颜之推教子文言文翻译

作者&投稿:佴伏 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 齐国有一个做官的人,曾经对我说:“我有一个儿子,已经十七岁了,精通文书,我教他鲜卑语和琵琶,也很精通,凭借这些技艺侍奉公卿,那些公卿没有不喜爱他的,这是很重要的.”我笑了笑并没有回答.真奇怪啊,这个人教子的方法!如果以此作为职业,即使做了公卿宰相,我也不愿意与他交往


陈万年教子文言文翻译
1、《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中的重臣,曾经(有一次)病了,把儿子陈咸叫到床前告诫他,讲到半夜,陈咸打瞌睡了,头碰到了屏风。2、陈万年很生气,想要拿棍子打他,训斥说:“你的父亲(我)(口口声声)教你、告诫你,你却打瞌睡,不听我的话,这是为什么?”陈咸赶忙跪下叩头道歉说:...

孔子教子文言文翻译
1. 古文翻译孔子教子 孔子教子 原文:(子)尝独立,鲤趋而过庭。曰:“学诗乎?”对曰:“未也”。对曰:“不学诗,无以言。”鲤退而学诗。他日,又独立,鲤趋而过庭。曰:“学礼乎?”对曰:“未也”。对曰:“不学礼,无以立。”鲤退而学礼。 译文:有一次孔子独自站在堂上,孔鲤快步从庭里走过。孔子问...

文言文《教子》翻译
闻诗,闻礼,又闻君子之远(3)其子也。”【注释】(1)陈亢:亢,音gāng,即陈子禽。(2)异闻:这里指不同于对其他学生所讲的内容。(3)远:音yuàn,不亲近,不偏爱。【译文】陈亢问伯鱼:“你在老师那里听到过什么特别的教诲吗?”伯鱼回答说:“没有呀。有一次他独自站在堂上,我快步从庭...

教子有方 文言文翻译
全文:沈太守还在当太守的时候.2个儿子出生了.他对妻子说.我现在50岁了.有了儿子.我还想要什么呢?准备送你回家乡.教育.培养孩子.担心孩子在自己这里和别的富家子弟一样骄横奢侈娼酒赌博.败坏门风,世界上能不被环境所改变.而成长的优秀的.能有几个人呢?家族怎么才能荣耀?祖宗的功德在这里就止步了?

朱熹教子的文言文翻译
如果你努力学习,在家里也完全可以读书写文章,弄明白言论或文章的内容和道理,用不着远离父母,千里迢迢地去跟从老师学习。你既然不能这样,就是自己不好 学,也不能指望你懂得这个道理。但是现在让你出外从师的原因,是担心你在家里为俗务所缠身,不能专心读书学习。同时,父子之间,我也不希望日夜督促...

万年教子文言文
1. 文言文万年教子 原文:万年尝病,召其子咸①教戒②于床下。语至夜半,咸睡,头触屏风。万年大怒,欲杖之,曰:“乃公教戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄(chǎn)也。”注释:1、万年:陈万年,汉朝人。2、咸:陈咸,陈成年之子。 3、戒:同...

欧母教子文言文原文翻译
3.《孟母教子》文言文翻译(原文)昔孟子少时,父早丧,母仉[zh?ng]氏守节。居住之所近于墓,孟子学为丧葬,躄[bì],踊痛哭之事。母曰:“此非所以居子也。”乃去,舍市,近于屠,孟子学为买卖屠杀之事。母又曰:“亦非所以居子也。”继而迁于学宫之旁。每月朔(shuò,夏历每月初一日)望,官员入文庙,行礼跪拜,...

文言文《谏议教子》翻译
谏议教子 太尉陈尧咨为翰林学士日,有恶马,不可驭,蹄啮伤人多矣。一旦,父谏议入厩,不见是马,因诘圉人,乃曰:“内翰卖之商人矣。”谏议遽谓翰林曰:“汝为贵臣,左右尚不能制,旅人安能蓄此?是移祸于人也。”亟命取马,而偿其直,戒终老养焉。其长厚远类古人。译文 :太尉陈尧咨做翰林学士...

陈谏议教子文言文翻译
陈谏议教子文言文翻译如下:北宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能驾驭,踢伤咬伤了很多人。一天,他走进马棚,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子。陈谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里的仆人都不能制服这匹马...

陈万年教子文言文翻译 陈万年教子原文及翻译
”陈咸赶忙跪下,叩头道歉说:“您说的话我都知道,主要意思是教我奉承别人。”陈万年不敢再说了。《陈万年教子》的原文 《陈万年教子》的原文为:陈万年乃朝中显官,尝病,召子咸教戒于床下。语至三更,咸睡,头触屏风。万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头...

衡阳市14799042790: 颜之推教子文言文翻译 -
释范帕诺:[答案] 颜之推教子 齐朝有一士大夫,尝谓吾曰:"我有一儿,年已十七,颇晓书疏①.教 其鲜卑语及弹琵琶,稍欲通解,以此伏②事公卿,无不宠爱,亦要事也." 吾时俛③而不答.异哉,此人之教子也! 若由此业④,自致卿相,亦不愿汝曹为之. 【译文】 ...

衡阳市14799042790: 翻译《教子》全文 -
释范帕诺: 原文如下: 王大司马母魏夫人,性甚严正;王在湓城时,为三千人将,年逾四十,少不如意,犹捶挞之,故能成其勋业.梁元帝时有一学士,聪敏有才,为父所宠,失于教义,一言之是,遍于行路,终年誉之;一行之非,揜藏文饰,冀其自改....

衡阳市14799042790: 阅读下面的文言文,完成后题. 教子篇颜之推①夫上智不教而成,下愚虽教无益,中庸之人,不教不知也.古者,圣王有胎教之法:怀子三月,出居别宫,... -
释范帕诺:[选项] A. 作者在本文中主要阐述了有关子女教育的问题.他认为上智的人不用教育就能成才,下愚的人即使教育得再多也不起作用. B. 作者认为胎教与儿童的成长密切相关,比如学习孝、仁、礼、义等知识,小孩一出生就能识得别人的脸色、懂得别人的喜怒. C. 作者在文中引经据典,将魏老夫人教子与梁元帝时一父亲教子的方式和结果进行正反对比,说明教育子女的重要性. D. 作者举出“共叔之死”与“赵王之戮”分别是“母实为之”“父实使之”的事例,有力地说明了“人之爱子”,罕亦能均.

衡阳市14799042790: 英语翻译颜之推说:吾见世间,无教而有爱,每不能然;求翻译成现代文 -
释范帕诺:[答案] 颜之推说 我见到世上那种不讲教育而只有慈爱的,常常不以为然. 原文: 吾见世间无教而有爱,每不能然,饮食运为,恣其所欲,宜诫翻奖,应呵反笑,至有识知,谓法当尔.骄慢已习,方复制之,捶挞至死而无威,忿怒日隆而增怨,逮于成长,终为...

衡阳市14799042790: 颜之推的文言文《以学自损,不如无学》的原文及翻译 -
释范帕诺:[答案] 以学自损,不如无学 【本文选自】 南北朝·颜之推的《颜氏家训》 【原文】夫学者,所以求益①耳.见人读数十卷书便自高昂大,凌忽②长者,轻慢同列③.人疾之④如仇敌,恶之如鸱枭⑤.如此以学自损,不如无学也. 【注解】 1求益:求得长进.2凌...

衡阳市14799042790: “幼而学者,如日出之光;老而学者,如秉烛夜行,犹贤于瞑目而无见者也”是什么意思? -
释范帕诺: 释义:幼年学习的人像太阳刚升起的光芒;老年学习的人,像夜里走路拿著蜡烛,总比闭上眼睛什麽也看不见要好.出处:出自南北朝时期颜之推的《颜氏家训》.原文节选:神仙之事,未可全诬;但性命在天,或难钟值.人生居世,触途牵絷...

衡阳市14799042790: 我要《勉学》颜之推 的翻译 谢谢 -
释范帕诺: 古之学者为己,以补不足也;今之学者为人,但能说之也.古之学者为人,行道以利世也;今之学者为己,修身以求进也.夫学者犹种树也,春玩其华,秋登其实;进论文章,春华也,修身利行,秋实也.译:古代求学的人是为了充实自己祢补自身的不足;现在求学的人是为了对别人炫耀并夸夸其谈.古代求学的人是为了广利大众,积极推行自己的主张来造福社会;今天求学的人是为了自己利益,修身养性以求得一官半职.求学就如种树,春天可以玩赏它的花朵,秋天可以摘得它的果实;讲论文章,就恰似玩赏春花,修身利行,就好像摘取果实.

衡阳市14799042790: 颜之推的 《教子》中 -
释范帕诺:[答案] 揜yǎn,通“掩”,掩藏,遮掩. 揜藏文饰:遮掩粉饰的意思.

衡阳市14799042790: 颜之推 勉学古文 -
释范帕诺: 人见邻里亲戚有佳快者,使子弟慕而学之,不知使学古人,何其蔽也哉?世人但知跨马被甲,长槊强弓,便云我能为将;不知明乎天道,辩乎地利,比量逆顺,鉴达兴亡之妙也.但知承上接下,积财聚谷,使云我能为相;不知敬鬼事神,移风易...

衡阳市14799042790: 我国古代教育学家颜之推出人在少年,神情未定,所以美狎,熏渍陶然,言笑举动,无 -
释范帕诺: 颜之推说:“人在少年,神情未定,所与款狎,熏渍陶然,言笑举止,无心于学,潜移默化,自然拟之.” 人从小就生活在家庭里,家庭成员的言行举止,虽然不是有意识的去模仿、学习,但由于孩子可塑性极强,同父母及其他家庭成员朝夕相处,通过潜移默化的作用自然而然地受到熏陶、习染.这种影响虽然不是有意识有目的地实施的,但它对孩子的影响是终身的.所以,家庭环境对人身心发展的影响相当广泛,家庭教育对孩子非常重要.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网