诗经风雨原文赏析

作者&投稿:溥杭 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

诗经风雨原文赏析1

   原文

  风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷?

  风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳?

  风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?

   注释:

  凄凄:凄凉冷静。

  喈喈( jiē):古读如:“唧”,“喈喈”犹“唧唧”。象声词,鸡呼伴的叫声。上两句是兴。它创造了一个孤寂悲凉的气氛,烘托出女子思念丈夫的凄苦心境。

  既:终于,用在这里颇有“突然”的意味。君子:妻称丈夫。

  云:语助词。胡:何,怎么。夷:平。指心情由焦虑到平静的变化。

  潇潇(xiāo):形容风雨声猛烈而急促。

  胶胶:古读如:“鸠”,胶胶:《广韵·五肴》引作“嘐嘐(交jiao)”象声词,鸡呼伴的叫声。

  瘳( chōu):愈,病好了。这里指心情一下子变得愉快了,如陡然病愈。

  晦:夜晚。这句说,风紧雨急,天色阴沉,就象夜晚。

   译文1:

  风吹雨打多凄凄, 雄鸡啼叫声不停。 既已见到意中人, 心中怎能不宁静 ! 风吹雨打多潇潇, 雄鸡啼叫声不停。 既已见到意中人, 心病怎能不治好! 风吹雨打天地昏, 雄鸡啼叫声不停。 既已见到意中人, 心中怎能不欢喜!

   译文2:

  风雨凄凄透寒意,鸡鸣声声天将亮。既见君子来相会,心情哪有不平静。

  风雨潇潇寒意透,鸡鸣声声音骄骄。既见君子来相会,还有什么病不好。

  风雨晦暗天沉沉,鸡鸣声声不停息。既见君子来相会,还有什么不欢喜。

   译文3:

  风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。 风雨之时见到你,怎不心旷又神怡。

  风潇潇呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声绕。 风雨之时见到你,心病怎会不全消。

  风雨交加昏天地,窗外鸡鸣声不息。 风雨之时见到你,心里怎能不欢喜。

   赏析:

  这是一首风雨怀人的名作。在一个“风雨如晦,鸡鸣不已”的早晨,这位苦苦怀人的女子,“既见君子”之时,那种喜出望外之情,真可谓溢于言表。难以形容,唯一唱三叹而长歌之。三章叠咏,诗境单纯。而艺术的辩证法恰恰在于愈单纯而愈丰富。从诗艺、诗旨看,《风雨》都具有丰富的艺术意蕴。

  蕴涵性的顷刻,包前启后。在情境的选择上,诗篇不写未见之前绵绵无尽的相思之苦,也不写相见之后载笑载言的欢聚之乐,而是重章渲染“既见”之时的喜出望外之情。而这一顷刻,正是最富于蕴涵性的顷刻。读者透过这位女子难以形容的望外之喜,既能想见她在“既见”之前,白日的“愿言思伯,甘心首疾”、和夜间的“耿耿不寐,如有隐忧”之情;也能想见在“既见”之后,夫妇间的“既见复关,载笑载言”和“维士与女,伊其相谑”的融融之乐。以少许胜多许,以顷刻蕴过程,这是构思的巧妙。

  哀景写乐,倍增其情。每章首二句,都以风雨、鸡鸣起兴,这些兼有赋景意味的兴句,重笔描绘出一幅寒冷阴暗、鸡声四起的背景。当此之时,最易勾起离情别绪。赋景之句,也确成写情之语。风雨交加和夜不能寐之无聊;群鸡阵啼和怀人动荡之思;鸡守时而鸣与所期之人盼而不至,可谓契合无间,层层映衬。然而,正在这几乎绝望的凄风苦雨之时,怀人的女子竟意外地“既见”了久别的情郎;骤见之喜,欢欣之情,自可想见。而此时凄风苦雨中的群鸡乱鸣,也似成了煦风春雨时的群鸡欢唱了。这种情景反衬之法,恰如王夫之所说,“以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐”(《董斋诗话》)。这一手法,确实不唯见诸《小雅·采薇》,而是《诗经》中诗人的常用之法。

  炼词申意,循序有进。诗篇的结构是单纯的,三章叠咏;诗人的易词写景却是讲究的,它细腻地表现出了人的不同感受。凄凄,是女子对风雨寒凉的感觉;潇潇,则从听觉见出夜雨骤急;如夜的晦冥,又从视觉展现眼前景象。易词写景的这种微妙性,姚际恒《诗经通论》曾有精到的分析:“‘如晦’正写其明也。惟其明,故曰‘如晦’。惟其如晦,‘凄凄’、‘潇潇’时尚晦可知。”诗篇在易词申意的同时,对时态的运动和情态的'发展,又有循序渐进的微妙表现。关于时态的渐进,姚氏说,“‘喈喈’为众声和,初鸣声尚微,但觉其众和耳。‘胶胶’,同声高大也。三号以后,天将晓,相续不已矣。”民间尚有“鸡鸣三遍天将明”之说;《风雨》的三章相叠,或许正是以此习惯规律为基础的。随着时态的发展,怀人女子“既见君子”时的心态也渐次有进。“云胡不夷”,以反诘句式,语气热烈,言其心情大悦;“云胡不瘳”,言积思之病,至此而愈,语气至深;末章“云胡不喜”,则喜悦之情,难以掩饰,以至大声疾呼了。天气由夜晦而至晨晦,鸡鸣由声微而至声高,情感的变化则由乍见惊疑而至确信高呼。方玉润说:“此诗人善于言情,又善于即景以抒怀,故为千秋绝调。”(《诗经原始》)实当此之谓。

  象征意象,一诗多解。《风雨》的诗旨,今人或主“夫妻重逢”,或主“喜见情人”;联系诗境,前说更合情理。然而,汉代经生的“乱世思君”说,却在后世产生了积极的影响。《毛诗序》曰:“《风雨》,思君子也。乱世则思君子不改其度焉。”郑笺申发之曰:“兴者,喻君子虽居乱世,不变改其节度。……鸡不为如晦而止不鸣。”这样,“风雨”便象征乱世,“鸡鸣”便象征君子不改其度,“君子”则由“夫君”之君变成为德高节贞之君子了。这虽属附会,却也有其文本依据。因为,“君子”,在《诗经》时代,可施诸可敬、可爱、可亲之人,含义不定。因此,把赋体的白描意象理解为比体的象征意象,就可能生发“乱世思君”的联想;而把“风雨如晦”的自然之景,理解为险恶的人生处境或动荡的社会环境,也符合审美规律。故后世许多士人君子,常以虽处“风雨如晦”之境,仍要“鸡鸣不已”自励。南朝梁简文帝《幽絷题壁自序》云:“梁正士兰陵萧纲,立身行己,终始如一。风雨如晦,鸡鸣不已。”郭沫若创作于五四运动退潮期的《星空·归来》中也写道:“游子归来了,在这风雨如晦之晨,游子归来了!”从现代接受美学看,这种立足本文的审美再创造是无可非议的;而《毛序》的这一“附会”,也可以说是一种“创造性的误读”。

  全诗三章,每章四句,每句四字。三章诗的内容基本相同,皆以“风雨”为其背景:“风雨凄凄”、“风雨潇潇”、“风雨如晦”。“凄凄”,形容风雨凄寒;“潇潇”形容风雨急骤;“如晦”,形容昏天暗地如黑夜一般。由此可知,风雨不是在夜晚,而是在白天发生的。风雨交加之下,鸡群骚动,叫个不停。此景此境,孤独凄凉的女主人公更需要精神上的安慰,这就为接下来的“既见君子,云胡不喜”,作了氛围上的烘托。

  “最难风雨故人来”,来人更何况是在心中久盼的夫君。各章的后两句诗,仅变换一个字;“夷”、“瘳”、“喜”。“夷”是愉快、喜悦的意思。“瘳”是病愈——已经见到久盼的心上人,心病怎能不全消。“喜”是欢喜。全诗三章,末句都用“云胡不”的反问句,突出强调了“既见君子”时的欢喜。当意中人到来时,女主人公不由得欣喜若狂。由此,我们想到,诗中的女主人公在未见君子之前,思念是有多么的痛苦、寂寞是有多么的难熬、期盼是有多么的强烈。

诗经风雨原文赏析2

  【原文】

  风雨凄凄,

  鸡鸣喈喈①。

  既见君子,

  云胡不夷②!

  风雨潇潇,

  鸡鸣胶胶③ 。

  既见君子,

  云胡不廖④!

  风雨如晦⑤,

  鸡鸣不已。

  既见君子,

  云胡不喜!

  【注释】

  ①喈喈 (jie):鸡叫的声音。②云:语气助词,无实义。胡:怎么。 夷:平。③胶胶:鸡叫的声音。④瘳(chou):病好,病痊愈。 ⑤晦:昏暗。

  【译文】

  风吹雨打多凄凄,

  雄鸡啼叫声不停。

  既已见到意中人,

  心中怎能不宁静 !

  风吹雨打多潇潇,

  雄鸡啼叫声不停。

  既已见到意中人,

  心病怎能不治好!

  风吹雨打天地昏,

  雄鸡啼叫声不停。

  既已见到意中人,

  心中怎能不欢喜!

  【鉴赏赏析】

  这大概是类似于《卖火柴的小女孩》中小女孩心中的那种幻觉:当想念某种东西到了极点的时候,幻想似乎成了现实,真假不辨,甚至确信幻觉就是现实。

  对脚踏实地的现实主义者来说,这是幼稚和荒唐的;而对喜欢幻想的浪漫主义者来说,这却是美好和必需的。政治家、实业家一类的人,多半是彻底的现实主义者。诗人、艺术家、情人,大多是善于幻想的浪漫主义者。

  以浪漫的心情去体察一位苦苦思念和等待的情人的苦衷,最能唤起我们内心深处那根最敏感的神经,触动我们想象的翅膀。

  苦苦等待和思念的现实是冷酷的,痛苦的,沉闷的,而幻想则给人以甜蜜的安慰,神秘的魁力。如果没有了幻想,生活也就失去了光彩和希望,失去了灵魂的支撑。过着没有灵魂支撑的生活,就如同随波逐流的稻草。有了幻想,再苦再难的现实都可以去面对,在其中坚持下去。其实,岂止是恋爱,整个生命的历程都是如此。




诗经风雨原文赏析
风雨交加昏天地,窗外鸡鸣声不息。 风雨之时见到你,心里怎能不欢喜。 赏析: 这是一首风雨怀人的名作。在一个“风雨如晦,鸡鸣不已”的早晨,这位苦苦怀人的女子,“既见君子”之时,那种喜出望外之情,真可谓溢于言表。难以形容,唯一唱三叹而长歌之。三章叠咏,诗境单纯。而艺术的辩证法恰恰在于愈单纯而愈丰富。

《诗经郑风风雨》全诗翻译赏析
风潇潇呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声绕。风雨之时见到你,心病怎会不全消。风雨交加昏天地,窗外鸡鸣声不息。风雨之时见到你,心里怎能不欢喜。赏析 全诗三章,每章十二字。这是一首风雨怀人的名作。在一个“风雨如晦,鸡鸣不已”的早晨,这位苦苦怀人的女子,“既见君子”之时,那种喜出望外之情,真...

诗经《风雨》的意思
中心思想:写一位女子与久别的丈夫(或情人)重逢的喜出望外之情。春秋时期无名氏《国风·郑风·风雨》,原文为:风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷。风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳。风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。

劳其筋骨饿其体肤原文及赏析
孟子在这篇不到二百字的短章中,围绕客观环境与个人和国家命运的关系,阐述了“生于忧患,死于安乐”的深刻道理。文中说一个人要成就大事,一定要经历许多艰难困苦的磨炼,只有经历艰难困苦,经风雨,见世面,才能锻炼意志,增长才干,担当大任。安逸享乐,在温室里成长,则不能养成克服困难,摆脱逆境的...

风雨对文言文
1. 风雨 原文翻译及赏析 风雨 作者: 李商隐 朝代: 唐代 凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。黄叶仍风雨,青楼自管弦。 新知遭薄俗,旧好隔良缘。心断新丰酒,销愁斗几千。 译文 我虽然胸怀匡国之志,也有郭元振《宝剑篇》那样充满豪气的诗篇,但却不遇明主,长期羁旅在外虚度著 华年。黄叶已经衰枯,风雨仍在摧毁,豪门贵...

贾平凹的《风雨》好句赏析?
贾平凹的《风⾬》赏析 《风⾬》是贾平凹初期的作品,却显⽰了作家敏锐,精细⼊微,且充满想象的艺术感受能⼒和丰富、独到的艺术表现能⼒。《风⾬》在描摹意象上运⽤了丰富的想象和贴切的⽐喻。写“树林⼦像⼀块发⾯团”, “⿎”了“陷”,“陷”了“⿎”,实写风的时强时弱;⽽这样写...

《春雨》原文及赏析
原文: 春雨细如尘,楼外柳丝黄湿。风约绣帘斜去,透窗纱寒碧。 美人慵翦上元灯,弹泪倚瑶瑟。却上紫姑香火,问辽东消息。 诗词赏析: 这首小词为作者早期作品,写元夕怀人之情致,词风婉约。 起首两句写楼外。春雨绵绵密密,像尘雾一般,灰蒙蒙的,刚刚泛出鹅黄色的柳梢给雨打湿,水淋淋的。说春雨“细如尘”,...

好句好段摘抄及赏析
8.今天阳光很好,坐在窗前,看窗外如此晴朗的天感觉特别舒心,雨过天晴后的世界总给人一种明媚,仿佛阳光照耀在“心田”上空,让前些天被风雨践踏的花朵重新得到爱的关怀,重现生命的活力!9.无知者为梦想中的虚幻而苦苦等待,换回的不是所求的,而是岁月在脸上留下的印痕,一事无成的人一生便是...

十一月四日风雨大作古诗词赏析
十一月四日风雨大作原文 其一 风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。其二 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。创作背景 陆游自南宋孝宗淳熙十六年(1189年)罢官后,闲居家乡山阴农村。此诗作于南宋光宗绍熙三年(1192年)十一月四日。...

刘子翚《海棠花》咏海棠诗赏析
《海棠·海棠花》咏海棠诗鉴赏 刘子翚 幽姿淑态弄春晴,梅借风流柳借轻。初种直教围野水,半开长是近清明。几经风雨香犹在,染尽胭脂画不成。诗老无心为题拂,至今惆怅似含情。这首诗是咏海棠花的。“幽姿淑态弄春晴,梅借风流柳借轻”,诗人开头这两句对海棠花就充满感情,与傅梦泉相反。...

闽侯县15939615178: 《诗经 风雨》中主要运用了什么表现手法?有何表达所用? 诗人在三章中是如何表现主人公情感变化的? -
涂馨天眩:[答案] 《诗经·风雨》 风雨凄凄,鸡鸣喈喈.既见君子,云胡不夷? 风雨潇潇,鸡鸣胶胶.既见君子,云胡不瘳? 风雨如晦,鸡鸣不己.既见君子,云胡不喜? 1、这首诗主要运用了什么表现手法?有何表达作用? 答:主要运用赋、兴的手法,渲染了一种凄...

闽侯县15939615178: 《诗经·郑风·风雨》 -
涂馨天眩: 《诗经·郑风·风雨》赏析【原文】风雨凄凄①,鸡鸣喈喈②.既见君子③,云胡不夷④?风雨潇潇⑤,鸡鸣胶胶⑥.既见君子,云胡不瘳⑦?风雨如晦⑧,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜?【译文】 风吹雨打多凄凄, 雄鸡啼叫声不停. ...

闽侯县15939615178: 诗经中《风雨》的诗意 -
涂馨天眩: 《风雨》鉴赏这是一首风雨怀人的名作.在一个“风雨如晦,鸡鸣不已”的早晨,这位苦苦怀人的女子,“既见君子”之时,那种喜出望外之情,真可谓溢于言表.难以形容,唯一唱三叹而长歌之.三章叠咏,境单纯.而艺术的辩证法恰恰在...

闽侯县15939615178: 《诗经》中的《风雨》的全文翻译? -
涂馨天眩:[答案] 《诗经·郑风·风雨》 原文 风雨凄凄,鸡鸣喈喈.既见君子,云胡不夷. 风雨潇潇,鸡鸣胶胶.既见君子,云胡不瘳. 风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜. 译文 风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急.风雨之时见到你,怎不心旷又神怡. 风潇潇呀雨潇潇...

闽侯县15939615178: 《诗经 郑风 风雨》译文 -
涂馨天眩: 先说一下赋比兴吧!赋比兴是诗经的主要三种表现手法.赋:它的特点就是敷陈、直言,即直接叙述事物,铺陈情节,抒发感情.它既可以淋漓尽致地细腻铺写,又可以一气贯注、加强语势,还可以渲染某种环境、气氛和情绪.比:比分为...

闽侯县15939615178: 诗经风雨 -
涂馨天眩:[答案] 风雨凄凄,鸡鸣喈喈. 既见君子,云胡不夷? 风雨潇潇,鸡鸣胶胶. 既见君子,云胡不瘳? 风雨如晦,鸡鸣不已. 既见君子,云胡不喜? 注释: 凄凄:寒冷的样子. 喈喈:此形容鸡互相应和的叫声. 云:发语词. 胡:为什么. 夷:平,此指心情平静,此...

闽侯县15939615178: 《诗经 风雨》 -
涂馨天眩: 《诗经·风雨》 风雨凄凄,鸡鸣喈喈.既见君子,云胡不夷? 风雨潇潇,鸡鸣胶胶.既见君子,云胡不瘳? 风雨如晦,鸡鸣不己.既见君子,云胡不喜?1、这首诗主要运用了什么表现手法?有何表达作用? 答:主要运用赋、兴的手法,渲染...

闽侯县15939615178: 如何理解评析《诗经·郑风·风雨》?风雨风雨凄凄,鸡鸣喈喈既见君
涂馨天眩: 这首诗描写女子对于丈夫的思念以及相见后的喜悦之情.没有见到丈夫时,女子的心情是烦躁不安的,听到鸡叫声都会烦恼.而一旦丈夫回来后,她心也平静,病也好了,而且也高兴了.这首诗以风雨比喻忧愁,以鸡叫暗示烦恼,同一主题反复咏叹,以深化主题.

闽侯县15939615178: 风雨 全文翻译 -
涂馨天眩: 【译文】风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急.风雨之时见到你,怎不心旷又神怡.风潇潇呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声绕.风雨之时见到你,心病怎会不全消.风雨交加昏天地,窗外鸡鸣声不息.风雨之时见到你,心里怎能不欢喜.[

闽侯县15939615178: 赏析“风雨如晦,鸡鸣不已”的原诗 -
涂馨天眩: “风雨如晦,鸡鸣不已”的原诗的大意是:风吹雨打多凄凄,雄鸡啼叫声不停.既已见到意中人,心中怎能不宁静!风吹雨打多潇潇,雄鸡啼叫声不停.既已见到意中人,心病怎能不治好!风吹雨打天地昏,雄鸡啼叫声不停.既已见到意中人,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网