middle+road

作者&投稿:牟畏 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

东野妮15741313559问: middle - of - the - road是什么意思
遂溪县枸橼回答: 中间道路的,温和路线的,中间路线的,普通的,一般的,平淡无奇的,中间立场的,受大众欢迎的,不标新立异的.关键词语: middle (名词)中间,中央, 中部,腰部, 正中; (形容词) 中间的; 中部的; 中央的; 正中的 . road(名...

东野妮15741313559问: 「某某中路」「某某一路」「某某二路」怎么译成英文 -
遂溪县枸橼回答: 某某中路 XXX middle road,某某一路 Such and such all the way某某二路 X 2 **Middle Rd , ** First Rd , ** Second Rd

东野妮15741313559问: 西四环中路英文怎么说 -
遂溪县枸橼回答: 可能有下2种思路—— 音译式 Xisihuanzhong Road/Street(看当地习惯选用,下同)——这种比较雷,哥不敢用都意译式 Middle Section(中段) of West 4th Ring Road——推荐,有逻辑性 Middle Section, West 4th Ring Road——推荐 Middle Road/Street of West 4th Ring Road供参

东野妮15741313559问: 我是二中的学生用英语怎么说 -
遂溪县枸橼回答: 我是二中的学生的英文:I am a student of No. 2 Middle School. Middle 读法 英 ['mɪdl] 美 ['mɪdl] adj. 中等的;中间的;中期的 n. 中间 vt. 放在中间;把 ... 对折 例句 1、He got a job as a teacher in one of the senior middle schools. 他找到了一...

东野妮15741313559问: 龙江中路英语怎么翻译 -
遂溪县枸橼回答: Middle Longjiang Road/Street1.龙江中路,多系路段(龙江路)较长,故分龙江东路、龙江中路、龙江西路,相当于龙江路东段、中段、西段,此系路政命名来源之一,故将路段(方位名词)前置,即East(Middle/West) + Longjiang Road/Street2.至于用Road还是Street,看当地习惯 翻译供参

东野妮15741313559问: 西三环中路用英语怎么说 -
遂溪县枸橼回答: 西三环中路 west three ring middle road 或者:west Sanhuan Zhong Street

东野妮15741313559问: 济南 公交站牌 无影山中路 用英语怎么说
遂溪县枸橼回答: 直接翻译成“Wuyingshan Middle Road" 就可以,不能翻译成shadow或者shadowless之类的,那些都是网络的翻译很多都是错误的.翻译要简洁,明了.但是网络中也有翻译成”Wuyingshan Road"的,没有Middle 这个词,因济南的有无影山和无影山中路之分,所以这个middle不能省略,否则会引起人误解.

东野妮15741313559问: XX道,XX路中的“道”和“路”翻译成英语怎么区别 -
遂溪县枸橼回答: 我感觉,“道”和“路”在翻译上没有硬性的规定,一般用“ROAD”,“STREET”等都可以. 就你的问题而言,在当地的路牌上,是有区别的.“环湖中道”和“环湖中路”两条道路,分别翻译的是“HUANHU MIDDLE STREET”和“HUANHU MIDDLE ROAD”,我也不知道这个是否是硬性规定.

东野妮15741313559问: 请教一下这个地址英文如何写"福建省晋江市党校路东段172号"谢谢 -
遂溪县枸橼回答: 172 Dangxiao Road East, Jinjiang City, Fujian Province. 或者 No.172 Party School Rd East, Jinjiang City, Fujian Province.

东野妮15741313559问: 用英语怎么说“中间那条道”我是在黄山工作的,我工作的地方是一个三岔路口,每次老外来问路,我只会说:“the middle way/road."但是老外好象听不懂.... -
遂溪县枸橼回答:[答案] 既然这样表述不很准确,那就可以说成,go straight,neither left nor right


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网