翻译一句话 很简单

作者&投稿:漕柿 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
翻译一句话,很简单的~

We have(got) production and development experience of machine tool for 50 years,
英语语境要加主语(我们),广告语句也不例外。
our corporation are most high-grade supplier of the top 500 of the world.

What's the key point of the success of these companies?

「いつもそんな风に一人でぶらぶらするの?」
「そうだね」
「孤独が好きなの?」とアスカは頬杖をついて言った。
「一人でぶらぶらして、一人でごはん食べて、学校の时は一人ぽつんと离れて座っているのが好きなの?」
「孤独が好きな人间なんていないさ。无理に友达を作らないだけだよ。
そんなことしたってがっかりするだけだもの。」と仆は言った。 。

孤独が好きな人间なんていないさ。无理に友达を作らないだけだよ。
这句话就是原版。あさか问主人公是否喜欢孤独,主人公做的回答。

其实翻译也能看的出来。作者的意思是指「喜欢的人没有」而不是「人都不喜欢」。

孤独(こどく)が好き(すき)な人间(にんげん)なんていないさ。无理(むり)に友达(ともだち)を作らない(つくらない)だけだよ。

我没有说清楚。习惯上的翻译是不一样的。前面几位都是针对的喜欢而作否定,而作者的原意是说没有人喜欢。我感觉否定的点是不一样的,所以做出了以上的说法。
我说的“喜欢的人没有”也不是要作为翻译的结果。
"喜欢的人没有"这是日语的句式,自然不符合汉语的习惯,那麽译者就翻译成了"没有人喜欢"而不是"谁都不喜欢"。这样的翻译既符合了汉语习惯,又遵照了原意。
反过来我们把"没有人喜欢"翻译成日语的时候,一样要把点放在"没有人",而不是"不喜欢"。诚然这些内容语义都是相近的,但是弄不好的话也许就成了李宁与阿迪了。

其实楼上各位翻的日文都不错.
若是原版的话,那当然是第三位flieswang给出来的.

那啥,我想说:
flieswang,翻译不是这么抠字眼的
真正翻译出来的文学作品有哪个是字字相贴的
可中国人说话就是这样的顺序

“没有人喜欢孤单,只不过不随便交朋友罢了”
孤独が好きな人间なんていないさ。无理に友达を作らないだけだよ。

「喜欢...的人没有」不就是「人都不喜欢...」的意思么。
要是听见一个中国人说:"喜欢孤独的人没有,只是不随便交朋友"
别不别扭啊

“没有人喜欢孤单,(我)只不过不随便交朋友罢了”
--这里省略了我.不过看了小说上下文大家都会明白的.
两个分句都是相同的句序,人做为句首主语.
这样才顺畅嘛~

以上.
不过偶好象素在反回答
呵呵~~~表介意啊

人は谁でも孤独が好きではなく、ただ胜手に人と交际しないだけです。

谁もきっと寂しいすきではなくて、胜手に友达にならないだけです。

我想知道楼上句子的假名怎么写啊。。 想自己打出来呵呵!~


逊克县18554587912: 翻译一句话,很简单 -
谢幸常欣: If we expore further(=If we make a further exploration) ,we' ll be surprised to find....

逊克县18554587912: 帮忙翻译很简单的一句话我会尽我最大的努力实现我答应你的话 -
谢幸常欣:[答案] I will try my best to pull off what I promised you

逊克县18554587912: 请翻译一句很简单的话每一天,不管用什么方式,我会变得越来越好.请翻译成英语,有其他语言更好. -
谢幸常欣:[答案] Every day,no matter which way I use,I will become better and better.

逊克县18554587912: 一句很简单的话翻译成英语
谢幸常欣: There are daddy,mummy and I in the photo.

逊克县18554587912: 翻译很简单的一句话
谢幸常欣: “从上周三到这周一我什么都没做 , 荒废了自己的时间 !” From last Wednesday to this Monday, I did nothing but waste my time!

逊克县18554587912: 很简单的一句英语翻译啊 现在在周末我不用去上学我可以做我喜欢做的事情 -
谢幸常欣:[答案] From now on,there is no need for me to go to school at the weekend.I can do what I like to do.也可说成事From now on,I can do what I like to do instead of going to school at weekend.

逊克县18554587912: 翻译成英语,很简单,一句话 -
谢幸常欣: 遇见你是我的幸运(一般说荣幸).It is my honour to meet you!

逊克县18554587912: 帮忙翻译5句很简单的句子.谢谢. -
谢幸常欣: 1.At least in one or two years later,that will be impossible.2.The contract says that we must finish it by October first.4.Maybe we can talk about it after you will have seen your boss tomorrow.5.He is uncertain taht whether we can fulfill the contract in such a short time.

逊克县18554587912: 翻译一句中文.很简单发挥得还不错 -
谢幸常欣:[答案] Well done! well,not bad!-----口语 you've done well!----书面的 其实翻译不用想每一个词怎么翻,最好是设想个语境,然后看看中文怎么回应,英文也就迎刃而解了. 希望能帮上你!祝好运

逊克县18554587912: 英文翻译一句很简单的话(要准确哦)
谢幸常欣: Stepmother and her daughters are proud to walk out the door, Cinderella is very sad to sit on the floor crying. At this time, cats, pigeons and dogs coming"

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网