梵天寺木塔文言文和陵云台文言文表达主题有何相似之处?

作者&投稿:杭中 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
梵天寺木塔与世说新语.巧艺两文所表达的主题有什么相同~

你的问题没具体答案!
阁下的问题太过于笼统,不可能给出一个准确的答案。
我是专门研究《世说新语》的,你可以参考我的博客或者百度知道里我回答过的问题。
如果能将问题更具体些,可以通过追问让我追答。

《梵天寺木塔》
作者:沈括
【译文】
氏王朝统治两浙时,在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了两三层,钱帅登上木塔,嫌它晃动。工匠师傅说:“木塔上没有铺瓦片,上面轻,所以才这样。”于是就把瓦片铺排在塔上,但是木塔还像当初一样晃动。
没有办法时,匠师就秘密地派他的妻子去见喻皓的妻子,拿金钗送给她,要她向喻皓打听木塔晃动的原因。喻皓笑着说:“这很容易啊,只要逐层铺好木板,用钉子钉牢,就不会晃动了。”工匠师傅遵照他的话(去办),塔身就稳定了。
因为钉牢了木板,上下更加紧密相束,上、下、左、右、前、后六面互相连接,就像只箱子,人踩在那楼板上,上下及四周板壁互相支撑,(塔)当然不会晃动。人们都佩服喻皓的高明。

扩展资料1,【原文】
钱氏据两浙时,于杭州梵天寺建一木塔,方两三级,钱帅登之,患其塔动。匠师云:“未布瓦,上轻,故如此。”乃以瓦布之,而动如初。无可奈何,密使其妻见喻皓之妻,贻以金钗,问塔动之因。
皓笑曰:“此易耳,但逐层布板讫,便实钉之,则不动矣。”匠师如其言,塔遂定。盖钉板上下弥束,六幕相联如胠箧,人履其板,六幕相持,自不能动。人皆伏其精练。
2,作品赏析:
本则笔记描述喻皓高超的建筑技艺。在修建杭州梵天寺木塔时,由于各层之间不固定,因此人在塔上走动时,塔就会摇晃。喻皓用铁钉钉实了各层木板,在各个方向上使其固定,构成了若干交叉的稳固平面,塔就不会再摇晃了。喻皓的设想是符合现代建筑结构力学原理的。
在现存我国古塔建筑中,山西应县佛塔是早期木塔的代表。它建于北宋至和三年(公元1056年),距今九百多年,仍然完好无损,坚固异常。十分有趣的是,它也采用了类似于梵天寺木塔的结构,在它的每层都用梁、枋、斗拱组成平面网架,来加强它的稳固性。
3,沈括简介:
沈括(公元1031~1095年),字存中,号梦溪丈人,北宋浙江杭州钱塘县(今浙江杭州)人,汉族。北宋科学家、政治家。仁宗嘉佑进士,后任翰林学士。晚年在镇江梦溪园撰写了《梦溪笔谈》。我国历史上最卓越的科学家之一。
精通天文、数学、物理学、化学、地质学、气象学、地理学、农学和医学、工程师、外交家。

《梵天寺木塔》,记叙了北宋著名建筑家喻皓用“布板”“实钉”来加强了结构整体性,解决木塔不稳定的问题,说明早在一千多年前,我国在建筑理论和技术方面已经达到相当高的水平,也歌颂了古代劳动人民的智慧。
《陵云台》,记叙了陵云台建造得非常精巧,歌颂了古代劳动人民的智慧。

恰到好处


七年级语文苏教版课外文言文
1. 苏教版初中语文所有文言文 七年级(上) 郑人买履,刻舟求剑,幼时记趣,水调歌头,三峡,以虫治虫,梵天寺木塔,狼. 七年级下 赵普,黄鹤楼,于圆,水调歌头,三峡,,两小儿辩日,爱莲说. 八年级上 晏子使楚,人琴俱亡,小石潭记,记承天寺夜游,治水必躬亲. 八年级下 马说,陋室铭,活板,核舟记,口技,送东阳马生序...

七年级上册《梦溪笔谈》二则中的《梵天寺木塔》中的一句话。
《梵天寺木塔》 【原文】 钱氏据两浙时,于杭州梵天寺建一木塔,方两三级,钱俶(钱镠的孙子)登之,...摘自中学文言文学习网,绝对是官方逐字翻译。 回答者: 嘻嘻哈哈144 | 一级 | 2009-12-19 13:34梦...熙宁五年(1072)提举司天监,上浑仪、浮漏、景表三议,并推荐卫朴修《奉元历》。次年赴两浙考察水利、...

梵天寺木塔文言文翻译
梵天寺木塔是中国现存最古老的明式建筑之一,可追溯至明代永乐年间,是中国木结构宝贵的文化遗产。其独特的结构和雕刻艺术融合了中原传统文化和南亚佛教文化。梵天寺木塔不仅具有极高的历史和文化价值,同时以其精湛的建筑工艺和美丽的外观而闻名。整座塔高36.7米,共九层,每层都有独特的雕刻和装饰,其中...

苏教版初中文言文原文,急用
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜不见曦月。 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千...6《梵天寺木塔》钱氏据两浙时,于杭州梵天寺建一木塔,方两三级,钱帅登之,患其塔动。匠师云:“未布瓦,上轻,故如此。”乃以瓦布之,而动如初。无可奈何...

《梵天寺木塔》记叙了北宋著名建筑家_——用——来解决榙塔动问题的...
《梵天寺木塔》记述了北宋著名建筑家喻皓用“布板”、“实钉”来解决“塔动”问题的经过。

初一上学期文言文重点实词虚词解释
初一上学期文言文重点实词虚词解释 具体.要带例句郑人买履.刻舟求剑,幼时记趣,三峡,以虫治虫,梵天寺木塔,狼... 具体.要带例句郑人买履.刻舟求剑,幼时记趣,三峡,以虫治虫,梵天寺木塔,狼 展开 6个回答 #热议# 网文质量是不是下降了? 瑞从丹KI 2008-07-11 · TA获得超过3.1万个赞 知道小有...

开宝寺斜塔文言文
1. 欧阳修的古文 《开宝寺斜塔》的标准译文,谢谢 译文:开宝寺塔,是都料匠预浩所造,在京师所有塔中是最高的,结构也是最精良的。 塔刚建成的时候,望塔不端正而向西北倾斜,大家都奇怪,问预浩,预浩说:“京城地势平坦无山,而多刮西北风,风吹塔不用一百年,塔自然就正过来了。”预浩用心之精细大抵如此(大概就象...

语文作业本文言文阅读的答案
语文作业本文言文阅读的答案 沈括的《梦溪笔谈》... 沈括的《梦溪笔谈》 展开 3个回答 #热议# 生活中有哪些成瘾食物?...《梵天寺木塔》 钱氏王朝统治两浙时,在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了两三层,钱帅登上木塔,嫌它晃动。工匠师傅说:"木塔上没有铺瓦片,上面轻,所以才...

六年级一百到两百字的文言文
原文:宋人有耕者。田中有株。兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。译文:宋国有个种地的农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,折断了脖子死了。于是,他便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。然而...

文言文《预浩父女》中的预浩和《梵天寺木塔》中的喻皓是同一个人吗...
答:是同一个人.喻皓,又作预浩、喻浩、预皓。因为在《梵天寺木塔》中的是喻皓是当时的著名木匠,在预浩父女中,预浩是一个都料匠,两者都从事建筑职业,说明《梵天寺木塔》中的喻皓和《预浩父女》中的预浩是同一个人。并且《预浩父女》中的预浩“有《木经》三卷行于世”,《梵天寺木塔》中的喻皓...

筠连县19349627779: 梵天寺木塔文言文翻译 -
幸凝克咳: 请采纳原文: 钱氏据两浙时,于杭州梵天寺建一木塔,方两三级,钱帅登之,患其塔动.匠师云:“未布瓦,上轻,故如此.”乃以瓦布之,而动如初. 无可奈何,密使其妻见喻皓之妻,贻以金钗,问塔动之因.皓笑曰:“此易耳.但逐层布...

筠连县19349627779: 梦溪笔谈:文言文《梵天寺木塔》译文 -
幸凝克咳: 梵天寺木塔》 钱氏王朝统治两浙时,在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了两三层,钱帅登上木塔,嫌它晃动.工匠师傅说:"木塔上没有铺瓦片,上面轻,所以才这样." 于是就把瓦片铺排在塔上,但是木塔还像当初一样晃动.没有办法时,...

筠连县19349627779: 梵天寺木塔 古文翻译 -
幸凝克咳: 钱氏王朝统治两浙时,在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了两三层,钱帅登上木塔,嫌它晃动.工匠师傅说:"木塔上没有铺瓦片,上面轻,所以才这样." 于是就把瓦片铺排在塔上,但是木塔还像当初一样晃动.没有办法时,匠师就秘密地派他的妻子去见喻皓的妻子,拿金钗送给她,要她向喻皓打听木塔晃动的原因.喻皓笑着说:"这很容易啊,只要逐层铺好木板,用钉子钉牢,就不会晃动了."工匠师傅遵照他的话(去办),塔身就稳定了.因为钉牢了木板,上下更加紧密相束,上、下、左、右、前、后六面互相连接就像只箱子,人踩在那楼板上,上下及四周板壁互相支撑,(塔)当然不会晃动.人们都佩服喻皓的高明.

筠连县19349627779: 文言文小故事 -
幸凝克咳: 描述喻皓高超的建筑技艺.在修建杭州梵天寺木塔时,由于各层之间不固定,因此人在塔上走动时,塔就会摇晃.喻皓用铁钉钉实了各层木板,在各个方向上使其固定,构成了若干交叉的稳固平面,塔就不会再摇晃了.喻皓的设想是符合现代建...

筠连县19349627779: 急求七年级上的文言文答案《梦溪笔谈》二则梵天寺木塔钱氏据两浙时,与杭州梵天寺建一木塔,方两三级,钱帅登之,患其塔动.匠师云:“未布瓦,上轻,... -
幸凝克咳:[答案] 1.(1)钱氏据两浙时,发现所建木塔不稳.(2)匠使其妻见喻皓之妻求问塔动原因.(3)匠按皓的方法修好木塔,人们皆称赞塔的建造方法精湛.2、选(C)“踩”的意思.3、正面描写(逐层布板讫,便实订之,则不动矣.”匠师如其...

筠连县19349627779: 陵云台文言文的道理说明了什么 -
幸凝克咳: 参考下面译文吧,正所谓过犹不及啊:陵云台楼观精巧,先称平众木轻重,然后造构,乃无锱铢相负揭.台虽高峻,常随风摇动,而终无倾倒之理.魏明帝登台,惧其势危,别以大木扶持之,楼即颓坏.论者谓轻重力偏故也.(《世说新语·巧艺》第二十一) 译文:陵云台楼台精巧,建造之前先称过所有木材的轻重,使四面所用木材的重量相等,然后才筑台,因此四面重量不差分毫.楼台虽然高峻,常随风摇摆,可是始终不可能倒塌.魏明帝登上陵云台,害怕它情况危险,另外用大木头支撑着它,楼台随即就倒塌了.舆论认为是重心偏向一边的缘故.

筠连县19349627779: 梵天寺木塔文言文
幸凝克咳: 钱氏据两浙时,于杭州梵天寺建一木塔,方两三级,钱帅(钱镠的孙子)登之,患其塔动.匠师云:“未布瓦,上轻,故如此.”乃以瓦布之,而动如初.无可奈何,密使其妻见喻皓之妻,贻以金钗,问塔动之因.皓笑曰:“此易耳,但逐层布板讫,便实钉之,则不动矣.”匠师如其言,塔遂定.盖钉板上下弥束,六幕相联如胠箧,人履其板,六幕相持,自不能动.人皆伏其精练.

筠连县19349627779: 文言文《梵天寺木塔》的译文
幸凝克咳: 梦溪笔谈》二则 译文《以虫治虫》 宋神宗元丰年间,庆州地区生了子方虫,正要危害秋田里的庄稼.忽然有一种昆虫产生了,样子像泥土里的"狗蝎",嘴上长有钳,成千上万,遍地都是;它们遇上子方虫,就用嘴上的钳跟子方虫搏斗,子方...

筠连县19349627779: 梵天寺木塔答案 -
幸凝克咳: 第一题: 匠师认为:“木塔上没有铺瓦片,上面轻“,喻晧认为要逐层铺木板之后,没有用钉子钉住,所以晃动. 启示:不同的方面看待问题可能有不同的解释,在实际问题中我们应该综合各种因素,统观整体,全面地认识问题.第二题: “笑”写出了喻皓对匠师无能的嘲笑,同时他认为这件事很简单,从侧面突出了喻皓本领的高超.“密使其妻”写出匠师怕别人知道他的无能,表现出他的难堪和良苦用心.

筠连县19349627779: 梵天寺木塔原文翻译 50字左右 -
幸凝克咳: 译文:钱氏统治两浙时,在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了两三层时,钱俶登上木塔,嫌它晃动.工匠说:“还没有盖瓦,上面轻,所以才会这样.”于是在上面盖了瓦,但是木塔还是像当初一样晃动.实在没办法了,工匠就暗地里让妻子去见喻皓的妻子,给她送了金钗,求她向喻皓打听木塔晃动的原因.喻皓笑着说:“这很容易,只要逐层铺上木板,并用钉子钉牢,就不晃动了.”工匠按他说的(去做),塔身于是稳定了.因为钉牢木板以后,各层上下更加紧密连接,上、下、左、右、前、后六面互相连接,就像一只打开的箱子.人踩上去,上下及周边四面互相支撑,当然不会晃动.人们都佩服喻皓技艺精熟.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网