tobeornottobe下一句
作者&投稿:柴面 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
须宋13692587899问: 莎士比亚说的:“tobeornottobe”是什么意思? ?
新林区藿龙回答: 是“莎士比亚to be or not to be”吧... 全句是 “To be, or not to be - that is the question ” 意思是说 生存还是灭亡,这是一个问题. 这句话反映出当时他的痛苦、疑惑...
须宋13692587899问: Tobeornottobe,thatisthequestionT? ?
新林区藿龙回答: Tobe, :Whether'tisnoblerinthemindtosufferTheslingsandarrowsofoutrageousfortune,Ortotakearmsagainstaseaoftroubles,
须宋13692587899问: 莎士比亚的tobeornottobe是什么意思?是哪部作品中的? ?
新林区藿龙回答: 活着,还是死去,这是个问题. 这句话是莎士比亚的名剧 《哈姆雷特》 中的经典语句,是王子在崖边望着大海说出的,以表现哈姆雷特的内心痛苦及他犹豫不决的性格.
须宋13692587899问: To be or not to be!下一句是什么?
新林区藿龙回答:To be or not to be, that is the question?
须宋13692587899问: tobeornottobe翻译成中文什么意思? ?
新林区藿龙回答: 这句来自莎士比亚的《哈姆雷特》里的原文是:tobeornottobe,thatisthequestion,翻译为:生存还是死亡,这是一个问题.
须宋13692587899问: TOBEORNOTTOBE是什么意思??
新林区藿龙回答: 是生还是死.. 完整的是TOBEORNOTTOBE,THAT'SAQUESTION <哈姆雷特>里面的著名台词,"是生还是死,这是一个问题"
须宋13692587899问: 求ToBeOrNotToBe这句话全部,要翻译 - ?
新林区藿龙回答: To be or not to be, that's a question!活着还是死去,这是一个问题!
须宋13692587899问: tobeornottobe,thatisaquestion怎么读 - ?
新林区藿龙回答: to be or not to be 是句古典名言,来自莎士比亚.在问, 该做不该做 的意思
须宋13692587899问: tobeornottobe是什么意思 - ?
新林区藿龙回答: ToBeOrNotToBe,ThatIsAQuestion! 1. 生存还是死亡,这是个问题.(经典的) 2. 做还是不做,这是个问题.(现代有人提出的)