曾子杀猪明不欺个别字的翻译

作者&投稿:倪庾 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
急求《曾子杀猪明不欺》译文~

曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:"汝还,顾反为汝杀彘。

妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:"特与婴儿戏耳。"

曾子曰:"婴儿非与戏耳。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。"

遂烹彘也。

译文:曾子的妻子上街去,他的儿子跟在后面哭着要去。曾子的妻子没有办法,对儿子说:"你回去吧,我从街上回来了杀猪给你吃。"

曾子的妻子刚从街上回来,曾子便准备把猪抓来杀了,他的妻子劝阻他说:"我只是哄小孩才说要杀猪的,不过是玩笑罢了。"

曾子说:"小孩不可以哄他玩的。小孩子并不懂事,什麽知识都需要从父母那里学来,需要父母的教导。现在你如果哄骗他,这就是教导小孩去哄骗他人。母亲哄骗小孩,小孩就不会相信他的母亲,这不是教育孩子成为正人君子的办法。"

说完,曾子便杀了猪给孩子吃。

赏析:曾子为了不失信于小孩,竞真的把猪杀了煮给孩子吃,目的在于用诚实守信的人生态度去教育后代、影响后代。但这不见得是韩非此则寓言的原意,韩非子的原意不过是宣扬他的重法守信的法制思想,要统治者制定严酷的法律,然后有法可依,有法必依,执法必严。

曾子杀猪(给孩子吃)表明不欺骗孩子

曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:"汝还,顾反为汝杀彘。

妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:"特与婴儿戏耳。"

曾子曰:"婴儿非与戏耳。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。"

遂烹彘也。

译文:曾子的妻子上街去,他的儿子跟在后面哭着要去。曾子的妻子没有办法,对儿子说:"你回去吧,我从街上回来了杀猪给你吃。"

曾子的妻子刚从街上回来,曾子便准备把猪抓来杀了,他的妻子劝阻他说:"我只是哄小孩才说要杀猪的,不过是玩笑罢了。"

曾子说:"小孩不可以哄他玩的。小孩子并不懂事,什麽知识都需要从父母那里学来,需要父母的教导。现在你如果哄骗他,这就是教导小孩去哄骗他人。母亲哄骗小孩,小孩就不会相信他的母亲,这不是教育孩子成为正人君子的办法。"

说完,曾子便杀了猪给孩子吃。

赏析:曾子为了不失信于小孩,竞真的把猪杀了煮给孩子吃,目的在于用诚实守信的人生态度去教育后代、影响后代。但这不见得是韩非此则寓言的原意,韩非子的原意不过是宣扬他的重法守信的法制思想,要统治者制定严酷的法律,然后有法可依,有法必依,执法必严。

不知道你要解释那些字。给你全文的翻译。

女还,顾反 女:通"汝",你
妻适市反 适:到......去

o


曾子杀猪原文及翻译
曾子杀猪文言文翻译 原文: 曾子之妻之市,其子随之而泣,其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:“特与婴儿戏耳。” 曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。 今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。 注释...

曾子杀猪文言文翻译
不论在教育子女,还是做人方面,父母都要注意言传身教,不能以欺骗作为手段,做任何事都要说到。下面是曾子杀猪文言文翻译,希望对你有帮助。原文:曾子之妻之市,其子随之而泣,其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非...

曾子杀猪简短概括内容
1. 有一天,曾子的儿子吵着要跟着他的母亲去集市,母亲为了让他回家,便哄他说回家等她回来就会杀猪给他吃。2. 当曾子的妻子回到家时,本不打算真的杀猪,但被曾子说服,最终还是把猪杀了。3. 《曾子杀猪》这篇文章告诉我们,对待他人要真诚,不能欺骗,否则可能会影响自己的子女成为一个不真诚...

曾子杀猪 今子欺之,是教子欺也什么意思
曾子的妻子上街去,他的儿子跟在后面哭着要去。曾子的妻子没有办法,对儿子说:“你回去吧,我从街上回来了杀猪给你吃。” 曾子的妻子刚从街上回来,曾子便准备把猪抓来杀了,他的妻子劝阻他说:“我只是哄小孩才说要杀猪的,不过是玩笑罢了。”曾子说:“小孩不可以哄他玩的。小孩子并不懂...

《曾子杀猪》是一篇古文,曾子杀猪的故事是什么?
曾子,又叫曾参,春秋时期鲁国人,是孔子的弟子。一天,曾参的妻子要到街上去,儿子拉住她的衣襟又哭又闹,说要跟着妈妈一起上街。曾参的妻子被孩子纠缠得没有办法,就对孩子说:“你留在家里吧,等妈妈回来杀猪给你吃!”孩子被哄回家里去了。曾参的妻子从街上回来,只见曾参用绳子把猪捆在地...

曾子杀猪中的曾子是不是孔门弟子曾参
曾子杀猪中的曾子是曾参,曾子杀髭告诉父母:在任何时候,都不能欺骗孩子。因为父母是孩子最直接的模仿榜样,父母的一言一行一举一动,都会对孩子产生巨大的影响,孩子都要跟着学。所以父母在孩子面前行为要特别慎重。在这里,说明曾子充分认识到家庭教育言传身教的特点,家长的以身作则是教育子女成功...

曾子杀猪文言文和翻译
译文 曾子的夫人去赶集,她的孩子哭着非要跟着去。他的母亲对他说:“你先回家待着,一会儿我回来给你杀猪吃。”曾子的夫人到集市上回来,就看见曾子要捉猪去杀。她就劝阻他说:“我只不过是跟孩子开玩笑罢了。”曾子说:“(夫人)这可不能开玩笑啊!孩子不知道(你)在和他开玩笑。孩子没有...

曾子杀猪文言文的朗诵
1. 曾参杀猪的故事文言文 曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:"女还,顾反为女杀彘。 妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:"特与婴儿戏耳。" 曾子曰:"婴儿非与戏耳。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。" 遂烹彘也。 《...

孟母不欺子古文翻译
原文:孟子少时,见邻家杀豕。孟子问其母曰:“邻家杀豕何为?”母曰:“欲啖汝。”既而母失言,自言曰:“吾怀妊是子,席不正不坐,割不正不食,胎教之也。今子适有知而欺之,是教之不信也。”乃买邻家之豕肉而以烹之,明不欺也。译文 孟子年幼的时候,看见邻家杀猪。孟子问他的母亲说...

记叙文的事例生活素材
在他看来,肮脏或洁净,衣着齐整或不齐整,你们依然是无价之宝。”温馨提示:生命的价值不依赖我们的`所作所为,也不仰仗我们结交的人物,而是取决于我们本身!我们是独特的——永远不要忘记这一点!记叙文的事例生活素材2 1、曾子杀猪明不欺 曾子是孔子的学生,名叫曾参,他很有学问。有一次,...

兴隆台区18761643993: 曾子杀猪明不欺个别字的翻译 -
宜生诺维: 曾子之妻之市,其子随之而泣.其母曰:"汝还,顾反为汝杀彘. 妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:"特与婴儿戏耳." 曾子曰:"婴儿非与戏耳.婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教.今子欺之,是教子欺也.母欺子,子而...

兴隆台区18761643993: 《曾子杀猪》中某些字的翻译 -
宜生诺维: 1.去,往的意思2.恰好 原句:妻子恰好(从)市来.3.:通假字,“汝” 也就是”你”的意思4.开玩笑.

兴隆台区18761643993: 求〈曾子杀猪明不欺〉翻译 -
宜生诺维: 曾子之妻之市,其子随之而泣.其母曰:"汝还,顾反为汝杀彘. 妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:"特与婴儿戏耳." 曾子曰:"婴儿非与戏耳.婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教.今子欺之,是教子欺也.母欺子,子而...

兴隆台区18761643993: 曾子杀猪加点字翻译和句子翻译 -
宜生诺维: 1.是教子欺也 中的"是" :这是 2.遂烹(猪)也 中的"遂" :于是3.曾子之妻之市 中的"第一个之" :的 4.其子随之而泣 中的"子" (没原文,这个字不好说)5.今子欺之 中的"子",是教子欺也 中的"子" :你

兴隆台区18761643993: 《曾子杀猪明不欺》的翻译 -
宜生诺维: 您好,很高兴为您回答: 曾子的妻子上街去,他的儿子跟在后面哭着要去.曾子的妻子没有办法,对儿子说:"你回去吧,我从街上回来了杀猪给你吃." 曾子的妻子刚从街上回来,曾子便准备把猪抓来杀了,他的妻子劝阻他说:"我只是哄...

兴隆台区18761643993: 文言文的 个别字的意思~曾子杀猪里的!曾子之妻(之)市---(之)是什么 意思?(女)还,顾反为女杀* - ------(女)什么意思?妻子(适)市来------( 适 )... -
宜生诺维:[答案] 曾子之妻(之)市---之:到 (女)还,顾反为女杀---女:你 妻子(适)市来------适 :刚,恰好 (特)与婴儿戏耳`~----特:只不过

兴隆台区18761643993: 求两篇文言文的解释 -
宜生诺维: 1译文:曾子的妻子上街去,他的儿子跟在后面哭着要去.曾子的妻子没有办法,对儿子说:"你回去吧,我从街上回来了杀猪给你吃." 曾子的妻子刚从街上回来,曾子便准备把猪抓来杀了,他的妻子劝阻他说:"我只是哄小孩才说要杀猪的...

兴隆台区18761643993: 曾子杀猪中的重点字词翻译 -
宜生诺维: 汝还:你回去吧 顾:我从街上回来 之:他 适:刚从 不容易呀!

兴隆台区18761643993: 曾子杀猪的译文 -
宜生诺维: 曾子的妻子到市场上去,她的儿子跟随着她在她后面边走边哭.他的母亲说:“你先回去,等我回来后杀猪给你吃.”妻子从市场里回来,曾子就抓了只猪准备杀了它.他的妻子马上阻止他说:“我只不过是跟儿子开了个玩笑罢了.”曾子说:“不可以与儿子开玩笑.儿子什么都不懂,他们只学习父母的,听从父母的教导.现在你欺骗了他,这就是在教育他欺骗人.母亲欺骗儿子,儿子就不会再相信他的母亲了,所以不能用它来教育孩子.” 于是曾子就煮猪给孩子吃.

兴隆台区18761643993: 曾子杀猪译文50字急 -
宜生诺维:[答案] “曾子杀彘(现译作曾子杀猪) 原文[1]曾子之妻之市,其子随之而泣.其母曰:"汝还,顾反为汝杀彘.”妻适市来,曾子欲扑彘杀之.妻止之曰:"特与婴儿戏耳."曾子曰:"婴儿非与戏也.婴儿非有...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网