大侠帮忙翻译下,这段日文是什么意思?

作者&投稿:娄很 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
帮忙翻译下这段日文~

福原先生自豪的说:“由于不收取前菜的费用,今年在前菜方面减少了一亿日元的收入。但是实际上,客人们省下了前菜的钱都很开心,用这些钱来点别的菜,所以总的营业额完全没有下降。”

お通し:指一进居酒屋人家会问你喝点什么,如果点了含酒精的饮料比如啤酒啊梅酒啊烧酒啊,就会附加上一份类似小凉菜的东西,就是お通し。
这个在大多数居酒屋都是不可以不要的。其实这个很不合理,因为有时候上的东西客人根本不喜欢吃,也没有办法不要。。。。

으~~~매우 떨리고 어색헌 밤이네욤ㅎㅎ
哦~~非常阴森森寒冷的夜晚哦 呵呵

이제 전 시집갑니당~~^^
现在我要嫁人了~~^^

응원과 축복해 주신 가족 칭구 팬 트친...외 수많은 븐덜 넘넘 감사드려요~~잘살게요�
为我祝福的家人朋友同事...还有更多的人真的非常感谢 ~~我会好好过的

내일 전 한류스타 부럽잖은 사람이 될거에요^^미쿡새댁 중국스따 일본매니쟈 완죤 글로발 하객들...
明天我就成为不比韩国明星差多少让人羡慕的人的^^美国的,中国的明星,日本的还有很多完全有名的人们...

멀리서 와주시니 이아니 기쁠쏘냐!!!고럼 낼 이삔모습 위해 전 이만...잘자옹
从远到来真的很高兴!!!那就为了我明天成为最漂亮的...所以先睡了~

爱(あい)よりも恋(こい)よりもはやく
(比爱和恋都要快)
あなたに出逢(であ)ったいたずらが
(与你相逢的如同一场淘气的邂逅)
私(わたし)のすべてを変(か)えてゆく 恋(こい)におちてゆく…
(我的一切都改变了 渐渐坠入爱河)
出逢(であ)いは简単(かんたん) 今(いま)どうして切(せつ)ない?
(相逢是如此简单 现在怎么能不急切?)
别(わか)れ缲(く)り返(かえ)し 人(ひと)は爱(あい)を求(もと)める
(屡次分分合合 是因为人们对爱情的渴求)
几(いく)つもの夜(よる)に 溢(あふ)れる涙(なみだ)重(かさ)ねて
(多久以后的夜里 溢满的泪水是那么沉重)
背中(せなか)合(あ)わせの二人(ふたり) 离(はな)れる?寄(よ)り添(そ)う?
(背靠背的两个人分离了吗?还有希望吗?)

この星(ほし)に漂(ただよ)い続(つづ)ける あなたと私(わたし)がめぐり逢(あ)う
(这颗星星仍然再继续漂泊 你和我相逢)
指先(ゆびさき)に爱(あい)を感(かん)じたら 心(こころ)ほどけてゆく…
(如果从指尖就能感觉到爱的话 心就更会沉溺其中)
大(おお)きな波(なみ)のように 深(ふか)い海(うみ)みたいに
(如同庞大的波浪 好似深深的海洋)
吹(ふ)き抜(ぬ)ける风(かぜ)のように あなたを包(つつ)みたい
(如同强劲的风 我希望你能这样包围着我)
爱(あい)される度(たび)に 私(わたし)になってゆくの
(被爱的瞬间 我找到了自我)
冻(こお)りついた心(こころ) 抱(だ)きしめ溶(と)かして
(冰冻的心 在拥抱中渐渐消融)
二度(にど)と会(あ)わないと决(き)めた时(とき)
(得知不能再次相见得时刻)
この胸(むね)は痛(いた)むのでしょうか
(是否感到心口无比痛苦呢)
手(て)のひらで爱(あい)を见(み)つめたら もっと自由(じゆう)になれる
(如果爱就在手中 就能更加自由)
伝(つた)えたいもっと 限(かぎ)りない想(おもい)いを
(想传达给你 更加没有拘束的想法)
もう何(なに)もかも 失(うしな)ってもいい
(我已经失去一切都无所谓了)
この恋(こい)がすべて この瞬间(しゅんかん)何(なに)かが
(这个恋爱的全部在这一瞬间)
生(う)まれたら きっと それは…
(如果会产生什么的话 那一定会成为我)
梦のしずく
(梦的点滴)

爱(爱)从鲤鱼(鲤)快于加快
逢了你(是)是个骗局
口(箱)的所有怪(或)噢我们要爱(爱情)我们要的遗漏。
逢了(是)不是简単(惊叹号)现在(现在)为何切割(理论)是不是?
别(分公司)是缲( cyanates )扶轮社的回报(或语音)和( a )爱(爱)的要求(根据)材料
几(以)任何昨晚(对)溢(糖苷酶)将眼泪(眼泪)重量(散装)和我
背面(他们)如果(一)早熟2 ( 2 )信息(鼻子)是什么?电话: ( ! )扶轮社附件(出)的权利?
星(干)巨石(这是) ,另一个( TSUDZU )踢你和我(箱)的逢(是)权
手指(指尖)爱(爱)的(干) JITARA心(心)去撤消。
大(海外)未来波(波)深(不懂)和海(海)象
é (失败)已排除(所有者)的球风(风)像一个胶囊你(是)像
爱(爱情)将次(每次)我(一)在未来
冻(辜振甫)的心率(心脏)霜(是) KISHIME熔化(和)的可视化
两次(双人)和( I )不决(一)时元(一)
胸(胸部) ,疼痛(是)穆诺?
手(一)在单位爱(爱)见(预计) TSUMETARA更多的自由(自由)可
联想(常春藤)比较有限的性质(主要)预计不会利(爱)是一种
我(一)已经失去了(欧洲)我不
这爱(爱情) ,顺室所有这一切(时刻)什么(什么)或
学生(右) ...这当然MARETARA
滴水的梦

しかし 失际に见せてもらうと、その中身がふさわしくなかったり、物足りなかったりすることがよくあります。
【中文】但是实际上给我看了之后,我觉得内容不太恰当,不足的地方有很多。
そのための教材もさがしてみると、使いやすいものが手に入りにくかったりします。
【中文】所以好好看看教材,找一些用起来简单的方法
指导にあたられる先生方には、各楽器通読していただければ、必ず共通点をご理解顶けるとおもいます
【中文】对在指导中出现的老师,把各个乐器通读之后,一定能理解好其间的共同点
。。。
满意的话别忘了采纳哦
MerryXmas

1楼的机器翻译的太囧了


有一段英文需要诸位英侠帮忙翻译一下
从2010年的6月1日至8月31日,你会得到韩国和澳大利亚或欧洲的亚洲万里通港龙双程旅,享受到每个航班的头等舱或商务舱。您在整个旅程中将体验卓越的舒适和服务 - 并获得两倍的报酬。在澳大利亚的阳光海滩上休憩放松或者去游览欧洲的历史名胜。抓住这一难得的机会,前往任何您喜欢的目的地!以下便是就您将...

哪位侠客帮忙翻译这一段话。。辛苦了~
I can't go and I can't cty.cos my body is withered.I'll stay with you forever like this.cos I know your pain.

求大侠翻译下面这段英文!!!
应答者的大约三分之一在其中每一个新生或二年级学生、小辈和高级水平。 新生或二年级学生与另外两个小组在大小上是相等的,因为许多stu凹痕没有开始直到他们的二年级学生年的室内设计少校,因为节目被设计是长度六个学期。根据Dunlap和范・ Liere (1978),噪声等效功率调查是适当的供研究员使用作...

哪位大侠能翻译这段英文?!!!
除了从人群中汲取能量,鼓手马克圣说他还挺geeked大约一个灵感来自某个celebutante底下啾啾赞扬“踢。”他仍然感觉很棒的这一事实,不是别人tweeted帕里斯•希尔顿,她以为他们,那么,“热”。“我喜欢这首歌曲的热切期望踢的@FosterThePeople流出来,”希尔顿星期一。“这么性感!把我最好的心情,加上他...

麻烦高人大侠帮我翻译下这段文字 鄙人实在是水平有限 拜托了!!!_百度...
Along with the time development, the traditional galvanization method has not been able to meet the production needs which the people grow day by day. Uses the new technology to be possible the effective reduced rejection rate, moreover may also propose the product quality and the ...

哪位大侠帮我翻译一下下面这篇文章 要着急交的 万分感谢
哪位大侠帮我翻译一下下面这篇文章 要着急交的 万分感谢 当我开始写下这段文字的时候,我的手在抖,我的心也在抖!我的手在抖是因为突如其来的地震、海啸,曾经以为离我很遥远的灾难突然出现在我眼前时,我是那么的无措、惊慌,看着、听着那... 当我开始写下这段文字的时候,我的手在抖,我的心也在抖!我...

请各位大侠帮翻译一下这段计算机专业英语~~谢谢
Encapsulation is the process of placing the data from an upper layer between headers and trailers so that when data is received by a layer, after it is analyzed, the protocol at that layer removes the headers and trailers and gives the data to the upper layer in the format that...

哪位大侠帮我翻译一下这段化工类文字
酸碱度作用 PAREZ. 631 北卡罗来纳树脂生产高干湿 力量在酸碱度范围的4.5 到7.5 。虽然 树脂是非常高效率的在中立酸碱度和被设计了 用于中立造纸, 效率 树脂被改进进一步当酸碱度被降下依照被显示 在表3 。总计装备除了穷地洗涤 未漂白的卡拉服特, PAREZ. 631 北卡罗来纳树脂将提供 更加干湿的...

跪求懂日文的大侠帮我翻译一下这段歌词!!!(质量好给100分哦)
あなたの为咲く花になろう 成为为你开放的花吧 (这句“为”我就当做是为)I will follow you 誓うたかが一瞬 I will follow you 誓言只是一瞬 叶う宛て无き愿いでも 这句简体 我大致推测一下 即使实现愿望 永远にこの瞳を 闭じたその先もずっと 这双眼眸永远闭着的地方...

哪位大侠能帮我翻译一下下面这段文字,很急!希望尽可能通顺,地道!
it is necessary to seize the enormous potential of the Chinese market, Chinese market through the correct perception, in-depth understanding of Chinese market, to respect Chinese market, to quickly adapt to the Chinese market for Citibank in China to pave the way for the localization...

鄞州区15939928157: 有哪位会日语的大侠帮我翻译一下这段话......
占阙甘糖: 自分绍介すると 要说自我介绍的话, 年はもう若くない 我已经留不住青春了, お金がないばかりにいまだに结婚できない 因为没有钱,到现在都没有完婚. 衣食住には困らず 吃烟はするな 衣食住行不成问题 也不抽烟酒はたまに饮み 酒呢,...

鄞州区15939928157: 求日语大侠帮忙翻译一段日文,是一段比较简短的文字 -
占阙甘糖: 简而不短...使用予备実験中认识率最高的特徴向量,对实际的图像実际の画像图框进行烟气检出.烟气检出按一下流程进行处理.另,図1显示的是烟气检出的流程图.1. 由照相机获取30张画像.2. 所有画像加上3 £ 3 平均値过滤器.3. 将画像...

鄞州区15939928157: 各位大侠帮忙翻译一下这句日语吧~~~
占阙甘糖: 拜托预定船期.然后,本次的货运代理预约请与附件的代理联系.这边也计划由海运代理跟贵公司联系,拜托对应.详情等到了现场再细谈. 乙仲様(おつなか) 船运代理的通称.定期船运叫【乙仲】,二战前日本的“海运组合法”规定的.现在法已经废止,叫法还沿用.参考:不定期船运叫【甲仲】.

鄞州区15939928157: 翻译下这段日文的意思 -
占阙甘糖: 好像是一首日文歌,歌名我忘记了,好像是平原绫香的风的窗帘的主题曲,大意是对你传达爱意的.大概翻译下啊:我的手第一次碰到你的手的时候,你温柔的气息一下子传达给我了.就好像关闭很久的窗户,一旦打开,就会有崭新的风吹进来...

鄞州区15939928157: 这段日文的中文翻译是什么?谢谢了
占阙甘糖: 仔细想想,这不是很好的事情嘛.哈伦(人名)最初很迷惑,一个神的声音告诉他要有信心面对一生都将困惑的事.哈伦不善于思考,那就应该专注于听到的这个安拉的声音.

鄞州区15939928157: 大侠帮忙用日语翻译一下几句话, -
占阙甘糖: 1 暗证番号(パスワード)が间违っていないはずですが、ログインできません. 2 公园で待ち合わせると约束しましたが、一时间待っていても来ない. 3 検讨させてください. 4 お兄さんいつも私に饭を用意させるなんて嫌なんです.

鄞州区15939928157: 请帮忙翻译下面这段日文的意思 -
占阙甘糖: ダンテ一边攻击一边搭话 劾没有回答,也没有闲暇回答.【劾!】 听到了イライジャ的喊声 一瞬间,劾的意识朝向了那边

鄞州区15939928157: 请教高手,帮忙将下面这段文字翻译成日文,谢谢! -
占阙甘糖: 瞬く间に、大学の生活はもう三分の二が过ごしたんだ、この二年间のことを思うと、本当に楽しかったですね!初めて大学に来た时、一切の事物に知らないとして.家からこの远い都市に来るのはちょっと紧张があります.新しい环境に适応出来るかどうか、新しい友达と旨く付き合うかどうか、よく日本语を勉强できるかどうか、いろんなもう分からないですから.

鄞州区15939928157: 请大神帮忙把下面这段文字翻译成日语,意思大概就行 -
占阙甘糖: この学期の勤勉に感谢あなた教育、私は中から多くの有用な知识.ご授业讲义详细は、生徒たちに优しく寛容は、とても素敌な先生.日本语多読この课程で、私にどのよ...

鄞州区15939928157: 大侠帮忙翻译下这句话日语,跟股票有关的不知道用什么专业的词啦 -
占阙甘糖: 12号的东京股市由于受到日元对美元,欧元贬值舆论的影响,和出口相关的股票买盘不断扩大,已经连续上涨了3天.代表东京股票交易所第一部所有股票动向的TOPIX(东证指数)上午收盘时的点位比前一天上涨了13.12点,高收与1743.43.日经平均股价同样比昨日高收135日元44钱,收于1万7299日元48钱.上午的成交量是9亿4000万股.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网