the+general+prologue

作者&投稿:丁杭 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

狮子的生活习性用英语表达并有翻译
狮子的生活习性的英文:Lion's habits habit 读法 英 ['hæbɪt]     美 ['hæbɪt]n. 习惯;习性 例句 1、He is in the habit of rising early.他有早起的习惯。2、I have to bear with his bad habit.我不得不忍受他的坏习惯。短语 1、bad habit坏习惯 2...

以“my favorite fruits”写一篇作文,小学5年级水平(10句话以上)_百度...
My favorite fruit mango is a famous tropical fruit.Fruit beautiful appearance,tender meat,sweet,have special flavor,camp keep high value.Mango is *** ell secco mango genera,enjoy "tropical fruit king" laudatory name.Mango trees are evergreen trees,branches were long pale green leaf....

姓炕14787026810问: The general spoke highly of such - --- - as honesty, loyalty and bravery shown by the soldiers.
夏河县胎盘回答: 答案A 试题解析:virtue美德;vice 罪恶,邪恶;advantage优点;vacant 茫然的,根据句意人们对士兵的一些美德给予高度的赞扬比如诚实,忠诚,勇敢等.故选A. 考点:词义辨析. 点评:词义辨析题要弄清单词的具体含义,以及具体用法,要加强记忆.

姓炕14787026810问: The general ordered his troops to cease fire. -
夏河县胎盘回答: 主谓宾结构 主:the general 将军 谓:ordered (动词的过去时) 双宾:his troops 间接宾语,to cease fire 直接宾语 fire这里是名词,表示“开火”,cease fire 就是停火

姓炕14787026810问: The general at last got a chance to visit the village - he used to fight, - he had been dreaming of
夏河县胎盘回答: where he used to fight是定语从句,修饰先行词the village,关系副词where在从句中作地点状语,即:he used to fight in the village,当然in which也是可以的.which he had been dreaming of是非限制性定语从句,关系代词which作of的宾语,不能用that引导.what不能引导定语从句.

姓炕14787026810问: general - purpose是什么意思 -
夏河县胎盘回答: general-purpose 多方面的,多种用途的; 例句: This is a general-purpose object model for a Web user you can use as-is, modify, or discard. 这是用于Web用户的通用对象模型,可以按原样使用、修改或不使用这个模型. The design of a ...

姓炕14787026810问: 请帮我翻译这三条条文 11 Choice of applicable law:the general rule.E+W+S+N.I.(1)The general rule is -
夏河县胎盘回答:[答案] 选择适用的法律 一般的规则 E+W+S+N 一般的规则是 我是一句句的翻译的

姓炕14787026810问: general principles是什么意思 -
夏河县胎盘回答: 【general principles】意思是【总则 总纲】.【双语例句】 1. The Afro-Asian nations had approved the basic general principles of non-alignment. 亚非国家已经同意了不结盟的基本通则. 2. The fitst session adjourned without going beyond ...

姓炕14787026810问: The general ordered that the prisoners of war be put to () immediately. -
夏河县胎盘回答: be put to death被处死刑,固定结构.句意:将军命令这些战俘立被即处以死刑.值得一提的是,这里order that后面用了should do的虚拟,即The general ordered that the prisoners of war (should) be put to death immediately. should可以省略.

姓炕14787026810问: general purpose中文是什么意思? -
夏河县胎盘回答: general purpose 通用general purposeadj.万能的,通用的general purposen.通用,通用的目的翻译成“一般用途”比较口语化和清楚一点

姓炕14787026810问: The General ordered that we -- inside houses without running around on the street. -
夏河县胎盘回答: 我觉得应该选C 翻译为:这位将军命令我们呆在屋子里不要在街上到处乱跑 结构是:order sb. that sb. (should) do sth.

姓炕14787026810问: the general ordered the bridge to be built.(改错) -
夏河县胎盘回答: build 的词性很多,其中的及物动词,完全可以说:build the bridge,也就是说原句的语法可以讲通 而build on 有在原物上扩建的意思,eg:This part of the hospital was built on later.医院的这个部分是后来增建的.答案如此改动的原因既然不是语法问题,那么应该是语义表达的需要.结合上下文,如果前文表示了这座桥已经存在了,那么就是“将军命令扩建/增建这座桥.”是这这样吗?


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网