美国人的口头禅是什么?

作者&投稿:将例 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
美国人爱用的这些口头禅是啥意思?不需要写字面意思,写出来它在美剧里口头禅的意思。 1 big m~

1/Big mouth! 多嘴驴!
2/Can you dig it? 你搞明白了吗?
3/Who wants? 谁稀罕?
4/God works. 上帝的安排!


. I couldn’t care less.
这句话的意思是「我不在乎」,「缺乏兴趣」(lack of interest),也就是:I don’t care at all. 或 I don’t give a hoot. 例如:
人家如果问: What do you think of the budget-cut?(你对预算削减有何看法?)
你回答: I couldn’t care less.(我毫不在乎)
How do you like Mr. Lee’s political point of view?(你喜欢李先生的政见吗?)
I couldn’t care less.(我才不在乎呢!)
但是有时说话者也有「口是心非」: 例如:
I couldn’t care less about the promotion or pay raise.(我不在乎升级或加薪)
而实际上他是根本在乎升级和加薪的,那么人家也许就会回答说: Yes, you do(care).
至于 I couldn’t care more. 就是「我很在乎」(I care a lot.)或 I care deeply. 同理:
I couldn’t agree more.=I totally agree.(我完全同意)
I couldn’t please you more.=I did my best to please you.(我尽量使你高兴)
I couldn’t be more right.=I am totally right.
但是老外为了「自尊」,不愿强调自己的错误,所以很少人说:
I couldn’t be more wrong.
注意:一般人都用否定句,但也有老外把肯定句与否定句互用。
不过,严格来说,I could care less. = I care to some degree.(care 的程度可能减少)
I could care more.=I care some.(care的程度也许增加)(主词可用任何人称代名词:he, she, you, we, they 等。但只用 could,不用 can。)

2. No bones about it.
意思是:真实的,诚恳的(truly, sincerely or exactly),也就是 to make no bones about it.(bone 要加 s, it 是指 something)例如:
His wife is beautiful;no bones about it.(他的太太真是很漂亮)
Mr. A made no bones about it when he talked about abortion issue.(当 A 先生谈到堕胎问题时,他是诚恳的。)
When I spoke on the topic,he said, "No bones about it."(也就是他同意我的看法)
No bones about it;the weather is very chilly today.(今天是真的太冷了)

3. take it on me!
意思是:「这是我的,请用吧!」「这是免费的」(help yourself to it; it is free),这多半是指吃的东西或一些不贵重的东西。例如:
Here are some candies from England; take one on me. (这是来自英国的糖果,尝一个吧!) (one = candy)
The restaurant owner said to me, "Take the dessert on me." (餐馆老板对我说:「尝尝我的甜点吧!」)
Please take these pencils on me.(取用一些我的铅笔吧!) (也许铅笔上刻有名字,做为宣传之用而免费。)
可见 take 后面的 it,是指 something,而 on 的后面通常不指别人,所以多半也只用在第一人称单数 me。
(假如夫妇在一起,也可以说:Take it on us.)

4. I am from Missouri.
这句话有时后面要加一句:「I need to be shown.」或「You have got to show me.」,意思是 Missouri 州的人很固执 (stubborn),不太信任别人,一定要人家「证明一下」(prove it to me),所以密苏里州也被称为「The Show Me State」。
据说这句话所以流行 (尤其在美国中西部) 是因为美国一些名人都住过密苏里州,包括 Harry Truman, Mark Twain, Walt Disney 等。后来老外不轻易相信别人时,就使用这句话。(也有半开玩笑性质) 例如:
He is not easily convinced because he is from Missouri. (他是来自密苏里州,所以不容易说服他。)
Don’t try to fool me; I am from Missouri.(You have got to show me.) (别愚弄我,我是来自密苏里州。)
We are all from Missouri; we need to be shown.
As Mr. Smith is a tough guy; he must be from Missouri. (Smith先生是位倔强的人,他一定是来自密苏里州。)

Oh my god!( Oh my goodness!) 这是最频繁说的一句话


落后就要挨打的原话是谁说的?
“落后就会挨打”是我们伟大领袖毛泽东说的.这句话的意思是:国力落后就要被打,被侵略。这句话最早是由斯大林的话引申而来.现在成为国人的口头禅.毛泽东(1893年12月26日-1976年9月9日),字润之,笔名子任。湖南湘潭人。他是中国共产党创始人之一,也是中国人民解放军和中华人民共和国的主要缔造者...

中国人都喜欢说什么口头禅?
浙江等十几个大城市人口参与的调查显示,国人最爱说的“十大口头禅”,按排名分别是:“随便”(10.5%)、“神经病”或“有病啊”(8.1%)、“不知道”(7.2%)、脏话一类(6.7%)、“郁闷”(6.5%)、“我晕”(5.6%)、“无聊”(5.5%)、“不是吧?

中国人为什么喜欢说 卧槽
也因为他的霸气和名气,他的话题也多,也足够表示惊讶,就逐渐形成一种民间的口头禅:卧槽(我操)!一切祝好这位好学的同学

口头禅性格的基本内容
根据在浙江、北京、广东、上海等十多个大城市进行的口头禅调查结果,中国人最爱说的十大口头禅分别是:“随便”(10.5%)、“神经病”或“有病啊”(8.1%)、“不知道”(7.2%)、脏话一类(6.7%)、“郁闷”(6.5%)、“我晕”(5.6%)、“无聊”(5.5%)、“...

生活中常见的口头禅
2,应该、必须、必定会,自信心较强,属于明显的理智派,为人冷静,自认为能将对方说服,领导或者管理者往往会有这类口头禅。3,可能是吧、或许是吧,自我防卫意识极强,不会将内心的想法完全暴漏出来,处事待人冷静,善于处理人际关系。4,所以说,喜欢以聪明者自居、自以为是,处世态度强硬、傲慢,...

为什么有的人死爱面子,非要活受罪呢?
为什么有的人死爱面子,活受罪。主要是爱虚荣或爱面子在作怪,一般来讲主要表现在较贫困或刚有起色的一类人,因为他们贫怕了,你越穷亲戚朋友就越不理你,怕你跟他们借钱借物,所以越穷的人越要显大方,大气,在亲戚朋友面前才不被冷落。

《日》字 为什么被国人当做口头禅?
日 ,俗称我们的口头禅,当我心情感觉不爽的时候 常常会第一个想到的字就是 日 。我们可以当作褒义 也可以当作贬义,褒义说明对这件事情有认可的意思。贬义代表对这件事或者人有鄙视或者不认可的意思。 所以大家才会一传十 十传百 百传千 千传万。 到最后 大家一致认可 日 当我们的口头禅。同...

有哪些经典口头禅
吴宗宪舞台上的口头禅是“这个厉害了……”,显然他有危机感,他赞美他人的背后,是对自己现状的隐忧;他同时有强烈的表达欲,他需要大家对他“有反应”,害怕寂寞与冷感。皇帝的口头禅是什么,不少网民认为是“推出午门外,斩首”!这应该是电视剧里的台词式的口头禅。但也可以看出,皇帝们最缺的就...

中国人的口头禅中,为什么称日本为“小日本”,而没有称韩国为小韩国,英...
一:以前日本人个子小;二:日本国土狭小;所以用小来形容日本,带有藐视的意思.

“中医治本,西医治标”的说法对吗?
作者:王献章 “中医治本,西医治标”是中华民族家喻户晓妇孺皆知的口头禅。人们广为传颂,奉为美谈,成为治疗各种疾患维护终生健康的“法宝”。事实上,国人的不加思索,盲从崇拜,不问根底,不问缘由的逆向思维是造成自己草菅生命,终生得不到科学保障健康的医疗悲剧。 首先,它的错误和罪恶就在于,...

安县15664159467: 美国人常用的口头禅 -
阚响益爽: 1.I do not know what you are saying! 2.who knows! 天晓得! 3.it is not a big deal! 没什么了不起! 4.how come… 怎么回事,怎么搞的. 5.easy does it. 慢慢来. 6.don't push me. 别逼我. 7.come on! 快点,振作起来! 8.have a good of it. 玩...

安县15664159467: 美国人的口头禅是什么? -
阚响益爽: . I couldn't care less. 这句话的意思是「我不在乎」,「缺乏兴趣」(lack of interest),也就是:I don't care at all. 或 I don't give a hoot. 例如: 人家如果问: What do you think of the budget-cut?(你对预算削减有何看法?) 你回答: I couldn'...

安县15664159467: 求一些美国人生活中常说的口头用语,或者表示愤怒,无奈,高兴,惊喜等等的口头语,谢谢了~
阚响益爽: A thousand times no! 绝对办不到! Don't mention it. 没关系,别客气. Who knows! 天晓得! It is not a big deal! 没什么了不起! How come……怎么回事,怎么搞得. Easy does it.慢慢来. Don't push me.别逼我. Come on! 快点,振作...

安县15664159467: 美国人的口头禅是什么? -
阚响益爽: 前面那位说的我也看过 但是貌似老外并不怎么多说那些 我有一个外教 还蛮熟的 他就经常说“never mind!”“thank you!” “damn it” “fuck”“shit”....

安县15664159467: 有什么比较酷的英文口头禅? -
阚响益爽: 本次所要介绍的内容都是一些老美天天会用到的口头禅,他们之所以被称作口头禅就是因为老美在不自觉的时候就会很自然的说出口.虽然很多这些口头禅都没有什么特别的意思,但是你的英文味够不够就全靠这些口头禅了.不过要注意的是这...

安县15664159467: 美国人的超级口头禅是?
阚响益爽: it sucks it is ridiculous oh my god! come on ! oh shit!

安县15664159467: 美国英语口头语有哪些?美国人口边应用最多的话是什么?
阚响益爽: 美国人口边应用最多的话是:"SHIT"

安县15664159467: 美国人爱用的这些口头禅是啥意思?不需要写字面意思,写出来它在美剧里口头禅的意思. 1 big m -
阚响益爽: 1、嘴不严2、你能做你做3、谁爱要谁要4、听天由命、上帝保佑

安县15664159467: excuse my French是什么意思? -
阚响益爽: 原谅我法国2be3 有一首叫excuse my french

安县15664159467: shit是什么意思?
阚响益爽: 美国人的粗口口头禅……意思是他妈的,狗屎,臭屁……等等.比较起来,更像中国人的粗口:他妈的

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网