带鼠啮的文言文

作者&投稿:睢荣 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 急需文言文:《鼠啮马鞍》的翻译啊

【原文】

曹公有马鞍在库,为鼠所伤。库吏惧,欲自缚请死。冲谓曰:“待三日。”冲乃以刀穿其单衣,若鼠啮者,入见,谬为愁状。公问之,对曰:“俗言鼠啮衣不吉,今儿衣见啮,是以忧。”公曰:“妄言耳,无苦。”俄而库吏以啮鞍白,公笑曰:“儿衣在侧且啮,况鞍悬柱乎。”竟不问。

【译文】

曹操的一副马鞍,放在马厩中被老鼠咬了个洞,管马房的小厮害怕曹操怪罪,想主动向曹操认罪请死。

曹冲(曹操幼子,有才智)知道后,就对他说:“不急着禀告,等三天再说。”

之后,曹冲用刀把衣服戳了个洞,看起来好像是被老鼠咬的,然后穿着去见曹操,一脸愁苦表情。曹操问他原因,曹冲说:“听人说衣服若是被老鼠咬破,就会倒楣,您看我的衣服被老鼠咬了一个大洞,我担心会倒楣。”曹操说:“那是迷信,别放在心上。”

一会儿,马房小厮进来向曹操报告马鞍被老鼠咬坏的事,曹操笑着说:“衣服在人身边,都还会被老鼠咬破,何况是挂在柱子上的马鞍呢。”竟不追究此事。

2. 文言文翻译太祖马鞍在库,而为鼠所啮,库吏惧必死,议欲面缚首罪,

宋太祖的马鞍放在仓库里,被老鼠咬烂了,仓库管理员知道罪大当诛,怕的厉害。

商量好想负荆请罪,但还是怕不能免罪。冲告诉他们:“等三天以后再去请罪。”

冲用刀刺烂单衣,假装特别不高兴,脸上布满了愁容。太祖看到了问他什么原因,冲回答说:“世俗的人认为被老鼠咬烂衣服的人,他的主人会不吉利,现在我的单衣被咬了,所以感到悲伤。”

太祖说:“这是胡说八道,爱卿不必在意。”一会仓库管理员来告诉太祖马鞍被咬之事,太宜笑着说:“你的衣服一直在身边,都会被咬烂,何况马鞍呢?”大家都无话可说了。

3. 【越人溺鼠古文翻译越快越好】

越人溺鼠 鼠好夜窃粟,越人置粟于盎,恣鼠啮不顾.鼠呼群类入焉,必饫而后反.越人乃易粟,以水浮糠覆水上,而鼠不知也.逮夜,复呼群次第入,咸溺死.此文出于《燕书》,此文的大意是:老鼠喜欢夜间偷吃粮食.有个越国人把粮食装入腹大口小的盎(容器)里,任凭老鼠去吃,从来不去管它.老鼠呼唤它的同伙跳进盎里,必定要饱餐一顿才肯回去.越国人于是就把盎里的粮食倒干净,换上水,然后用一层糠皮浮盖在水面上.老鼠不知底细,到了晚上,依旧又呼唤同伙一个拉着一个地跳进盎里,结果全部被淹死.这则故事虽然很简单,但却告诉了我们一个道理:天下无难事,只怕有心人.对付一些类似于老鼠之类的动物,不要担心老鼠的为非作歹,关键要注意处理好细节上的问题,最好的办法就是诱鼠,让其自以为是,令其自取灭亡.。

4. 【文言文《曹冲救库吏》答案】

【原文】曹公有马鞍在库,为鼠所伤.库吏惧,欲自缚请死.冲谓曰:“待三日.”冲乃以刀穿其单衣,若鼠啮者,入见,谬为愁状.公问之,对曰:“俗言鼠啮衣不吉,今儿衣见啮,是以忧.”公曰:“妄言耳,无苦.”俄而库吏以啮鞍白,公笑曰:“儿衣在侧且啮,况鞍悬柱乎.”竟不问.【译文】曹操的一副马鞍,放在马厩中被老鼠咬了个洞,管马房的小厮害怕曹操怪罪,想主动向曹操认罪请死.曹冲(曹操幼子,有才智)知道后,就对他说:“不急着禀告,等三天再说.”之后,曹冲用刀把衣服戳了个洞,看起来好像是被老鼠咬的,然后穿着去见曹操,一脸愁苦表情.曹操问他原因,曹冲说:“听人说衣服若是被老鼠咬破,就会倒楣,您看我的衣服被老鼠咬了一个大洞,我担心会倒楣.”曹操说:“那是迷信,别放在心上.”一会儿,马房小厮进来向曹操报告马鞍被老鼠咬坏的事,曹操笑着说:“衣服在人身边,都还会被老鼠咬破,何况是挂在柱子上的马鞍呢.”竟不追究此事.今单衣见啮”中“见”的解释是( )(2分)A.看见 B.见解 C.出现D.表示被动,相当于“被” E.放在动词前,表示对自己怎么样14、对画线句子理解最正确的一项是( )(3分)儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?A、我儿子的衣服在旁边被咬了,何必在意悬着的马鞍呢?B、我儿子衣服侧面尚且被咬了,何况马鞍是悬在梁柱的呢?C、我儿子的衣服在侧面,和尚用牙咬了,何况马鞍是悬在梁柱的呢?D、我儿子的衣服就在身边,尚且被咬坏,何况马鞍是悬在梁柱的呢?15、“库吏惧必死”是因为_______ (2分)16、短文表现了曹冲是一个________ 的人.(3分)参考答案:13、D (2分)14、D(3分)15、太祖马鞍在库,而为鼠所啮(曹操放在库房里保管的马鞍被老鼠咬坏了)(2分)16、聪明机智(智慧);乐于助人(富有爱心)(3分.写出其中一点得二采纳我的吧,求你了,亲!我的回答老完整的呢。

5. 三上文言文 顾亭林

原文

顾亭林居家恒服布衣,俯身者无寸缕之丝,当著《音学五书》时,《诗本音》卷二稿再为鼠啮,再为誊录,略无愠色。有劝其翻瓦倒壁一尽其类者,顾曰:“鼠啮我稿,实勉我也。不然,好好搁置,焉能五易其稿耶?”

译文

顾亭林在家时常穿着粗布衣服,周身没有半点丝绸。当时他写《音学五书》时,《诗本音》第二卷屡次被老鼠咬坏,(他就)多次抄录,脸上没有一点生气的表情。有人劝他修整房屋除去老鼠这类东西,顾亭林说:“老鼠咬我的稿子,其实是勉励我呢,要不然放的好好的文章,怎么能多次修改呢?”

6. 关于鼠的小古文

《永某氏之鼠》

出自柳宗元《柳河东集》。 《永某氏之鼠》把那些自以为“饱食而无祸”的人作老鼠, 深刻有力地讽刺了封建剥削阶级丑恶的人情世态,讽刺了纵恶逞凶的官僚和猖獗一时的丑类。 暗喻小人得志虽能嚣张一时,却不能长久。依仗权势的小人会遭到彻底被消灭的下场。第一个人:对待坏人坏事,决不能姑息,不是妥协,而是要勇敢面对,坚决予以打击。下面是我整理的《永某氏之鼠》文言文翻译,欢迎阅读参考!

原文

永有某氏者,畏日,拘忌异甚。以为己生岁直子,鼠,子神也,因爱鼠,不畜猫犬,禁僮勿击鼠。仓廪庖厨,悉以恣鼠不问。由是鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸。某氏室无完器,椸无完衣,饮食大率鼠之余也。昼累累与人兼行,夜则窃啮斗暴,其声万状,不可以寝,终不厌。

数岁,某氏徙居他州。后人来居,鼠为态如故。其人曰:“是阴类恶物也,盗暴尤甚。且何以至是乎哉?”假五六猫,阖门,撤瓦,灌穴,购僮罗捕之。杀鼠如丘,弃之隐处,臭数月乃已。

呜呼!彼以其饱食无祸为可恒也哉![1]

翻译

永州有一家的主人,特别畏惧犯忌日。他认为他出生的那一年是子(鼠)年,老鼠就是子年的神,因此非常爱护老鼠,家里不许养猫养狗,禁止仆人击打老鼠;家里的仓库、厨房,全任凭老鼠放纵灾祸不管,恣意横行。

于是老鼠们就相互转告,(别的地方的老鼠)也都来到他家里,大吃大喝却没有任何灾祸。这个人家里没有一样完整的东西,衣柜里没有一件完好的衣服;凡是吃的喝的东西,大都是老鼠吃剩下的。大白天,老鼠成群结队和人在一起活动,到了夜晚,啃东西,咬东西,打打闹闹,发出的声音千奇百怪,闹得人睡不成觉,而他始终不感到讨厌。

过了几年,这个人搬到别的州去了。后来搬进来另外一家人,但老鼠依旧闹得还像过去一样凶猛,认为这家人还跟以前的那家人一样。新搬来的人看见了说:"这些应该生活在阴暗地方的坏东西,偷窃打闹得尤其厉害,是怎样到达这样的地步呢?"便借来了五六只猫,关闭上大门,撤除砖瓦用水浇灌老鼠洞,雇用仆人到处搜寻追捕,杀死的老鼠堆得跟山丘一样,老鼠的尸体被扔在偏僻的地方,臭味好几个月后才散去。

哎!你们认为这样吃饱喝足并且没有灾害的日子是可以永恒持久的吗!




文言文姿鼠啮,不顾,是什么意思
任凭老鼠去咬,不去管它

文言文越人阱鼠
1. 越人阱鼠 越人对付老鼠夜里偷吃小米的办法是什么 原文回答 办法:越人乃易粟以水,浮糠覆水上:而鼠不知也。逮夜,复呼,群次第入,咸溺死。原文:鼠好夜窃粟,越人置粟于盎,恣鼠啮,不顾。鼠呼群类入焉,必饫而后反。 越人乃易粟以水,浮糠覆水上:而鼠不知也。逮夜,复呼,群次第...

关于鼠的文言文
<<永某氏之鼠>> <<一轴鼠画>> <<焚鼠毁庐>> <<越人阱鼠>> <<大鼠>> 《鸱枭得鼠》<<赵人患鼠>> 《鼠画逼真》《鼠画》<<黠鼠赋>> 《鼠啮马鞍》<<晏子论"社鼠">> 多找了个,希望有帮助

文言文老鼠
1. 【越人溺鼠古文翻译越快越好】 越人溺鼠 鼠好夜窃粟,越人置粟于盎,恣鼠啮不顾.鼠呼群类入焉,必饫而后反.越人乃易粟,以水浮糠覆水上,而鼠不知也.逮夜,复呼群次第入,咸溺死.此文出于《燕书》,此文的大意是:老鼠喜欢夜间偷吃粮食.有个越国人把粮食装入腹大口小的盎(容器)里,任凭老鼠去吃,从来不去...

宗仪与《辍耕录》文言文原文及译文 速度 谢谢
即援笔书曰:“天上九龙施法水,人间一鼠啮枯藤。骛鹅声乱功收蔡,蝴蝶飞来妙过滕。”复请粘“昙”字韵诗,又随笔写讫,便出门。留之,不可得。问其姓字,亦不答,皆惊讶曰:“尝闻吕处士名,欲一见而不能,先生岂其人邪。”曰:“我农家,安知吕处士为何如人?”惠之谷。怒曰:“我岂取...

顾亭林轶事文言文答案 有人劝说顾炎武彻底消灭家中老鼠,而顾炎武持怎 ...
顾亭林居家恒服布衣,附身者无寸缕之丝。当著《音学五书》时,《诗本音》卷二稿再为鼠啮,再为誊录,略无愠色。有劝其翻觅一近其类者,顾曰:“鼠啮我稿,实勉我也,不然,好好搁置,焉能五易其稿耶?”【注】顾亭林:顾炎武,明末清初著名学者。L2.解释下列句中加点的词(4分)(1)居家...

文言文求翻译,在线等
邓哀王冲字仓舒。少聪察岐嶷,生五六岁,智意所及,有若成人之智。时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理。冲曰:“置象大船之上,而刻其水痕所至,称物以载之,则校可知矣。”太祖大悦,即施行焉。时军国多事,用刑严重。太祖马鞍在库,而为鼠所齧,库吏惧必死,议欲面缚...

文言文三上中的鼠啮我稿,实勉我也表现了顾亭林怎样的心态
乐观,开朗,对一切事情都能泰然处之的心态

冯梦龙《笑府》酒酸文言文翻译
4. 文言文——酸酒 翻译 【原文】 曹公有马鞍在库,为鼠所伤。库吏惧,欲自缚请死。冲谓曰:“待三日。”冲乃以刀穿其单衣,若鼠啮者,入见,谬为愁状。公问之,对曰:“俗言鼠啮衣不吉,今儿衣见啮,是以忧。”公曰:“妄言耳,无苦。”俄而库吏以啮鞍白,公笑曰:“儿衣在侧且啮,况鞍悬柱乎。”竟不...

曹冲智救库吏文言文翻译 曹冲智救库吏文言文翻译注释
”冲于是以刀穿(7)单衣,如鼠啮者,谬为失意(8),貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。今单衣见啮(9),是以忧戚(10)。"太祖曰:“此妄(11)言耳(12),无所苦也。”俄而(13)库吏以(14)啮鞍闻(15),太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县(16)柱乎?”一无所...

维扬区15351924742: 三上文言文 顾亭林.鼠啮我犒……其稿耶? -
郭趴夏天:[答案] 原文顾亭林居家恒服布衣,俯身者无寸缕之丝,当著《音学五书》时,《诗本音》卷二稿再为鼠啮,再为誊录,略无愠色.有劝其翻瓦倒壁一尽其类者,顾曰:“鼠啮我稿,实勉我也.不然,好好搁置,焉能五易其稿耶?”译文顾亭林在家时...

维扬区15351924742: 文言文翻译太祖马鞍在库,而为鼠所啮,库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免.冲谓曰:“待三日中,然后自归.”冲於是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为... -
郭趴夏天:[答案] 宋太祖的马鞍放在仓库里,被老鼠咬烂了,仓库管理员知道罪大当诛,怕的厉害.商量好想负荆请罪,但还是怕不能免罪.冲告诉他们:“等三天以后再去请罪.” 冲用刀刺烂单衣,假装特别不高兴,脸上布满了愁容.太祖看到了问他什么原因,冲...

维扬区15351924742: 急需文言文:《鼠啮马鞍》的翻译啊.大家帮帮忙啦 -
郭趴夏天: 【原文】 曹公有马鞍在库,为鼠所伤.库吏惧,欲自缚请死.冲谓曰:“待三日.”冲乃以刀穿其单衣,若鼠啮者,入见,谬为愁状.公问之,对曰:“俗言鼠啮衣不吉,今儿衣见啮,是以忧.”公曰:“妄言耳,无苦.”俄而库吏以啮鞍白,...

维扬区15351924742: 文言文 《曹公有马鞍在库》 -
郭趴夏天: 百度百科就有,不过意译颇多,有些不准的地方,有待商榷. 所以在此基础上,我编辑了一下. 【原文】 曹公有马鞍在库,为鼠所伤.库吏惧,欲自缚请死.冲谓曰:“待三日.”冲乃以刀穿其单衣,若鼠啮者,入见,谬为愁状.公问之,对...

维扬区15351924742: 新编文言文助读 越人溺鼠 -
郭趴夏天:[答案] 原文 鼠好1夜窃粟.越人置粟于盎2,鼠恣3啮4,且5呼群类入焉6.月余,粟且7尽,主人患之.人教以术,乃以糠易8粟以水,浮糠覆水上,而鼠不知也.是9夜,鼠复来,欣欣然入,不意10咸11溺死.(据《燕书》改写) 2译文 老鼠喜欢夜间偷吃粮食.有个...

维扬区15351924742: 三上文言文 顾亭林......鼠啮我犒……其稿耶? -
郭趴夏天: 原文 顾亭林居家恒服布衣,俯身者无寸缕之丝,当著《音学五书》时,《诗本音》卷二稿再为鼠啮,再为誊录,略无愠色.有劝其翻瓦倒壁一尽其类者,顾曰:“鼠啮我稿,实勉我也.不然,好好搁置,焉能五易其稿耶?”译文 顾亭林在家时常穿着粗布衣服,周身没有半点丝绸.当时他写《音学五书》时,《诗本音》第二卷屡次被老鼠咬坏,(他就)多次抄录,脸上没有一点生气的表情.有人劝他修整房屋除去老鼠这类东西,顾亭林说:“老鼠咬我的稿子,其实是勉励我呢,要不然放的好好的文章,怎么能多次修改呢?”

维扬区15351924742: 文言文姿鼠啮,不顾,是什么意思 -
郭趴夏天: 任凭老鼠去咬,不去管它

维扬区15351924742: 太祖马鞍在库而为鼠所啮翻译文言文翻译是什么? -
郭趴夏天: 古诗太祖马鞍在库,而为鼠所啮翻译赏析 “太祖马鞍在库,而为鼠所啮”出自文言文《曹冲救库吏》,其古诗原文如下: 【原文】 太祖马鞍在库,而为鼠所啮.库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免.冲谓曰:“待三日中,然后自归.” 冲于...

维扬区15351924742: 苏子夜坐,有鼠方齿 -
郭趴夏天: 【原文】苏子夜坐,有鼠方啮.拊床而止之,既止复作.使童子烛之,有橐中空.嘐嘐聱聱,声在橐中.曰:“噫!此鼠之见闭而不得去者也.”发而视之,寂无所有,举烛而索,中有死鼠.童子惊曰:“是方啮也,而遽死也?向为何声,岂...

维扬区15351924742: 曹公有马鞍在库,为鼠所伤 文言文答案 -
郭趴夏天: 曹冲救库吏 【原文】 曹公有马鞍在库,为鼠所伤.库吏惧,欲自缚请死.冲谓曰:“待三日.”冲乃以刀穿其单衣,若鼠啮者,入见,谬为愁状.公问之,对曰:“俗言鼠啮衣不吉,今儿衣见啮,是以忧.”公曰:“妄言耳,无苦.”俄而库...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网