《采微》出自我国最早的诗歌总集《 》,分别写了( )季和( )季有代表性的景物,“?

作者&投稿:秋岭 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《采微》出自我国最早的诗歌总集《 》,分别写了( )季和( )季有代表性的景物,“~

《采薇》出自我国最早的诗歌总集《诗经》,分别写了(春)季和(冬)季有代表性的景物。“依依”两字写柳条飘动,“霏霏"两字写雪花飘舞,都十分传神。
《小雅·采薇》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。这是一首戎卒返乡诗,唱出从军将士的艰辛生活和思归的情怀。全诗六章,每章八句。
诗歌以一个戍卒的口吻,以采薇起兴,前五节着重写戍边征战生活的艰苦、强烈的思乡情绪以及久久未能回家的原因,从中透露出士兵既有御敌胜利的喜悦,也深感征战之苦,流露出期望和平的心绪;末章以痛定思痛的抒情结束全诗,感人至深。
此诗运用了重叠的句式与比兴的手法,集中体现了《诗经》的艺术特色。末章头四句,抒写当年出征和此日生还这两种特定时刻的景物和情怀,言浅意深,情景交融,历来被认为是《诗经》中有名的诗句之一。

扩展资料
这首诗的主题是严肃的。猃狁的凶悍,周朝军士严阵以待,作者以戍役军士的身份描述了以天子之命命将帅、遣戍役,守卫中国,军旅的严肃威武,生活的紧张艰辛。
作者的爱国情怀是通过对猃狁的仇恨来表现的。更是通过对他们忠于职守的叙述——“不遑启居”、“不遑启处”、“岂敢定居”、“岂不日戒”和他们内心极度思乡的强烈对比来表现的。
全诗再衬以动人的自然景物的描写:薇之生,薇之柔,薇之刚,棠棣花开,依依杨柳,霏霏雨雪,都烘托了军士们“日戒”的生活,心里却是思归的情愫,
这里写的都是将士们真真实实的思想,忧伤的情调并不降低本篇作为爱国诗篇的价值,恰恰相反是表现了人们的纯真朴实,合情合理的思想内容和情感,也正是这种纯正的真实性,赋予了这首诗强盛的生命力和感染力。
参考资料来源:
百度百科——小雅·采薇

《采微》出自我国最早的诗歌总集《诗经 》,分别写了( 春)季和( 冬 )季有代表性的景物,“ 杨柳依依“写柳条飘动, ” 雨雪霏霏 ”写雪花飘舞,都十分传神。

《小雅·采薇》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。诗中涉及到了两处明显的季节描写春季冬季,能够明显体现出这两种季节的描述是杨柳依依雨雪霏霏

【出处】

《采薇》——佚名

【原文】

采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。

采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。

采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来!

彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。

驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒?猃狁孔棘!

昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!

【译文】

豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗。 没有时间安居休息,都是为了和猃狁打仗。

豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子。说回家了回家了,心中是多么忧闷。忧心如焚,饥渴交加实在难忍。驻防的地点不能固定,无法使人带信回家。

豆苗采了又采,薇菜的茎叶变老了。说回家了回家了,又到了十月小阳春。征役没有休止, 哪能有片刻安身。心中是那么痛苦,到如今不能回家。

那盛开着的是什么花?是棠棣花。那驶过的是什么人的车?当然是将帅们的从乘。兵车已经驾起,四匹雄马又高又大。哪里敢安然住下?因为一个月多次交战!

驾起四匹雄马,四匹马高大而又强壮。将帅们坐在车上,士兵们也靠它隐蔽遮挡。四匹马训练得已经娴熟,还有象骨装饰的弓和鲨鱼皮箭囊(指精良的装备)。怎么能不每天戒备呢?猃狁之难很紧急啊。

回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!

【关键词注解】

  1. 薇:豆科野豌豆属的一种,学名救荒野豌豆,又叫大巢菜,种子、茎、叶均可食用。《史记卷六十一 伯夷列传》记载:“武王已平殷乱,天下宗周,而伯夷、叔齐耻之,义不食周粟,隐于首阳山,《采薇》佚名 古诗而食之。”说的是伯夷、叔齐隐居山野,义不仕周的故事。《史记 周本纪第四》记载:懿王之时,王室遂衰,诗人作刺。刺就是指《《采薇》佚名 古诗》。《汉书·匈奴传》记载:至穆王之孙懿王时,王室遂衰,戎狄交侵,暴虐中国。中国被其苦,诗人始作,疾而歌之,曰:“‘靡室靡家,猃狁之故’,‘岂不日戒,猃狁孔棘’。”

  2. 作:指薇菜冒出地面。

  3. 止:句末助词,无实意。

  4. 曰:句首、句中助词,无实意。

  5. 莫:通“暮”,也读作“暮”。本文指年末。

  6. 靡(mǐ)室靡家:没有正常的家庭生活。靡,无。室,与“家”义同。

  7. 不遑(huáng):不暇。遑,闲暇。

  8. 启居:跪、坐,指休息、休整。启,跪、跪坐。居,安坐、安居。古人席地而坐,两膝着席,危坐时腰部伸直,臀部与足离开;安坐时臀部贴在足跟上。

  9. 猃(xiǎn)狁(yǔn):中国古代少数民族名。

  10. 柔:柔嫩。“柔”比“作”更进一步生长。指刚长出来的薇菜柔嫩的样子。

  11. 烈烈:炽烈,形容忧心如焚。

  12. 载(zài)饥载渴:则饥则渴、又饥又渴。载……载……,即又……又……。

  13. 戍(shù):防守,这里指防守的地点。

  14. 聘(pìn):问候的音信。

  15. 刚:坚硬。

  16. 阳:农历十月,小阳春季节。今犹言“十月小阳春”。

  17. 靡:无。

  18. 盬(gǔ):止息,了结。

  19. 启处:休整,休息。

  20. 孔:甚,很。

  21. 疚:病,苦痛。

  22. 我行不来:意思是:我不能回家。来,回家。(一说,我从军出发后,还没有人来慰问过)

  23. 常:常棣(棠棣),既芣苡,植物名。

  24. 路:高大的战车。斯何,犹言维何。斯,语气助词,无实义。

  25. 君子:指将帅。

  26. 小人:指士兵。

  27. 戎(róng):车,兵车。

  28. 牡(mǔ):雄马。

  29. 业业:高大的样子。

  30. 定居:犹言安居。

  31. 捷:胜利。谓接战、交战。一说,捷,邪出,指改道行军。此句意谓,一月多次行军。

  32. 骙(kuí):雄强,威武。这里的骙骙是指马强壮的意思。

  33. 腓(féi):庇护,掩护。

  34. 翼翼:整齐的样子。谓马训练有素。

  35. 弭(mǐ):弓的一种,其两端饰以骨角。一说弓两头的弯曲处。象弭,以象牙装饰弓端的弭。鱼服,鲨鱼鱼皮制的箭袋。

  36. 日戒:日日警惕戒备。

  37. 棘(jí):急。孔棘,很紧急。

  38. 昔:从前,文中指出征时。

  39. 依依:形容柳丝轻柔、随风摇曳的样子。

  40. 思:用在句末,没有实在意义 雨:音同玉,为 “下” 的意思。

  41. 霏(fēi)霏:雪花纷落的样子。

  42. 迟迟:迟缓的样子。

  43. 往:当初从军。

【创作背景】

《小雅·采薇》是一曲士兵之歌,为出征士兵久戍归来所作,当作于西周时期。至于此诗的具体创作年代,主要有三种说法。

一、《毛诗序》:“《采薇》,遣戍役也。文王之时,西有昆夷之患,北有玁狁之难。以天子之命,命将率遣戍役,以守卫中国。故歌《采薇》以遣之。”《郑笺》:“西伯以殷王之命,命其属为将,率将戍役,御西戎及北狄之乱,歌《采薇》以遣之。”可见毛诗认为《小雅·采薇》是周文王时事。旁证有《逸周书·叙》:“文王立,西距昆夷,北备玁狁。”朱右曾注:“《诗·采薇序》与此略同。”

二、汉代说《诗》者还有齐诗、鲁诗、韩诗。三家诗与毛诗不同,认为《小雅·采薇》是周懿王时事,旁证有《史记·周本纪》:“懿王之时,王室遂衰,诗人作刺。”《汉书·匈奴传》:“周懿王时王室遂衰,戎狄交侵,暴虐中国,中国被其苦。诗人始作,疾而歌之曰:‘靡室靡家,玁狁之故。’‘岂不日戒,玁狁孔棘。’”

三、王国维《鬼方昆夷猃狁考》据铜器铭文考证,认为“《采薇》《出车》实同叙一事”,“《出车》亦宣王时事”。“从现代出土青铜器铭文看,凡记猃狁事者,皆宣王时器”(袁行霈主编《中国文学作品选注》)。

综上所述,此诗的创作时代有周文王、周懿王、周宣王三说。从诗歌内容来看,文王说实不可取。因为从叙事看,是征战回还之事,绝非出征始发之事;从抒情看,但有忧伤之感,绝无慰藉之情,全诗也无一句天子之语,说是周文王歌《采薇》以遣戍役,是没有根据的,所以清儒崔述、姚际恒、方玉润都反对此说。说是周懿王时事,“经传皆无明文”(程俊英等《诗经注析》),《汉书》晚出,实是据诗立说,不能反证。说是宣王时事,所据为考古成果,又未得文献佐证。陈子展《诗经直解》谓:“玁狁患周,非止一世。”正可不必拘泥。方玉润《诗经原始》谓:“至作诗世代,都不可考。大抵遣戍时世难以臆断,诗中情景不啻目前,又何必强不知以为知耶?”

【作品鉴赏】

《小雅·采薇》描述了这样的情景:寒冬,阴雨霏霏,雪花纷纷,一位解甲退役的征夫在返乡途中踽踽独行。道路崎岖,又饥又渴;但边关渐远,乡关渐近。此刻,他遥望家乡,抚今追昔,不禁思绪纷繁,百感交集。艰苦的军旅生活,激烈的战斗场面,无数次的登高望归情景,一幕幕在眼前重现。《小雅·采薇》就是三千年前这样的一位久戍之卒在归途中的追忆唱叹之作。其类归《小雅》,却颇似《国风》。

全诗六章,可分三个部分。既是归途中的追忆,故用倒叙手法写起。前三章为第一部分,追忆思归之情,叙述难归原因。这三章的前四句,以重章之叠词申意并循序渐进的方式,抒发思家盼归之情;而随着时间的一推再推,这种心情越发急切难忍。首句以采薇起兴,但兴中兼赋。因薇菜可食,戍卒正采薇充饥。所以这随手拈来的起兴之句,是口头语眼前景,反映了戍边士卒的生活苦况。边关士卒的“采薇”,与家乡女子的“采蘩”“采桑”是不可同喻的。戍役不仅艰苦,而且漫长。“薇亦作止”“薇亦柔止”“薇亦刚止”,循序渐进,形象地刻画了薇菜从破土发芽,到幼苗柔嫩,再到茎叶老硬的生长过程,它同“岁亦莫止”和“岁亦阳止”一起,喻示了时间的流逝和戍役的漫长。岁初而暮,物换星移,“曰归曰归”,却久戍不归;这对时时有生命之虞的戍卒来说,不能不“忧心烈烈”。后四句对为什么戍役难归的问题作了层层说明:远离家园,是因为玁狁之患;戍地不定,是因为战事频频;无暇休整,是因为王差无穷。其根本原因,则是“玁狁之故”。对于玁狁之患,匹夫有戍役之责。这样,一方面是怀乡情结,另一方面是战斗意识。前三章的前后两层,同时交织着恋家思亲的个人情和为国赴难的责任感,这是两种互相矛盾又同样真实的思想感情。其实,这也构成了全诗的情感基调,只是思归的个人情和战斗的责任感,在不同的章节有不同的表现。

四、五章为第二部分,追述行军作战的紧张生活,写出了军容之壮,戒备之严,全篇气势为之一振。其情调,也由忧伤的思归之情转而为激昂的战斗之情。这两章同样四句一意,可分四层读。四章前四句,诗人自问自答,以“维常之华”,兴起“君子之车”,流露出军人特有的自豪之情。接着围绕战车描写了两个战斗场面:“戎车既驾,四牡业业。岂敢定居,一月三捷。”这概括地描写了威武的军容、高昂的士气和频繁的战斗;“驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。”这又进而具体描写了在战车的掩护和将帅的指挥下,士卒们紧随战车冲锋陷阵的场面。最后,由战斗场面又写到将士的装备:“四牡翼翼,象弭鱼服。”战马强壮而训练有素,武器精良而战无不胜。将士们天天严阵以待,只因为玁狁实在猖狂,“岂不日戒,玁狁孔棘”,既反映了当时边关的形势,又再次说明了久戍难归的原因。从全诗表现的矛盾情感看,这位戍卒既恋家也识大局,似乎不乏国家兴亡匹夫有责的责任感。因此,在漫长的归途上追忆起昨日出生人死的战斗生活,是极自然的。

末章为最后一部分,戍卒从追忆中回到现实,随之陷入更深的悲伤之中。“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。”这是写景记时,更是抒情伤怀。那一股缠绵的、深邃的、飘忽的情思,从画面中自然流出,含蓄深永,味之无尽。这里有着悲欣交集的故事,也仿佛是个人生命的寓言。个体生命在时间中存在,而在“今”与“昔”、“来”与“往”、“雨雪霏霏”与“杨柳依依”的情境变化中,戍卒深切体验到了生活的虚耗、生命的流逝及战争对生活价值的否定。绝世文情,千古常新。后人读此四句仍不禁枨触于怀,黯然神伤,也主要是体会到了诗境深层的生命流逝感。“行道迟迟,载渴载饥”,加之归路漫漫,道途险阻,行囊匮乏,又饥又渴,这眼前的生活困境又加深了他的忧伤。“行道迟迟”,似乎还包含了戍卒对父母妻孥的担忧。一别经年,“靡使归聘”,生死存亡,两不可知,当此回归之际,必然会生发“近乡情更怯,不敢问来人”(唐宋之问《渡汉江》)的忧惧心理。然而,上述种种忧伤在这雨雪霏霏的旷野中,无人知道更无人安慰。“我心伤悲,莫知我哀”,全诗在这孤独无助的悲叹中结束。

综观全诗,《小雅·采薇》主导情致的典型意义,不是抒发遣戍役劝将士的战斗之情,而是将王朝与蛮族的战争冲突退隐为背景,将从属于国家军事行动的个人从战场上分离出来,通过归途的追述集中表现戍卒们久戍难归、忧心如焚的内心世界,从而表现周人对战争的厌恶和反感。因此此诗堪称千古厌战诗之祖。

西汉·申培《诗说》:“宣王之世,既驱猃狁,劳其还师之诗,前四章皆兴也,下二章皆赋也。” 

南朝宋·刘义庆《世说新语·文学》:“谢公因子弟集聚,问:‘《毛诗》何句最佳?’遏称曰:‘昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。’公曰:‘訏谟定命,远猷辰告。’谓此句偏有雅人深致。” 

明末清初·王夫之《姜斋诗话》卷一:“‘昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。’以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐。”

清·方玉润《诗经原始》:“此诗之佳,全在末章,真情实景,感时伤事,别有深意,不可言喻,故曰‘莫知我哀’。不然凯旋生还,乐矣,何哀之有耶?”

清·刘熙载《艺概》:“‘昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。’雅人深致,正在借景言情。”

【后世影响】

《小雅·采薇》一诗对后世文学产生了较大影响。此诗无论是人物形象、内容取材还是构思写法,都对后世如杜甫写作《前出塞九首》和《后出塞五首》提供了借鉴的范例;在后来的如陈陶《陇西行》、范仲淹《渔家傲·秋思》等作品里,也能依稀地听到这首诗在时间和生命的河流里所激起的辽远而空旷的回音。还有,“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”,被称为《诗经》三百篇最佳诗句之一,自南朝谢玄以来,对它的评析已绵延成一部一千五百多年的阐释史。而“昔往”“今来”对举的句式,则屡为诗人追摩,如曹植“始出严霜结,今来白露晞”(《情诗》),颜延之“昔辞秋未素,今也岁载华”(《秋胡诗》)等等。



《采薇》出自我国最早的诗歌总集《诗经》,分别写了春季冬季有代表性的景物,“杨柳依依”写柳条飘动,“雨雪霏霏”写雪花飘舞,都十分传神。

采薇(节选)


佚名 〔先秦〕



昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载渴载饥。
我心伤悲,莫知我哀!

【译文

回想当初我离开的时候,连杨柳都与我依依惜别。
如今回来路途中,却纷纷扬扬下起了大雪。
路途曲折漫长难行走,又渴又饥真劳累。
我心里不觉伤悲起来,没有人会懂得我的痛苦的!



《采薇》出自我国最早的诗歌总集《诗经》分别写了春季和冬季有代表性的景物,杨柳和雨雪。

诗经,夏季和秋季吧。

《诗经》中的一首诗。诗中涉及到了两处明显的季节描写春季和冬季,能够明显体现出这两种季节的描述是杨柳依依和雨雪霏霏。


《诗经·采薇》玄子我国最早的诗歌总集
出自《诗经》,诗经是我国最早的诗歌总集 采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,岁亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚...

《采薇》出自我国最早的一部诗歌总集《 》。
《采薇》出自我国最早的一部诗歌总集《诗经》。全文如下:《采薇》采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬...

《采微》出自我国最早的诗歌总集《 》,分别写了( )季和( )季有代表性...
《采薇》出自我国最早的诗歌总集《诗经》,分别写了(春)季和(冬)季有代表性的景物。“依依”两字写柳条飘动,“霏霏"两字写雪花飘舞,都十分传神。《小雅·采薇》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。这是一首戎卒返乡诗,唱出从军将士的艰辛生活和思归的情怀。全诗六章,每章八句。诗歌以一个...

《诗经采薇》选自我国最早的诗歌总集什么
诗名应为《小雅·采薇》,选自我国最早的诗歌总集《诗经》,是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。诗经在内容上分为《风》、《雅》、《颂》三个部分。《风》是周代各地的歌谣;《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》;《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》、《鲁颂...

采薇出自诗经中的什么
《采薇》出自中国最早的诗歌总集《诗经·小雅》中的《鹿鸣之什》。《采薇》这首诗的主旨是思念家乡和回归家乡的愿望。诗歌以采摘野菜薇为引子,通过描述野菜的生长和采摘过程,引出了战士对家乡的思念之情。随着野菜的生长和采摘,战士的思乡之情也变得越来越强烈。诗歌中使用了大量的比喻和象征手法,如...

《采微》出自我国最早的诗歌总集《 》,分别写了( )季和( )季有代表性...
《采薇》出自我国最早的诗歌总集《诗经》,分别写了春季和冬季有代表性的景物,“杨柳依依”写柳条飘动,“雨雪霏霏”写雪花飘舞,都十分传神。 采薇(节选) 佚名〔先秦〕 昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀! 【译文】 回想当初我离开的时候,连杨柳都与我依依惜别...

《诗经 采薇》选自我国第一部诗歌总集诗经。共多少篇,分为风·雅·颂...
【名称】《诗经·小雅·采薇》(全名) 【年代】先秦 【体裁】四言诗 【出处】《诗经》 《诗经》存三百零五篇,分《风》、《雅》、《颂》三部分。《风》有十五国风,是出自各地的民歌,这一部分文学成就最高,有对爱情、劳动等美好事物的吟唱,也有怀故土、思征人及反压迫、反欺凌的怨叹与愤怒。

《诗经采薇》选自我国最早的诗歌总集什么
《诗经》是中国最早的诗歌总集.收入自西周初年至春秋中叶大约五百多年的诗歌(前11世纪至前6世纪).(另外还有6篇有题目无内容,即有目无辞,称为笙诗),又称《诗三百》.先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》.西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今.汉朝毛亨、毛苌曾注释《诗经》,...

请问下大家《诗经.采薇》选自我国最早的诗歌总集?我想知道到,雍在线等...
我国最早的的诗歌总集是《诗经》《采薇》是出自《诗经·小雅·鹿鸣之什》中的一篇。

《诗经·采薇》有多少年的历史
采薇出自诗经 ,而《诗经》是中国最早的诗歌总集。收入自西周初年至春秋中叶大约五百多年的诗歌(前11世纪至前6世纪.),它成于西周期间,约莫是前1046年―前771年,距今大约为3000多年

莘县13662855110: 《诗经·采薇》选自我国杂最早的诗歌总集( -
米依艾诺: 诗经,《诗经》是中国汉族文学史上最早的诗歌总集,先秦称为《诗》,共305首,取其为儒家经典、沿用至今.汉朝毛亨、毛苌曾注释《诗经》,因此又称《毛诗》.《诗经》中的诗的作者,绝大部分已经无法考证.其所涉及的地域,主要是黄河流域,西起陕西和甘肃东部,北到河北西南,东至山东,南及江汉流域.诗同乐不能分.其中,《诗经 关雎》和《诗经 蒹葭》已被纳入人教版九年级语文课本.《诗经 采薇》也已被纳人教版六年级语文课本.

莘县13662855110: 《诗经·采薇》选自我国最早的诗歌总集《 》 -
米依艾诺: 《 诗经》

莘县13662855110: 《诗经.采薇》选自我国最早的诗歌总集? -
米依艾诺: 《诗经.采薇》选自我国最早的诗歌总集《诗经》. 《诗经》是中国第一部诗歌总集,最早的记录为西周初年,最迟产生的作品为春秋时期,上下跨度约五六百年.产生地域以黄河流域为中心,南到长江北岸,分布在陕西、甘肃、山西、山东、...

莘县13662855110: 《采薇》选自我国最早的诗歌总集《 》 -
米依艾诺: 《诗经》中的诗词.《采薇》是一首写一位被遣戍边的兵士从出征到回家的诗歌.

莘县13662855110: 《采薇》出自我国最早的一部诗歌总集《 》. -
米依艾诺: 《采薇》出自我国最早的一部诗歌总集《诗经》. 全文如下: 《采薇》 采薇采薇,薇亦作止.曰归曰归,岁亦莫止. 靡室靡家,猃狁之故.不遑启居,猃狁之故. 采薇采薇,薇亦柔止.曰归曰归,心亦忧止. 忧心烈烈,载饥载渴.我戍未定,靡使归聘. 采薇采薇,薇亦刚止.曰归曰归,岁亦阳止. 王事靡盬,不遑启处.忧心孔疚,我行不来! 彼尔维何?维常之华.彼路斯何?君子之车. 戎车既驾,四牡业业.岂敢定居?一月三捷. 驾彼四牡,四牡骙骙.君子所依,小人所腓. 四牡翼翼,象弭鱼服.岂不日戒?猃狁孔棘! 昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏. 行道迟迟,载渴载饥.我心伤悲,莫知我哀!

莘县13662855110: 《采薇》选自我国最早的诗歌总集《 》 -
米依艾诺:[答案] 《诗经》中的诗词.《采薇》是一首写一位被遣戍边的兵士从出征到回家的诗歌.

莘县13662855110: 诗经 采薇选自什么诗歌总集? -
米依艾诺:[答案] 《诗经》 中国古代第一部诗歌总集 西周到春秋的诗歌总汇. 说实话 我没懂你想问什么

莘县13662855110: 采薇选自我国最早的一部诗歌总集是什么,我还知道什么也是这部诗集中的诗歌 -
米依艾诺:[答案] 薇选自我国最早的一部诗歌总集《诗经》 我还知道 《关雎》 《蒹葭》 《硕鼠》也是这部诗集中的诗歌

莘县13662855110: 填空题:诗经 采薇选自我国第一部诗歌总集( ) .共( )篇,分为( )、( )、( )三部分. -
米依艾诺:[答案] 《诗经》是我国第一部诗歌总集,共收入自西周初年至春秋中叶大约五百多年的诗歌305篇.《诗经》共分风(160篇)、雅(105篇)、颂(40篇)三大部分.

莘县13662855110: 《诗经·采薇》节选自我国最早的诗歌总集___________. -
米依艾诺:[答案] 《诗经》

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网