语文翻译!

作者&投稿:绪叙 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
语文翻译~

1原文

《礼记·学记》:虽有佳肴⑴,弗食,不知其旨也⑵;虽有至道⑶,弗学,不知其善也⑷。是故⑸学然后知不足,教然后知困⑹。知不足,然后能自反⑺也;知困,然后能自强⑻也。故⑼曰:教学相长⑽也。《兑命》曰:“学学半⑾。”其此之谓乎?
  此文的体会:我们在学习中应重视实践,把明白了的道理付诸行动,通过行动来证明道理是否正确。在给同学讲解习题的同时加深了对此类题目的理解,而且又发现此类题目的新解法,可谓实践出真知,“教学相长”。

2原文大意

即使有美味的佳肴,不去品尝,就不知道它味道的甘美;即使有好的道理,不去学习,就不知道它的好处。所以在学习之后就会知道自己的不足,教别人以后就会知道自己不能理解的地方。知道自己的不足,这样之后就能更好地反省自己;知道自己学习上的困难,这样之后就能自我勉励。所以说:教学和学习互相促进。《兑命》说:“教人是学习的一半。”大概说的就是这个道理吧。

3注释:

(1)“虽有嘉肴”,“虽”,连词,即使。“嘉肴”,美味的菜。“嘉”好、美。“肴”,用鱼、肉做的菜。

(2)“弗食不知其旨也”,“食”,动词,吃。“其”代词,指代“食”的对象。“旨”,指甘美。

(3)“至道:最好的道理。“至”,达到极点的。

(4)“弗学不知其善也”,“善”,良好。

(5)“是故”,连词。因此;所以。

(6)“困”,不通,理解不清。

(7)“自反”,意思是反过来要求自己。

(8)“自强”,意思是自我勉励。“强”,勉励。

(9)“故”,连词,所以。

(10)“教学相长”,意思是教和学互相促进,教别人,也能增长自己的学问。

(11)“学(xiào)学半”,教人是学习的一半。第一个“学”是教的意思。

(12)“《兑(yuè)命》,兑通说,指的是殷商时的贤相傅说(yuè)。

(13)”其此之谓乎“,大概说的就是这个道理吧。其,表示推测。

1.虽然有真理,不学习,不知道它的奥妙。
2.教与学,各获益一半,就是这个道理。

1 即使有最精妙的道理,(如果)不学习,(也)不知道它的好。
2 教与学是一个事情的两个方面,就是说的这个道理啊!

1:即使有最好的道理,不学,就不知道它的好处。




扬州明珠 文言文 翻译
1、译文 在北宋嘉佑年间在扬州出现了一只巨大的“珠”,常常在夜晚时可见。开始时它出入于天长县陂泽中,后来转入甑社湖,随后又在新开湖中现身,当地的居民和南来北往的行人常常能见到它。沈括的一位友人的书斋正建在湖上,一天夜里,忽然看见这颗巨“珠”,离他还非常近。开始时,“珠”房微微...

望梅止渴文言文的翻译
译文: 魏武帝(曹操)行军途中,找不到水源,士兵们都渴得厉害,于是他传令道:" 前边有一片梅子林,结了很多果子,酸甜可以解渴。" 士兵听说后,嘴里都流出了口水,利用这个办法部队赶到前方,找到了水源。原文:魏武行役,失汲道,军皆渴,乃令曰:" 前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。" 士卒闻...

汉书里面文言文的翻译
6. 求文言文翻译 1.班昭续《汉书》 扶风郡曹世叔,他的妻子是同郡(扶风郡)班彪的女儿,叫做班昭,字惠班。学识渊博文采很高。曹世叔去世的早,班昭守节讲究礼节法度。她的哥哥班固写作《汉书》,其中有八卷表记和《天文志》没有写完就去世了。汉和帝下诏命令班昭在东观藏书阁继承班固遗志完成《汉书》。和帝多次...

高中文言文怎么翻译
3. 如何学好高中语文文言文翻译 文言文是古人所用的语言,在我们的现实生活中已经不再使用。但它是现代文的源泉,仍然以各种方式影响着现代文。因此,要真正学好现代文,就必须具备比较扎实的文言文基础。老一辈作家、学者如鲁迅、茅盾、钱钟书、梁实秋等人都有深厚的古文根底,作品中洋溢着浓郁的古典气息,语言简洁准确、...

文言文指南针翻译成现代文
2.指南针的翻译文言文的原文:方家,以磁石磨针锋,则能指南;然常微偏东,不全南也。水浮多荡摇。指爪及碗唇上皆可为之,运转尤速,但坚滑易坠,不若缕悬为最善。其法:取新纩中独茧缕,以芥子许蜡缀于针腰,无风处悬之,则针常指南。其中有磨而指北者。予家指南、北者皆有之。磁石之指南,犹柏之指西,...

《劝说》荀子文言文及翻译是什么?
2010-01-11 求文言文《劝说》的整篇翻译???、 25 2011-06-16 谁有 古文 《劝说》全文? 76 2020-01-09 宜从丈人所,劝说君买田宅 文言文翻译? 2 2011-06-24 有关劝说的文言文 5 2020-03-25 像《孙权劝学》一样劝说别人厌学的文言文有哪些? 8 2017-12-02 《五官争功》文言文的阅读答...

文言文《师旷论学》翻译
【译文】晋平公问师旷,说:“我已经七十岁了,想要学习主,但是恐怕已经晚了。”师旷回答说:“为什么不点上蜡烛呢?”平公说:“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢?”师旷说:“我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主。我曾听说:少年的时候喜欢学习,就象初升的太阳一样;中年的时候喜欢学习,就象正午的...

文言文简介在线翻译
4. 文言文翻译在线 漂母:漂洗着东西的老妇。 韩信贫贱时曾有漂母怜悯他饥饿而给他饭吃。后来韩信为楚王,重报漂母。 韩才:像韩信那样的才能。 以上二句言主人的恩惠同漂母而自己的才能非韩信之比。 衔戢:藏在心里。冥报:死后报答。结尾二句言此惠终身不忘,到死还要图答谢。 资料更加详细 参考资料...

帮帮我,翻译文言文!
译文 :于是韩信问广武君说:“我要向北攻打燕国,向东讨伐齐国,怎么办才能成功呢?”广武君推辞说:“我听说‘打了败仗的将领,没资格谈论勇敢,亡了国的大夫没有资格谋划国家的生存’。而今我是兵败国亡的俘虏,有什么资格计议大事呢?”韩信说:“我听说,百里奚在虞国而虞国灭亡了,在秦国而秦国却...

蜀鄙二僧 文言文 翻译
《为学一首示子侄》,收录于《白鹤堂集》,为清代彭端淑作品,作于乾隆九年(公元1744年),因彭端淑同族子侄很多,仅其祖父直系就达69人之众,但当时连一个文举人都没有,作者见状,甚为忧心,急而训之,所以才写出这篇文章来。文章着重论述做学问的道理,指出人的天赋才资并非决定学业有否成就的...

宜州市15584691512: 语文翻译 -
诺飞芪胶: 1、古:拿,持.今:支援,援助. 2、古:比得上.今:像,好比. 3、古:离,表示距离.今:离开,走. 4、古:沸水,热水.今:汤汁,粥.

宜州市15584691512: 语文翻译 -
诺飞芪胶: 译文 马援,字文渊,扶风茂陵人.马援的三个哥哥马况、马余、马兄,都有才能.马援十二岁时父母就去世了,年纪虽小却有大志,哥哥们都认为他很杰出.曾经跟人学习《齐诗》,心中却不愿墨守章句,于是去和哥哥马况告辞,想到边疆地区...

宜州市15584691512: 语文文言文翻译 -
诺飞芪胶: 原文—— 伯牙善鼓琴,钟子期善听.伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之.子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓.伯牙绝弦 ...

宜州市15584691512: 语文古文翻译! -
诺飞芪胶:以下是本人的解答,希望您满意哦... 1.走遍天下最最辽远的地方、收集天下所有的古文奇字. 2.如果城里真的情势紧急.我该怎么办呀? 3.不过那些祭器和礼器,你就背着抱着,与你共存亡,别忘了! 这里有全篇的译文,有需要就看看吧...

宜州市15584691512: 语文 古文翻译 -
诺飞芪胶: 我近年来观看瀑布很多次,到峡江寺心里很难舍弃它,就是飞泉亭造成的. 凡是人之常情,眼睛觉得悦目,而身体觉得不舒服,势必不能长久地停留.天台山的瀑布,距离寺庙有一百步左右;雁宕山的瀑布旁没有寺庙;其他的如庐山(的瀑布)...

宜州市15584691512: 语文古文翻译
诺飞芪胶: 1.苏轼的《赤壁赋》中的一句,意为:若不是自己应该拥有的,即令一分一毫也不能求取 2. 范晔的《后汉书》中《张衡传》的一句,意为:用事实来验证它(指候风地动仪),就像神灵一样符合.自从有史书典籍的记载以来,还没有像这样灵验的. 3. 司马迁的《项羽本纪》中《鸿门宴》的一句,意为:之所以派遣将士守卫关口是为了防止有偷盗及其他非常事件的发生.

宜州市15584691512: 语文的英语翻译怎么说? -
诺飞芪胶: Chinese 英文发音:[tʃaɪˈniːz] 中文释义:n. 中文,汉语;中国人 例句: The value of Chinese practice is not only developing a useful tool for communication but also understanding the national culture. 语文训练的价值不仅仅是掌握一种工具...

宜州市15584691512: 求语文翻译
诺飞芪胶: 这两句古文出自三国时期李密《陈情表》.翻译如下:1、“祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养.臣少多疾病,九岁不行”译文:“我的祖母刘氏,怜悯我孤独困苦,便亲自抚养.臣小的时候经常生病,九岁时还不会行走.”2、“但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕.”译文:“ 只是因为祖母刘氏寿命即将终了,气息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎样.”

宜州市15584691512: 语文古文翻译
诺飞芪胶: 大多读书首先要熟读,便能使其中的语言就像是出自我的口中.然后深入思考其中含义,使其含义都好像出自我的心里.然后变能有所领悟了.古人说:“读书千变,其意自见”意思说读的熟了之后,其中的含义不用解说自然就明白了

宜州市15584691512: 八年级上册语文教材《三峡》翻译 -
诺飞芪胶: 1、《三峡》译文 在七百里的三峡中,两岸都是连绵的高山,全然没有中断的地方;层层的悬崖,排排的峭壁,遮挡了天空和太阳.如果不是正午,就看不到太阳;如果不是半夜,就看不到月亮. 到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网