pardon什么情况用

作者&投稿:宫宣 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

乐正栏18921757211问: 在用英语和别人交谈时,如果我没有听清楚对方的话,是不是直接说:“Pardon"?这个词一般用在什么时候呢? -
徐闻县唯松回答:[答案] 不一定 有多种语气 最婉转的DO YOU MIND REPEAT THAT AGAIN PLEASE. 适中的MAY I BEG YOUR PARDON? 或PARDON 最不客气的WHAT?或 A HA? 礼貌程度是不同的.依情况使用

乐正栏18921757211问: pardon是嘛意思!什么用法!常用的意思有什么?举几个句子 -
徐闻县唯松回答:[答案] 英音:['pɑ:dn]美音:['pɑrdn]名词 n.1.原谅,饶恕,宽恕[C][U][(+for)]I beg your pardon.I suppose I should have knocked.请原谅.我想我应该先敲一下门的.2.【律】赦免,特赦[C]及物动词 vt.1.原谅,饶恕[(+for)][O...

乐正栏18921757211问: pardon作一句时是什么意思? -
徐闻县唯松回答: 别人和你说话,说了一遍,你没听清. 就用"pardon?"表示"请再说一遍"或"原谅"

乐正栏18921757211问: 法语老师说在跟人攀谈的时候,也可以用pardon.这是在什么情况?~~求详解 -
徐闻县唯松回答: pardon 是 道歉的意思 攀谈,应该是parler 这个单词吧...parler avec 和某人交谈 parler à qn de qch 和某人谈论某事

乐正栏18921757211问: 翻译(Pardon, please.) -
徐闻县唯松回答: pardon 用在你没听清楚别人说话的时候. 比如说你打电话的时候,别人说什么你没听清楚,你就说 pardon, 对方就会再说一遍了,pardon, please中的please是请的意思,只是更加礼貌罢了.

乐正栏18921757211问: 法语的Pardon和Désolé有什么区别吗? -
徐闻县唯松回答: 您好,我为您解答: 法语的Pardon和Désolé都是“对不起”的意思,都可以用于表示歉意.但是二者有以下不同: 1.用法上,Pardon常用于没听清对方说话希望对方重复刚才所说(相当于英语的Pardon)或者用于打扰对方,提示对方注意(相当于英语的Excuse me!)意为,请原谅.通常不需要针对这个词回答. 例如,在问路的时候说: —Pardon! Pour aller à la station de métro, s'il vous pla

乐正栏18921757211问: pardon =what吗?谢谢! -
徐闻县唯松回答: 不完全等于,pardon是在你没听懂或者没听清别人说的话的时候用的,当然也可以用what,但是pardon比较常用,what有的时候可以当做表示惊讶的语气词,比如说你觉得某人说的话很让你吃惊就可以用what,这个时候就不能用pardon了.

乐正栏18921757211问: pardon与forgive区别和用法 -
徐闻县唯松回答: forgive比较严重一点,是原谅的意思,犯了大错采用这个.pardon就没那么强的语气.

乐正栏18921757211问: pardon是什么意思?
徐闻县唯松回答: pardon是在未听清对方所说话的情况下用的,意思大概是对不起,麻烦你在说一遍好吗?

乐正栏18921757211问: pardon意思是什么??? O(∩ - ∩)O谢谢了!!!!!!!! -
徐闻县唯松回答: pardon ['pɑ:dn] 基本翻译 n. 原谅;赦免;宽恕 vt. 原谅;赦免;宽恕 网络释义 pardon:赦免 | 原谅 | 特赦


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网