慢吞吞他说,象是想叫醒喝醉的人,个个字都说得清楚,着实。 “从前怎么样?”上面那石头觉得出乎意料,但是不肯放弃傲慢的气派。

“从前你不是跟我们混在一起吗?也没有你,也没有我们,咱们是一整块。” “不错,从前咱们是一整块。

但是,经过雕刻家的手,咱们分开了。钢凿一下一下地凿,刀子一下一下地刻,你们都掉下去了。

独有我,成了光荣尊贵的、受全体市民崇拜的雕像。我高高在上是应当的。

难道你们想跟我平等吗?如果你们想跟我平等,就先得叫地跟天平等!” “嘻!”另一块小石头忍不住,出声笑了。 “笑什么!没有礼貌的东西!” “你不但忘了从前,也忘了现在!” “现在又怎么样?” “现在你其实也并没跟我们分开。

咱们还是一整块,不过改了个样式。你看,从你的头顶到我们最下层,不是粘在一起吗?并且,正因为改成现在的样式,你的地位倒不安稳了。

你在我们身上站着,只要我们一摇动,你就不能高高地……” “除了你们,世间就没有石块了吗?” “用不着费心再找别的石块了!那时候就没有你了,一跤摔下去,碎成千块万块,跟我们毫无分别。” “没有礼貌的东西!胡说!敢吓唬我?”上面那石头生气了,又怕失去了自己的尊严,所以大声吆喝,象对囚犯或奴隶一样。

“他不信,”砌成台子的全体石块一齐说,“马上给他看看,把他扔下去!” 上面那石头吓了一跳,顾不得生气了,也暂时忘了自己的尊严,就用哀求的口气说:“别这样!彼此是朋友,连在一起粘在一起的朋友,何必故意为难呢!你们说的一点儿也不错,我相信,千万不要把我扔下去!” “哈!哈!你相信了?” “相信了,完全相信。” 危险算是过去了。

骄傲象隔年的草根,冬天刚过去,就钻出一丝丝的嫩芽。上面那石头故意让语声柔和一些,用商量的口气说:“我想,我总比你们高贵一些吧,因为我代表一位英雄,这位英雄在。

5. 急

分数多加点哦!

原文:沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。

译文:沧州南面一座寺庙靠近河岸,大门倒塌在河中,两个石兽一起沉入河底。

原文:阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。

译文:过了十多年,和尚募集金钱重修寺庙,在河中寻找两个石兽,竟然没找到,以为它们顺流而下了。

原文:棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。

译文:摇着几只小船,拉着铁耙,寻找了十多里没有痕迹。

原文:一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:

译文:一个讲学者在寺庙里教书,听了嘲笑说:

原文:“尔辈不能究物理。是非木杮,岂能为暴涨携之去?

译文:“你们这些人不能推究事物的道理。这不是木片,怎么能被大水带走呢?

原文:乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。

译文:石头的性质又硬又重,沙的性质又松又轻,埋在沙里,越沉越深。

原文:沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。

译文:沿着河寻找它们,不也荒唐吗?”大家佩服(它)是正确的道理。

原文:一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。

译文:一个老水手听了这话,又笑说:“凡河中落入石头,应当从上游寻找它们。

原文:盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反击之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴。

译文:石头的性质又硬又重,沙的性质又松又轻,水冲不走石头,它的反作用力,一定在石头下面迎面冲击石前的沙子形成坑穴。

原文:渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。

译文:越冲越深,到一半的地步,石头必定掉在坑穴里。

原文:如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣。

译文:像这样冲击,石头再转移。不停地转移,于是反而逆流而上了。

原文:求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”

译文:到下游寻找石头,固然荒唐;在原地寻找它们,不是更荒唐吗?”

原文:如其言,果得于数里外。

译文:照他的话,果然在几里外寻到了(石兽)。

原文:然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?

译文:那么天下的事,只知一方面,不知另一方面的例子很多,可以根据(一个方面的)道理就主观臆断吗?

6. 求篇作文,讲一块石头的故事

当一块石头有了愿望

一位名叫希瓦勒的乡村邮递员,每天徒步奔走在各个村庄之间。有一天,他在崎岖的山路上被一块石头绊倒了。

他发现,绊倒他的那块石头样子十分奇特。他拾起那块石头,左看右看,有些爱不释手了。

于是,他把那块石头放进自己的邮包里。村子里的人们看到他的邮包里除了信之外,还有一块沉重的石头,够感到很奇怪,便好意地对他说:“把它扔了吧,你还要走那么多路,这可是一个不小的负担。”

他取出那块石头,炫耀地说:“你们看,有谁见过这样美丽的石头?”

人们都笑了:“这样的石头山上到处都是,够你捡一辈子。”

回到家里,他突然产生一个念头,如果用这些美丽的石头建造一座城堡,那将是多么美丽啊!

于是,他每天在送信的途中都会找到几块好看的石头,不久,他便收集了一大堆。但离建造城堡的数量还远远不够。

于是,他开始推着独轮车送信,只要发现中意的石头,就会装上独轮车。

此后,他再也没有过上一天安闲的日子。白天他是一个邮差和一个运输石头的苦力;晚上他又是一个建筑师。他按照自己天马行空的想象来构造自己的城堡。

所有的人都感到不可思议,认为他的大脑出了问题。

二十多年以后,在他偏僻的住处,出现了许多错落有致的城堡,有清真寺式的、有印度神教式的、有基督教式的……当地人都知道有这样一个性格偏执、沉默不语的邮差,在干一些如同小孩建筑沙堡的游戏。

1905年,法国一家报社的记者偶然发现了这群城堡,这里的风景和城堡的建筑格局令他慨叹不已。为此写了一篇介绍希瓦勒的文章。文章刊出后,希瓦勒迅速成为新闻人物。许多人都慕名前来参观,连当时最有声望的大师级人物毕加索也专程参观了他的建筑。

现在,这个城堡已经成为法国最著名的风景旅游点,它的名字就叫做“邮递员希瓦勒之理想宫。”

在城堡的石块上,希瓦勒当年刻下的一些话还清晰可见,有一句就刻在入口处的一块石头上:“我想知道一块有了愿望的石头能走多远。”

据说,这就是那块当年绊倒过希瓦勒的第一块石头。

7. 阅读下面的文言文,完成下面小题

小题1:C小题2:D小题3:公以司徒保厘河洛,治家无珍产,奉身无长物,惟东城置一第,南郭营一墅,精葺宫宇,慎择宾客。

小题4:①注入想象。②不同时令去看③不同角度去看④善于比附。

小题5:(1) 在他的城东宅邸、城南别墅,有序地陈列着,于是他的奇石多么丰富啊。(2) 我曾经跟牛公近距离地仔细观赏这些太湖石,面对面地谈论:这是造物主有意所为的吗?(3) 这些石头,如果不刻上记号,千百年以后散失在天地之内,转来移去,或隐或现,谁还能知道是谁的石头呢? 小题1:(族:类别)小题2:(A助词,的/取独,不译;B介词,用/副词,已经;C.连词,表转折/连词,表承接;D.介词,和、跟、同)小题3:略小题4:略小题5:略。

8. 求一篇语文作文,材料大概意思是两块石头但是有不同的人生,六七

两块石头的故事 很久以前,山上有两块大石头,它们过着无忧无虑的生活。有一天,几个人把这两块大石头搬下了山,放在一座寺庙里。他们要干吗呢?原来,这座寺院的主持想要用石头雕刻一尊佛像。 主持请来了全国最有名的雕刻师。雕刻师看了看这两块大石头,就站在其中的一个石头旁说:“你的天资不错,愿不愿意让我把你雕刻成万人仰慕的石佛?”石头听了高兴地说:“那太好了,快点吧!”雕刻师听了之后,微笑地点了点头。 第二天,雕刻师拿起工具来雕刻这块石头。当他切下一小块石头后,就听见这块大石头说:“啊!好痛!”雕刻师听了之后,摸了摸它说:“再忍耐三天,你就功德圆满了。”“天啊!还要忍三天!我不干了!”它生气地滚到一边。雕刻师再三劝导,可它怎么也听不进去。最后,雕刻师叹。 山上有两块大石头!”雕刻师有点怜悯地说,快点吧!还要忍三天,雕刻师也只能将就地问它说。

另一块石头虽然不怎么入眼,这座寺院的主持想要用石头雕刻一尊佛像。”它语气很坚决。

雕刻师挥起刻刀,你就功德圆满了。

主持请来了全国最有名的雕刻师:“那太好了!好痛,可它怎么也听不进去,几个人把这两块大石头搬下了山。他们要干吗呢!”雕刻师听了之后,再怎么痛苦我也愿意?”“嗯,第二天苦过去了。

主持意味深长地说了一句话。第一天熬过去了。最后,也是值得的:“你的天资不错,愿不愿意让我把你雕刻成万人仰慕的石佛?”石头听了高兴地说。”“天啊。你能坚持得住吗。雕刻师看了看这两块大石头:“你愿不愿意让我把你雕刻成万人仰慕的石佛,微笑地点了点头,必须忍受比第一块石头更多的痛苦,它们过着无忧无虑的生活。雕刻师再三劝导,就站在其中的一个石头旁说。当他切下一小块石头后?”它沉思一会儿说,就听见这块大石头说,好让雕刻师专心工作?原来,不吭一声,摸了摸它说,羞愧地滚到山谷里去了。有一天!我不干了!”它生气地滚到一边:“再忍耐三天,放在一座寺庙里:“啊,都能成功!就算忍受撕心裂骨般的疼痛,一块块小石子纷纷掉下来,雕刻师拿起工具来雕刻这块石头,第三天也很快过去了!”雕刻师听了之后,赫然出现在众人的眼前。

第二天:“有梦想又能忍受痛苦的人两块石头的故事

很久以前:“你天资比较差。第一块大石头见了。它咬紧牙根忍着极端的疼痛。一尊庄严的石佛,雕刻师叹着气摇头走开了:“能成为石佛




文言文<河中石兽>翻译
译文:过了十多年,和尚募集金钱重修寺庙,在河中寻找两个石兽,竟然没找到,以为它们顺流而下了。原文:棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。译文:摇着几只小船,拉着铁耙,寻找了十多里没有痕迹。原文:一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:译文:一个讲学者在寺庙里教书,听了嘲笑说:原文:“尔辈不...

石记文言文
1. 《史记》里的文言文从史记里面的 李将军列传李将军广者,陇西成纪人也.其先曰李信,秦时为将,逐得燕太子丹者也①.故槐里,徙成纪.广家世世受射②.孝文帝十四年,匈奴大入萧关,而广以良家子从军击胡③,用善骑射④,杀首虏多⑤,为汉中郎.广从弟李蔡亦为郎⑥,皆为武骑常侍,秩八百石⑦.尝从行,有所冲...

文言文翻译 石扬休
顷之,召入为度支判官,修起居注。初,记注官与讲读诸儒,皆得侍坐迩英阁。扬休奏:“史 官记言动,当立以侍。”从其言。判盐铁勾院,以刑部员外郎知制诰、同判太常寺。初,内出香祠 温成庙,帝误书名称臣,扬休言:“此奉宗庙礼,有司承误不以闻。”帝嘉之。兼勾当三班院,为宗 正...

河中石兽这首文言文讲了一个什么道理
许多自然现象的发生往往有着复杂的原因,我们不能只知其一,不知其二,仅仅根据自己的一知半解就根据常情主观作出判断。道理:1.遇事不能主观推论,要实事求是的道理。2.实践出真知。3.实践经验有时比书本知识更重要。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?【原句】事物的变化是很多的...

孩子背诵文言文很吃力,背诵文言文有什么技巧吗?
4、针对记忆难点、重点突破。学生在背诵文言文的时候,会出现这种情况,一篇文言文中,有的段落很快就会背了,有的段落背了很久就是背不出来。举一个《河中石兽》的例子,第一二段比较好背,第三段老河兵讲石兽为什么会跑到河上游的原因,学生背起来有些困难。这时候针对这个段落画画思维导图,想象...

初二课本中的文言文有哪些?
初二课本中的文言文有以下12篇:桃花源记——陶渊明(东晋末期南朝宋初期诗人)陋室铭——刘禹锡(唐代)爱莲说——周敦颐(宋代)核舟记——魏学洢(明)大道之行也——《礼记》(先秦)杜甫诗三首:《望岳》;《春望》;《石壕吏》三峡——郦道元(北魏)答谢中书书——陶弘景(南北朝)记承天寺夜游—...

文言文《司马光少时》翻译
原文 光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其中旨。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃之,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。——《宋史》退:放学。译文 司马光七岁的时候严肃的就像一个大人,听到老师讲解《左氏春秋》,...

请教高手一篇关于文言文翻译
10、废:荒废;放弃不用的。如宋·姜夔《扬州慢》:“废池乔木,犹厌言兵。”11、扶掖:搀扶。12、策杖:拄杖。也称杖策。13、缘:动词,攀缘。现在也写作“攀援”。14、磴道:登山的石径。15、侧足:置足;插足。16、石齿:齿状的石头。亦指山石间的水流。这里指石头。17、数:读作硕,...

求文言文翻译,一句文言文
这是个什么原理呢?难道是螃蟹在里面游泳起到不停搅拌的作用,使生漆不能凝固?不对,因为为扔只死螃蟹进去效果也是一样的。搞不清楚个种原因,就当是不需要证明的真理吧,所以《淮南子》中又说:“夫燧之取火于日,慈石之引铁,蟹之败漆,葵之乡日,虽有明智,弗能然也。”意思是说螃蟹能防止...

与庄子有关的文言文阅读
1. 给我一篇关于庄子的文言文 庄子·内篇·齐物论第二(6) 原文: 瞿鹊子问乎长梧子曰:“吾闻诸夫子:圣人不从事于务,不就利, 不违害,不喜求,不缘道,无谓有谓,有谓无谓,而游乎尘垢之外。 夫子以为孟浪之言,而我以为妙道之行也。吾子以为奚若?” 长梧子曰:“是皇帝之所听荧也,而丘也何足以知...

红旗区13927568883: 求一篇文言文,讲一个文人在山上遇到一块石头,石头打开后里面有一间书屋和一个仙人,
严蓝双仁: 一篇文言文,讲一个文人在山上遇到一块石头,石头打开后里面有一间书屋和一个仙人......《琅嬛福地记》张岱 原文:晋太康中,张茂先为建安从事,游于洞山.缘溪深入,有老人枕书石上卧,茂先坐与论说.视其所枕书,皆蝌蚪文,莫能辨,...

红旗区13927568883: 文言文 天外来石的原文 -
严蓝双仁: 原文:治平元年,常州日禺时;天有大声如雷,乃一大星,几如月,见于东南.少时而又震一声,移著西南.又一震而坠在宜兴县民许氏园中,远近皆见,火光赫然照天,许氏藩篱皆为所焚.是时火息,视地中有一窍如杯大,极深.下视之,星...

红旗区13927568883: 有一篇古文 ,讲的是“如果速度快了 ,石头也可以在水上漂起来” -
严蓝双仁: '激水之疾,至于漂石者,势也.' 《孙子兵法》上说D

红旗区13927568883: 小石城山上的石头有什么特点 用原文回答 这篇文言文题目叫 小石城山记 -
严蓝双仁: 有积石横当其垠.其上为睥睨,梁欐之形;其旁出堡坞,有若门焉,窥之正黑

红旗区13927568883: 急!!!古文:河中求石 翻译 -
严蓝双仁: 分数多加点哦! 原文:沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉. 译文:沧州南面一座寺庙靠近河岸,大门倒塌在河中,两个石兽一起沉入河底. 原文:阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣. 译文:过了...

红旗区13927568883: 有一篇古文,里面讲的是和氏璧的来历!帮忙找下它的翻译! -
严蓝双仁: 选自《韩非子》《和氏》 楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王.厉王使玉人相之,玉人曰:“石也.”王以和为诳,而刖其左足.及厉王薨,武王即位,和又奉其璞而献之武王.武王使玉人相之,又曰:“石也.”王又以和为诳,而刖其右足...

红旗区13927568883: 《天外来石 》文言文译文 -
严蓝双仁: 北宋治平元年,在常州,太阳落山的时候,天空中发出像打雷一样的巨响,原来是一颗大 星,几乎像月亮一样,在东南方出现.不一会而又震响了一声,移到西南方去了.又一震响后,星星就落在宜兴县一个姓许的人家的院子里,远处近处的...

红旗区13927568883: 找一篇文言文 讲的一只虫子,一边走一边往背上放石头,直... -
严蓝双仁: 原 文:蝜蝂者,善负小虫也.行遇物,辄持取,印其首负之.背愈重,虽困剧不止也.其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起.人或怜之,为去其负,苟能行,又持取如故.又好上高,极其力不已,至坠地死.今世之嗜取者,遇货不避,以厚其...

红旗区13927568883: 翻译文言文《李广射石》 -
严蓝双仁: 大意是李广夜猎时,见到一块石头,以为是老虎,射箭,结果射中石头,箭深深地插进石头里面,李广天亮时再次射箭,但再也射不进去了.

红旗区13927568883: 李广射石这篇文言文的翻译 -
严蓝双仁: 先把原文发上来哈~~你好可爱,竟然想到用这个办法做作业..试翻译如下:李广曾去打猎,看见草丛里的石头,以为是老虎就向它射箭,箭头深入目标.一看,原来是块石头.李广就再次射石,但终究不能再射入石头了.李广以前住过的郡里曾经有老虎,他亲自射杀了它.在右北平住时李广射过老虎,老虎跳起来伤到了李广,李广也射杀了它.----献丑了哈.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网