问一首古诗的翻译

作者&投稿:蔚皇 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
一首古诗全文翻译~

人生来即像天地间一叶漂浮的萍草,被名利所驱使衰败得像秋天的草。
秋天的草犹可以重新生发崭新的春草,但人一旦苍老却不可以焕新生(以部分(脸)代整体(人))
篱笆前的菊花尚未开,我寂寞地持着酒杯心灰意冷。
秋风秋雨使人十分忧愁,寒夜我独自坐着内心忧思万绪,悲痛难忍。(心如捣:我心忧伤,惄焉如捣)
(幻想着)出门闯荡拔剑潇洒作出一番事业,我剑指之处一尘不染(破除迷尘)(霜寒:剑芒,一剑霜寒十九州)
早上凌行于五岳之上,晚上游于三洲,但是,人世间风波频起,我如何能自保(唉),不如归去沉迷美酒,老死在仙境去访寻美景(归隐山林)(糟丘:酒糟堆成的小山;幽讨:讨幽,寻访风景)

上图的古诗《雨后池上》的翻译如下:

雨后池上
作者:刘攽
一雨池塘水面平,淡磨明镜照檐楹。
东风忽起垂杨舞,更作荷心万点声。

译文
一场大雨过后池塘里涨满了水,非常平静,好像蘸水轻轻磨光的镜子照映着岸边房屋的倒影。
东风忽然吹起,下垂的柳条袅娜起舞,柳枝上的水珠撇向荷叶中间,不断发出声响。

金缕衣 杜秋娘(唐)

劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。
花开堪折直须折,莫待无花空折枝。
意思是劝告年轻人不要一味地注重物质的追求,要在年轻时就做好人生计划,在适当的时间做适当的事情,不要等到将来追悔莫及.

这是中唐时的一首流行歌词。据说元和时镇海节度使李锜酷爱此词,常命侍妾杜秋娘在酒宴上演唱(见杜牧《杜秋娘诗》及自注)。歌词的作者已不可考。有的唐诗选本径题为杜秋娘作或李锜作,是不确的。

此诗含意很单纯,可以用“莫负好时光”一言以蔽之。这原是一种人所共有的思想感情。可是,它使读者感到其情感虽单纯却强烈,能长久在人心中缭绕,有一种不可思议的魅力。它每个诗句似乎都在重复那单一的意思“莫负好时光!”而每句又都寓有微妙变化,重复而不单调,回环而有缓急,形成优美的旋律。

我劝你不要顾惜华贵的金缕衣,
我劝你一定要珍惜青春少年时。
花开宜折的时候就要抓紧去折,
不要等到花谢时只折了个空枝。

劝君莫惜区区金缕衣,求欢须趁少年时,以免到老欲爱而不能之憾

  金缕衣
  金缕衣 杜秋娘(唐)
  劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。
  花开堪折直须折,莫待无花空折枝。
  【注解】:
  1、金缕衣:以金线制成的华丽衣裳。
  2、堪:可。
  3、直须:不必犹豫。
  【韵译】:
  我劝你不要顾惜华贵的金缕衣,
  我劝你一定要珍惜青春少年时。
  花开宜折的时候就要抓紧去折,
  不要等到花谢时只折了个空枝。
  [诗词赏析]
  此题作者《全唐诗》为无名氏。这首诗含义比较单纯,反复咏叹强调爱惜时光,
  莫要错过青春年华。从字面看,是对青春和爱情的大胆歌唱,是热情奔放的坦诚流
  露。然而字面背后,仍然是“爱惜时光”的主旨。因此,若作“行乐及时”的宗旨看
  似乎低了,作“珍惜时光”看,便摇曳多姿,耐人寻味。
  杜秋娘为镇海节度使李锜妾,善唱〈金缕衣〉。当以此而误题其名,实非其作
  现代人皆以为 “劝君惜取少年时”为劝戒之意,
  断章取义耳
  由三四句可知 金缕衣者,实为狎妓之缠头(缠头:绫帛之类的礼物。 白居易琵琶行里有:武陵年少争缠头,一曲红绡不知数。)
  诗意为:劝君莫惜区区金缕衣,求欢须趁少年时,以免到老欲爱而不能之憾
  杜秋娘原是间州人,也就是现在的江苏镇江。虽出身微贱,却独禀天地之灵秀,出落得美慧无双,不仅占尽了江南少女的秀媚,而且能歌善舞,甚至还会写诗填词作曲,作为歌妓曾风靡了江南一带。她十五岁时,艳名被镇海节度使李锜风闻,设法以重金买入府中充任歌舞姬。一般的歌舞姬都是学一些现成的歌舞,为主人表演取乐;人小心高的杜秋娘却不甘埋没在李府成群的歌舞姬中,暗自思量,自写自谱了一曲“金缕衣”,在一次李锜的家宴上,声情并茂地演唱了给李锜听。李锜此时已年过半百,却也雄心不减,当他听了杜秋娘唱的一曲“金缕衣”,心中的欲火不禁被煽动起来。在他看来,这小曲充满了挑逗,虽然他已不是“少年时”,但临近暮年,似乎更要抓住美好年华的尾巴,及时享受生命乐趣,这小女子简直太知他的心思了!
  顿时,李锜对杜秋娘大为欣赏,当时就决定把她收为侍妾。李锜与杜秋娘成了一对忘年夫妻,但因两人都热情如火,所以春花秋月中,这对老夫少妻,度过了许多甜蜜醉人的时光。
  这时唐德宗驾崩,李诵继位为顺宗,顺宗因病体不支,在位仅八个月就禅位给儿子李纯,是为唐宪宗。唐宪宗年轻气盛,一登基就决心扭转国内藩镇割踞的离散形势,因而采取强制手段,试图削减节度使的权利。身为节度使的李锜为之大为不满,依仗手中的兵力,举兵反叛朝廷,在朝廷大军的镇压下,叛乱很快平息,李锜也在战乱中被杀。杜秋娘作为罪臣家眷被送入后宫为奴,依据她的专长,让她仍旧充当歌舞姬。有心的秋娘趁着为唐宪宗表演的机会,再一次卖力地表演了“金缕衣”。唐宪宗李纯这时倒正是青春“少年时”,曲中那种热烈的情绪深深感染了他。再看那演唱的女子明艳而雅洁,气韵在众佳丽中独高一格,不禁为之心动;况且此曲还是由她亲自创作,才情也不一般。不久,杜秋娘被封为秋妃。
  作了秋妃的杜秋娘深受宪宗宠爱,她的一笑一言,一举一动,都别有风韵,令年轻的宪宗为之沉醉。春暖花开时,他们双双徜徉于山媚水涯;秋月皎洁时,又对对泛舟高歌于太液池中;午窗人寂时,共同调教鹦鹉学念宫诗;冷雨凄凄的夜晚,同坐灯下对奕直至夜半。期间情深意挚,颇似当年杨贵妃与唐玄宗的翻版。然而,比起纵情放荡的杨贵妃,杜秋娘又高一筹,她不仅与宪宗同享人间欢乐,而且还不著痕迹参与了一些军国大事,用她的慧心和才智,为皇夫分忧解劳。
  唐宪宗执政之初,由于锋芒凌利,对藩镇采取强压手段,引起藩镇纷纷的不满。后来番邦犬戎侵犯大唐边境,宪宗对藩镇施以宽柔政策,不但抵御了外侮,而且取得了本土的安定,使唐室得到中兴。宪宗之所以能及时转变态度,除了大臣的建议外,重要的还是靠秋娘枕边风的吹拂,她以一颗女性的柔爱之心,感化着锋芒毕露的唐宪宗。
  国家太平后,手下有大臣劝谏唐宪宗用严刑厉法治理天下,以防再度动乱,这建议颇合宪宗的性格;但秋娘闻言则说:“王者之政,尚德不尚刑,岂可舍成康文景,而效秦始皇父子?”见识深远,入情入理,让唐宪宗不能不信服,也就依了她的意见,以德政治天下。
  秋娘在唐宪宗身边,似乎既是爱妃、玩伴,又是机要秘书,几乎占居了宪宗的整个身心,使宪宗对其他佳丽无以复顾。当国家逐渐平定昌盛之后,宰相李吉甫曾好意劝唐宪宗可再选天下美女充实后宫,他说:“天下已平,陛下宜为乐。”唐宪宗此时还不到三十岁,而宪宗则自得地说“我有一秋妃足矣!李元膺有‘十忆诗’,历述佳人的行、坐、饮、歌、书、博、颦、笑、眠、妆之美态,今在秋妃身上—一可见,我还求什么?”李元膺的“十忆诗”是这样的:
  其一:
  瘦损腰肢出洞房,花枝拂地领巾长;
  裙边遮定双鸳小,只有金莲步步香。
  其二:
  椅上藤花撩面平,绣裙斜罩茜罗轻;
  踏青姊妹频来唤,鸳履弓弓不易行。
  其三:
  绿蚁频摧未厌多,帕罗香软衬金荷;
  从教弄酒春衫涴,别有风流上眼波。
  其四:
  一串红牙碎玉敲,碧云无力驻凌霄;
  也知唱到关情处,缓按余声眼色招。
  其五:
  纤玉参差象管轻,蜀笺小研碧窗明;
  袖纱密掩嗔郎看,学写鸳鸯字未成。
  其六:
  小阁争筹画烛低,锦茵围坐玉相欹;
  娇羞惯被郎君戏,袖掩春葱出注迟。
  其七:
  漫注横波无语处,轻拢小板欲歌时;
  千愁万恨关心曲,却使眉尖学别离。
  其八:
  从来一笑值千金,无事夸多始见心;
  乍问客前犹掩敛,不知已觉两窝深。
  其九:
  怩娇成惘日初长,暂卸轻裙玉簟凉;
  漠漠帐烟笼玉枕,粉肌生汗白莲香。
  其十:
  宫样梳儿金缕犀,钗梁水玉刻蚊螭;
  眉间几许伤心事,不管萧郎只画眉。
  秋娘深得唐宪宗的专宠,从这里可见一斑。幸而秋妃是个深明大义的女子,虽然拴住了宪宗的心,但并没使他沉溺于享乐而忘却国事,相反的倒是潜移默化地帮着他治国安邦。这种夫唱妇随,同心协力的日子,又岂是一般的“折花”之乐。
  不料,元和十五年新春刚过,唐宪宗就不明不白地驾崩于中和殿上,年仅四十三岁,正值年盛体强之时。有人说宪宗是服食长生不死金丹中毒而亡,也有人说是内常侍陈弘志蓄意谋弑,然而当时宦官在朝中势力庞大,也就无人胆敢往下追究了。二十四岁的太子李恒在宦官马潭等人拥戴下嗣位为唐穆宗,改元长庆。
  此时,进宫十二年,年已三十开外的杜秋娘,在宫廷中颇有声望,而且朝中重臣也对她相当敬服,所以皇帝的更迭,政治的风暴,并没有影响她的地位,在某些军国大事上,唐穆宗还经常要听取她的意见!
  后来,杜秋娘被派为穆宗之子李凑的保母,负责皇子的教养,杜秋娘自己没有孩子,便把一腔慈母之爱倾注到李凑身上。
  而唐穆宗李恒是个好色荒淫的皇帝,即位后,很快就沉迷于声色游乐之中,藩镇相继发生叛乱,河朔三镇再度失守,他都不闻不问。已做保母的杜秋娘则在一边冷眼旁观。
  长庆四年,不满三十岁的唐穆宗竟又莫名其妙地一命呜呼;年方十五的太子李湛继位为唐敬宗,改元宝历。这位小皇帝童心未泯,性躁贪玩,特别喜欢击毬的游戏和在深夜里捕猎狐狸,天天带着一班宦官伴臣东游西荡,花样百出,还不时地发一顿小皇帝脾气,无缘无故地将身边人痛打一顿,根本谈不上操心国事。
  宝历二年腊月冬寒,唐敬宗夜猎回宫后,又与宦官刘克明及击毬将军苏佳明等一伙人在大殿上酣饮。夜深酒醉,唐敬宗入室更衣,殿上灯火忽然被一阵狂风吹灭,待再点亮时,人们发现小小年纪的唐敬宗被弑于内室,这时他还不过是十七岁。
  紧接着,枢密使王守澄又与宫内宦官内外相结,保举唐敬宗的弟弟江王李昂入宫,成为唐文宗。因文宗年幼不更人事,朝廷大权实际落在一帮大臣和宦官手中。
  这时,李凑已被封为漳王。杜秋娘眼看着李家皇帝一个个被宦官所弑,又一个个在宦官操纵下登基,简直成了宦官手中的玩偶,心中十分不平。于是,在杜秋娘的悉心调教下,漳王李凑养成一副有胆识的个性,并立志要作一个有所作为的君王。眼看时机即将成熟,杜秋娘周密筹划,与朝中宰相宋申锡密切配合,企图一举除掉王守澄的宦官势力,废掉文宗,把李凑推上皇帝宝座。
  无奈宦官的耳目众多,虽然杜秋娘的计划十分隐密,仍然被王守澄有所探知。好在没有什么把柄落在他们手中,自然不便严加处置,结果是李凑贬为庶民,宋申锡则谪为江州司马,而杜秋娘也削籍为民,放归故乡,结束了她这一段绚彩的“折花”岁月。
  自古女子的命运多掌握在别人手中,而出身微贱的杜秋娘,却敢于凭着自己的才智向命运挑战,博得了一段辉煌的历程。
  金缕衣 无名氏
  劝君莫惜金缕衣, 劝君须惜少年时。
  有花堪折直须折, 莫待无花空折枝。
  这是中唐时的一首流行歌词。据说元和时镇海节度使李锜酷爱此词,常命侍妾杜秋娘在酒宴上演唱(见杜牧《杜秋娘诗》及自注)。歌词的作者已不可考。有的唐诗选本径题为杜秋娘作或李锜作,是不确的。
  此诗含意很单纯,可以用“莫负好时光”一言以蔽之。这原是一种人所共有的思想感情。可是,它使读者感到其情感虽单纯却强烈,能长久在人心中缭绕,有一种不可思议的魅力。它每个诗句似乎都在重复那单一的意思“莫负好时光!”而每句又都寓有微妙变化,重复而不单调,回环而有缓急,形成优美的旋律。
  一、二句式相同,都以“劝君”开始,“惜”字也两次出现,这是二句重复的因素。但第一句说的是“劝君莫惜”,二句说的是“劝君须惜”,“莫”与“须”意正相反,又形成重复中的变化。这两句诗意又是贯通的。“金缕衣”是华丽贵重之物,却“劝君莫惜”,可见还有远比它更为珍贵的东西,这就是“劝君须惜”的“少年时”了。何以如此?诗句未直说,那本是不言而喻的:“一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴”,贵如黄金也有再得的时候,“千金散尽还复来”;然而青春对任何人也只有一次,它一旦逝去是永不复返的。可是,世人多惑于此,爱金如命、虚掷光阴的真不少呢。一再“劝君”,用对白语气,致意殷勤,有很浓的歌味,和娓娓动人的风韵。两句一否定,一肯定,否定前者乃是为肯定后者,似分实合,构成诗中第一次反复和咏叹,其旋律节奏是纡回徐缓的。
  三、四句则构成第二次反复和咏叹,单就诗意看,与一、二句差不多,还是 “莫负好时光”那个意思。这样,除了句与句之间的反复,又有上联与下联之间的较大的回旋反复。但两联表现手法就不一样,上联直抒胸臆,是赋法;下联却用了譬喻方式,是比义。于是重复中仍有变化。三、四没有一、二那样整饬的句式,但意义上彼此是对称得铢两悉称的。上句说“有花”应怎样,下句说“无花”会怎样;上句说“须”怎样,下句说“莫”怎样,也有肯定否定的对立。二句意义又紧紧关联:“有花堪折直须折”是从正面说“行乐须及春”意,“莫待无花空折枝”是从反面说“行乐须及春”意,似分实合,反复倾诉同一情愫,是“劝君”的继续,但语调节奏由徐缓变得峻急、热烈。“堪折——直须折”这句中节奏短促,力度极强,“直须”比前面的“须”更加强调。这是对青春与欢爱的放胆歌唱。这里的热情奔放,不但真率、大胆,而且形象、优美。“花”字两见,“折”字竟三见;“须——莫”云云与上联“莫——须”云云,又自然构成回文式的复叠美。这一系列天然工妙的字与字的反复、句与句的反复、联与联的反复,使诗句琅琅上口,语语可歌。除了形式美,其情绪由徐缓的回环到热烈的动荡,又构成此诗内在的韵律,诵读起来就更使人感到回肠荡气了。


一首古诗然后翻译
孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。译文 所有的山,飞鸟全都断绝;所有的路,不见人影踪迹。江上孤舟,渔翁披蓑戴笠;独自垂钓,不怕冰雪侵袭。赏析 这是一幅江乡雪景图。山山是雪,路路皆白。飞鸟绝迹,人踪湮没。遐景苍茫,迩景孤冷。意境幽僻,情调凄寂。渔翁形象,精雕细琢,清晰明朗...

四年级上册21课《古诗三首》的意思
第一首:《出塞》作者(唐)王昌龄 释义:旧是从秦汉时期延续至今的明月和边关,征战万里、守边御敌的将士至今还没有归来。倘若还有像飞将军那样英勇善战的将领在,绝不会允许外敌南下越过阴山。第二首:《凉州词》作者(唐)王翰 释义:精致的酒杯里盛满了醇香的葡萄酒,正要举杯痛饮,却听到马上弹起...

《潼关》古诗翻译
潼关【清】谭嗣同【题解】《潼关》是谭嗣同14岁时写的一首诗,当时他随父亲到甘肃上任,途径陕西潼关,被北方特有的壮阔风景所震撼,写下此诗。终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。河流大野犹嫌束,山入潼关解不平。【译文】这位英气勃发的少年骑马登上半山间的潼关古道,任清脆的马蹄声被猎猎西风吹散...

四年级下册第一课古诗翻译是什么?
四年级下册第一课古诗词三首意思如下:一、《四时田园杂兴》的意思:初夏时节梅子变得金黄,杏子也越长越大了,荞麦花雪白,油菜花差不多在落尽结籽了。夏日天长,篱笆的影子慢慢变短,没有行人路过,只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。二、《宿新市徐公店》的意思:篱笆稀稀落落,一条小路通向远...

夜书所见古诗的意思翻译?
译文 瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上秋风吹来不禁思念起自己的家乡。忽然看到远处篱笆下的一点灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀。注释 萧萧:风声。客情:旅客思乡之情。挑:挑弄、引动。促织:俗称蟋蟀,有的地区又叫蛐蛐。篱落:篱笆。鉴赏 《夜书所见》中的“见”是一个古今字,但在本文中...

《江南》古诗原文及翻译
1. 《江南》这首古诗,源自汉乐府民歌,描绘了江南水乡采莲季节的美好景色。2. “江南可采莲,莲叶何田田。”诗句开篇即设定场景,江南的水域适宜采莲,莲叶茂密。3. “鱼戏莲叶间。”鱼儿在莲叶间穿梭,增添了几分生动与活力。4. “鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。”诗人通过...

归嵩山作翻译及赏析
《归嵩山作》是唐代诗人王维的一首五言古诗。这首诗描写了作者辞官归隐嵩山途中的所见所感,表达了作者对官场生活的厌倦和对自然山水的向往之情。翻译:清川带长薄,车马去闲闲。流水如有意,暮禽相与还。荒城临古渡,落日满秋山。迢递嵩高下,归来且闭关。清澈的河水环绕着茂密的草丛,车马悠然前行。

江雪古诗的意思翻译简单
江雪古诗的意思翻译简单如下:江雪古诗是唐代诗人柳宗元创作的一首诗,以简洁的语言和深邃的意境而著名。原文:千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。简单翻译:千山之中,鸟儿已飞绝,万径之上,人迹已消失。孤独的船上,一个身着蓑衣的老人,独自垂钓在寒冷的江水中的雪景。

宿新市徐公店古诗翻译?
《宿新市徐公店》古诗翻译:稀稀落落的篱笆旁,一条小路通向远方,路旁树上的花瓣纷纷飘落,新叶刚刚长出还未形成树荫。小孩子奔跑着追赶黄蝴蝶,可是蝴蝶飞入菜花丛中就再也找不到了。1、原诗 宿新市徐公店 杨万里 篱落疏疏一径深,树头新绿未成阴。儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。2、注释 ...

西江月夜行黄沙道中这首诗的意思 西江月夜行黄沙道中古诗翻译
西江月夜行黄沙道中这首诗的意思意思:明亮的月光惊醒了栖息在枝头的喜鹊,半夜里清风送来了远处的阵阵蝉鸣声。田野里飘散着稻花的清香,青蛙在歌唱着丰收的年景。稀疏的星光闪烁在天边,点点细雨洒落在山前。我想过溪避雨,转个弯到小桥上忽然看见,那熟悉的旧时茅店就在土地庙旁丛林边。《西江月夜行黄沙...

泽普县18615649454: 请翻译一首古诗 -
仉卓加斯: 故人具鸡黍,邀我至田家. 绿树村边合,青山郭外斜. 开轩面场圃,把酒话桑麻. 待到重阳日,还来就菊花. [译文] 老朋友准备了饭菜,邀请我到他的乡村家里. 村外绿树环绕,城外有青山斜立. 打开窗子,面对着打谷场和菜园,一边举杯畅饮,一边谈论农事. 等到重阳节那天,我还要来观赏菊花.

泽普县18615649454: 翻译一首古诗 -
仉卓加斯: 山居秋暝 Autumn Night on a Hill王维 By Wang Wei空山新雨后 Green hill after the rain 天气晚来秋 Nice weather follows the day 明月松间照 Bright moon shines through the pine trees 清泉石上流 Fresh spring flows on the stone 竹喧归浣女 The ...

泽普县18615649454: 古诗的译文是怎样的啊?如题 -
仉卓加斯:[答案] 《静夜思》 【唐】李白 床前明月光,疑是地上霜. 举头望明月,低头思故乡. 【译文】明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层霜. 我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡.

泽普县18615649454: 问一首古诗意思冰雪林中著此身,不同桃李混芳尘.忽然一夜清香发,散作乾坤万里春 -
仉卓加斯:[答案] 元代王冕的《白梅》:冰雪林中著此身,不同桃李混芳尘.忽然一夜清风起,散作乾坤万里春.“散作乾坤万里春”所蕴含的思想感情是;赞美梅花,也蕴含自己的感情像梅一样. 这首诗突出了梅花耐寒、清高、报春的特征,主要运用了衬托、对比的手...

泽普县18615649454: 求翻译一首古诗如下辛弃疾《青玉案.元夕》 东风夜放花千树, 更吹落,星如雨. 宝马雕车香满路. 凤箫声动,玉壶光转, 一夜鱼龙舞. 蛾儿雪柳黄金缕, 笑语... -
仉卓加斯:[答案] 东风仿佛使几千棵树的花朵在一夜间盛开,又如将空中的烟花吹落,象阵阵星雨.华丽的香车宝马在路上来来往往,各式各样的醉人香气弥漫着大街.悦耳的音乐之声四处回荡,如风萧和玉壶流光飞舞,整个热闹的夜晚,鱼龙形的彩灯在...

泽普县18615649454: 古诗《松鹤》的翻译雨湿松阴凉,风落松花细.独鹤爱清幽,飞来不飞去.帮忙翻译成现代汉语,谢谢! -
仉卓加斯:[答案] 细雨纷纷,苍松之下树荫微凉.微风拂过,带下树上纤细松花.一只飞鹤,为寻清净幽凉而来.得遇佳所,静停不思归去.

泽普县18615649454: 翻译古诗<<黄鹤楼>> -
仉卓加斯: 黄鹤楼诗黄鹤楼 (唐)崔颢 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼. 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠. 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲. 日暮乡关何处是,烟波江上使人愁. 解释:传说中的仙人早乘黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼. ...

泽普县18615649454: 我想要问一首古诗的意思 -
仉卓加斯: 写柳絮的词.描绘柳絮在晚春的风中漂泊无依,不知落脚何处,来况味自己寄人篱下,命运难于预卜的悲凉情怀,暗喻自己不知所终的悲剧命运.“嫁与东风春不管,凭尔去,忍淹留! ”犹如说:告我那狠心的爹娘——奴去也!从此后,天人永隔;想奴时,再看那春风飘残絮,再惹蛛丝!

泽普县18615649454: 问一首诗的翻译 -
仉卓加斯: 《吊古战场文》: 原文: 浩浩乎!平沙无垠,敻不见人.河水萦带,群山纠纷.黯兮惨悴,风悲日曛.蓬断草枯,凛若霜晨.鸟飞不下,兽铤亡群.亭长告余曰:“此古战场也!常覆三军.往往鬼哭,天阴则闻!”译文: 广大呀,广大呀!空旷的沙漠无边无际,辽阔的荒漠不见人烟.河水象飘带一样弯曲流动.群山像犬牙一样交错在一起.幽暗啊悲惨凄凉,明风悲号,天日昏黄.飞返折断,百草枯死,寒冷得如霜冻的早晨,各种飞身无处可栖,在天上乱窜,许多怪兽争斗激烈,失群狂奔.亭长告诉我说:“这犹是古战场啊!常常有失败的一方全军都夜没在这里,时常能听到鬼哭的声音,每逢天阴的时候,就会听得更加清楚.”

泽普县18615649454: 急求一首古诗的解释! -
仉卓加斯: 译文: 我家画中洗砚池边的梅树,花开朵朵,都是用淡淡的墨水点染而成.它不需要别人夸奖颜色美好,只要留下充满乾坤的清香之气. 疑难点注释:①墨梅:水墨画的梅花. ②洗砚池:写字、画画后洗笔洗砚的池子.王羲之有“临池学书,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网