庄子列御寇原文及翻译

作者&投稿:屠海 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

庄子列御寇原文及翻译如下:

1、原文:

庄子钓于濮水,楚王使使者往曰:“愿子蚤来,吾将乘舟游于江湖。”庄子曰:“使者乎,吾闻楚国之多忧,未有大于使者者也。子何为而来?”使者曰:“吾闻庄子之贤,故来聘耳。”庄子曰:“夫庄子之贤,亦何为而矣?子亦可见矣,吾将游于濮水之上,无为而治。”

2、翻译:

庄子在濮水边钓鱼,楚王派使者前来邀请他说:“希望您早日到来,我将乘船游览江湖。”庄子问:“使者啊,我听说楚国有很多忧虑,没有比使者更大的了。您为什么要来找我呢?”使者回答:“我听说庄子聪明睿智,因此前来聘请您。”

庄子说:“庄子聪明睿智,又能怎么样呢?您也看到了,我要在濮水边悠闲地钓鱼,无为而治。”

3、原文:

使者曰:“吾王悔于不用庄子,今欲疾病以求之,何如?”庄子曰:“夫我用志不分,乃至於使子之来。今子以王之用,而我为志,不亦疏乎?吾将与子游于濮水之上,吾闻楚国之乐,未有美於濮水者也。”

4、翻译:

使者说:“我国国王后悔没有任用庄子,现在他想请您出山,该如何办呢?”庄子回答:“我用志趣不受外物干扰,以至于让您前来邀请。现在您因为国王的需求,而我为了实现自己的志向,不是太疏远了吗?我将与您在濮水之上游览,我听说楚国的音乐,没有比濮水更好的了。”

5、原文:

庄子与使者游于濮水之上,庄子曰:“子知夫子之所以钓乎?”使者曰:“愿闻其故。”庄子曰:“吾昔跳水而击壤,鱼鳖不可胜食也;巾车而钓,龙凤下来了。夫水之生我,非有求于我也;我独何为而钓乎?子亦不见夫夫子乎?吾将逍遥於濮水之上,无为而治。”

6、翻译:

庄子与使者一起在濮水上游玩,庄子问:“你知道我为什么钓鱼吗?”使者回答:“愿意听听其中的原因。”庄子说:“我过去跳水击壤,鱼鳖吃都吃不完;坐上车钓鱼,龙凤都下来了。水对我有养育之恩,并非我有求于水;我为何要钓鱼呢?你没看见那位先生吗?我将逍遥于濮水之上,无为而治。”




庄子列御寇原文及翻译
庄子列御寇原文及翻译如下:1、原文:庄子钓于濮水,楚王使使者往曰:“愿子蚤来,吾将乘舟游于江湖。”庄子曰:“使者乎,吾闻楚国之多忧,未有大于使者者也。子何为而来?”使者曰:“吾闻庄子之贤,故来聘耳。”庄子曰:“夫庄子之贤,亦何为而矣?子亦可见矣,吾将游于濮水之上,无为而治...

列子御寇中列御寇的故事
故子列子通乎性命之情,可谓能守节矣。译文:列子生活在贫困中经常面临饥饿颜色。有人在清代郑的儿子杨说起这件事:“列御寇是一个正确的人生活在您的国家治理方式是如此之差,我怕你不喜欢的文人领袖,对吗?”儿子杨立即派官员给列子米小米。列子派出官员看到,一再拒绝的礼物不接受子阳。官员离开,...

子列子穷文言文翻译 子列子穷原文及翻译
《子列子穷》翻译:列子生活贫困,面容常有饥色。有人对郑国的上卿子阳说起这件事:“列御寇,是一位有道的人,居住在你治理的国家却是如此贫困,你恐怕不喜欢贤达的士人吧?”子阳立即派官吏送给列子米粟。列子见到派来的官吏,再三辞谢不接受子阳的赐予。官吏离去后,列子进到屋里,列子的妻子埋怨...

庄子列御寇原文及翻译
列御寇说:“我感到惊惶不安。”伯昏瞀人又问:“什么原因使你惊惶不安?”列御寇说:“我曾在十家卖饮料的店子里饮用,却有五家事先就给我送来。”伯昏瞀人说:“像这样的事,你怎么会惊惶不安呢?”列御寇说:“内心至诚却又未能从流俗中解脱出来,外部身形就会有所宣泄而呈现出神采;用外在的东西镇服人心,对自己的...

列子为射,文言文题目,帮忙找找翻译,急急集
”《庄子·田子方》【译文】列御寇为道家师长伯昏无人表演射术。他拉满弓弦,在肘上放一杯水,然后发射。一箭接一箭,连中靶心,而杯不动,水不洒,姿势稳健,神色不变,好象木偶一般。伯昏无人看了,说:“你这里为射而射,还不是忘我之射。我试与你登高山,踩险石,临百丈深渊,你能射吗?”...

庄子的《列子御风》的翻译是什么?
翻译就是列子能驾风行走。列子,名御寇,战国前期思想家,郑国人。思想上崇尚虚无飘渺,生前被称作“有道之士”。古书中有他卸风而行的记载,这是他潇洒的一面。然而现实中的列子则时常处于困顿之中。《庄子》中留下了这样的记载:子列子穷,容貌有饥色。但他穷得非常有骨气。当郑国大官员派人给他...

庄子的列子御风的翻译
宋荣子这个人,世上所有的人都称赞他,他并不因此就特别奋勉,世上所有的人都诽谤他,他也并不因此就感到沮丧。他认定了对自己和对外物的分寸,分辨清楚荣辱的界限,就觉得不过如此罢了。他对待人世间的一切,都没有拼命去追求。即使如此,他还是有未达到的境界。列子乘风而行,飘然自得,驾轻就熟。十...

列子拒粮文言文翻译 列子拒粮全文翻译
《列子拒粮》文言文翻译:列子生活贫困,面容常有饥色。有人对郑国的上卿子阳说起这件事:“列御寇,是一位有道的人,居住在你治理的国家却是如此贫困,你恐怕不喜欢贤达的士人吧?”子阳立即派官吏送给列子粮食。列子见到派来的官吏,拜两拜后辞谢,不接受子阳的赐予。作品原文:子列子穷,容貌有...

列御寇为伯昏无人射 是什么典故
[文言文\/古文原文]:列御寇为伯昏无人射,引之盈贯,措杯水其肘上,发之,镝矢复沓,方矢复寓。当是时也,犹象人也。 [文言文翻译\/解释]:列御寇射箭给伯昏无人看,(他)拉到满弓,(然后)放一杯水在手肘上,放箭,连续射箭,(前面的)箭刚射出后面的箭又搭上了弓。在这个时候,(他)...

文言文烈子
2. 文言文《列子》之齐人攫金整文翻译 原文 昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市。适鬻(yù)金者之所,因攫(jué)其金而去。吏捕得之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?” 对曰:“取金时,不见人,徒见金。” 译文 从前齐国有个想得到金子的人,清晨穿好衣服带好帽子到市场去,走到卖金子的地方,抢了金子...

元江哈尼族彝族傣族自治县15574504943: 《庄子·列御寇》 全文是什么?为何意? -
鄣浩克之: 庄子·杂篇·列御寇 作者:庄子《庄子·列御寇》翻译 【题解】 “列御寇”本是篇首一人名,这里用作篇名.全篇由许多小故事夹着议论组合而成.内容很杂,其间也无内在联系,不...

元江哈尼族彝族傣族自治县15574504943: “吾以天地为棺椁”出自哪里 -
鄣浩克之: “吾以天地为棺椁”出自《庄子· 杂篇·列御寇 》 原文为“吾以天地为棺椁,以日月为连璧,星辰为珠玑,万物为送賷.吾葬具岂不备邪?”

元江哈尼族彝族傣族自治县15574504943: 孔子曰:“凡人心,险与山川.....九征至,不肖人得矣.”的翻译 -
鄣浩克之: 【原文】庄子曰:“凡人心险于山川,难于知天.天犹有春秋冬夏旦暮之期,人者厚貌深情.”——《庄子·列御寇》 【译文】庄子说:“人心比山川还要险恶,比预测天象还要艰难.自然界尚有春夏秋冬和早晚变化的规律,可是人却面容复杂多变情感深深潜藏.”

元江哈尼族彝族傣族自治县15574504943: 急啊 !宋人有曹商者 翻译 -
鄣浩克之: 译文:宋国有个叫曹商的人,被宋王派往秦国作使臣.他启程的时候,宋王送了几辆车给他作交通工具.曹商来到秦国后,对秦王百般献媚,千般讨好,终于博得了秦王的欢心,于是又赏给了他一百辆车. 曹商带着秦王赏的一百辆车返回宋国...

元江哈尼族彝族傣族自治县15574504943: 庄子 古文翻译、快、
鄣浩克之: 列子生活贫困,面容常有饥色.有人对郑国的上卿子阳说起这件事:“列御寇,是一位有道的人,居住在你治理的国家却是如此贫困,你恐怕不喜欢贤达的士人吧?”子阳立即派官吏送给列子米粟.列子见到派来的官吏,再三辞谢不接受子阳的...

元江哈尼族彝族傣族自治县15574504943: 请问,有谁知道“巧者劳而智者忧,无能者无所求,饱食而遨游,泛若不系之洲.”的意思啊? -
鄣浩克之:[答案] 出自《庄子·列御寇》,原文是:“巧者劳而知者忧,无能者无所求.饱食而遨游,泛若不系之舟,虚而遨游者也.” “巧者劳而知者忧,无能者无所求.饱食而遨游,泛若不系之舟,”的意思是:有技巧的人劳累,聪明的人忧虑,没有本事的人没有追...

元江哈尼族彝族傣族自治县15574504943: 禹锡是什么意思 -
鄣浩克之: 禹是一个象形字,本义是一种虫名,《说文》中说“虫也”,传说是龋虫.远古夏部落领袖姒文命,即鲧之子叫禹,又称夏禹或大禹.夏禹居外十三年,三过家门而不入,治水有功,福泽天下,德被后人,故被儒家称颂为圣人.锡,即赐,赐之...

元江哈尼族彝族傣族自治县15574504943: 庄子,列御寇中的文言句式 -
鄣浩克之: “列御寇”本是一人名,这里用作篇名.全篇由许多小故事夹着议论组合而成.内容很杂,其间也无内在联系,不过从主要段落看,主要是阐述忘我的思想,人生在世不应炫耀于外,不应求仕求禄,不应追求智巧,不应贪功图报. 列御寇,终...

元江哈尼族彝族傣族自治县15574504943: 急需《庄子祠堂记》译文 -
鄣浩克之: 苏轼:庄子祠堂记洛阳老庄研究院 潇雨 整理排录 庄子,蒙人也.尝为蒙漆园吏.没千余岁,而蒙未有祀之者.县令秘书丞王兢始作祠堂,求文以为记. 谨按《史记》,庄子与梁惠王、齐宣王同时,其学无所不窥,然要本归于老子之言.故其著...

元江哈尼族彝族傣族自治县15574504943: 如松柏之茂,无不尔或承.怎么解释? -
鄣浩克之: "如松柏之茂,无不尔或承" 是出自唐代文学家杜牧的《秋夕》一诗.这句话的意思是指像松树和柏树一样茂盛的人,没有一个不会或者不愿意承担责任.具体解释如下:"如松柏之茂":比喻人的品质或者境界高尚,像松树和柏树一样茂盛茁壮.松树和柏树是常绿树木,象征着坚韧、不屈和长寿."无不尔或承":表示没有一个人不会或者不愿意承担责任."尔"表示承担,"或"表示或者,"承"表示责任.总体来说,这句话表达了一个人的高尚品质和境界,像松树和柏树一样茁壮成长,并且愿意承担起自己的责任.它强调了一个人应该勇于担当,不逃避责任,以及对他人和社会负起责任.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网