in+living+with+忍受

作者&投稿:郯荷 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

living的中文的意思
living 英[ˈlɪvɪŋ] 美[ˈlɪvɪŋ]adj. 活(着)的; 现存的; 在使用中的; 逼真的;n. 生计; 生活方式; 生存之道;v. 居住; 活( live的现在分词); 以…为生; (按照规矩) 管理生活;[例句]Father never talked about wha...

live和living有什么区别?
前者是动词adj. 活的;生动的;实况转播的;精力充沛的 vt. 经历;度过 vi. 活;居住;生存 后者是动名词,adj. 活的;现存的;活跃的;逼真的 n. 生活;生存;生计 v. 生活;居住(live的ing形式);度过 词性不同

alive和living的区别
n. (Living)人名;(英)利文 Father never talked about what he did for a living.父亲从未谈起他是做什么来谋生的。【相同点】两个词都表示“活着的”、“有生命的”living与alive都可作表语 例如:Is his father still living?The old man is still alive 【异同点】living可以作前置定语修饰...

living和alive和surviving的区别?
living 一般用于住,住在某处,可以很欢快得 alive 活着,一般用来说人的生死 surviving 艰苦的活着,一般用来说人的处境不佳

living,alive,live的区别?
alive adj. 活的,活着的 The fish we caught is still alive. 我们捉的鱼还活着。lively adj. 活泼的;生气勃勃的; 很有精神的; 愉快的 a lively discussion 热烈的讨论 a lively market 活跃的市场 take a lively interest in 对...抱有强烈兴趣 living adj. 活着的,有生命的 a living ...

如何区分dining living发音
这两个单词发音区别还是很大的吧。dining [daɪnɪŋ],中文谐音:带宁 n. 吃饭,进餐;v. 吃饭(dine的现在分词)living ['lɪvɪŋ],中文谐音:利文 n. 生活;生存;生计;v. 生活;居住(live的ing形式);度过;adj. 活的;现存的;活跃的;逼真的 ...

alive和living的区别
living n.生活,生计,生存空间,居住面积 adj.活的,起作用的,逼真的,现存的 alive adj.活着的,活泼的 live adj.活的,生动的,精力充沛的,实况转播的,点燃的 vi.活着,生活,居住,流在人们记忆中 vt.过着,度过,经历 adv.以实况地 另外还有一个词是lively,也请你顺便注意.它们的用法与区别:⑴ ...

帮我区分一下living ,alive,live,lively吧。谢谢
帮你区分 lively,living,live 和 alive lively意为“生动的;活泼的;有生气的”, 还可引申为“强烈的;敏锐的;紧张的;鲜艳的”,可作定语(前置)、表语、主补、宾补。如:He makes his class lively. 他使得他的课生动形象。The lecture is very lively. 这个讲座很生动。living意为“活着的;...

alive,live,living区别
alive活着的,只做后置定语,表示一息尚存,live活着的修饰物,如a live fish一条活鱼 living健康地活着的如though he is seventy,he is still living.他虽然七十岁了但依然很硬朗。

live和living有什么区别?
这两个词的区别我懂,"live"一般用于描述限定时间范围内的某物的存在状态。而"living"则用于描述某物的整个生命周期。给大家简单总结了两个词的含义、发音以及用法,先大概的了解一下~~接下来让我们看下的live和living其他区别:1. "live"指的是生活的状态,通常强调某个人或物体正处于存在的状态。而...

霜砌13960135173问: live with,live in和live on的区别 -
大方县利迈回答: 区别只有一点,就是意思不同: 1、live with作动词意思是接受; 忍受; 与 ... 生活在一起. 如:Accept bad news with philosophy. 以豁达的态度来接受坏消息. 2、live in作动词意思是住进.如:He was put in an isolation ward. 他住进了隔离病...

霜砌13960135173问: 英语翻译:现代生活里人们不得不忍受各种压力(用live with) -
大方县利迈回答: In mordern lives people have to live with various pressures.

霜砌13960135173问: live in、live at、live with的区别 -
大方县利迈回答: 这实际上就是in,at和with的区别.live in和 live at都表示住在....,不同的是 live in表示住在较大的地方,比如某国家,某城市; live at表示住在范围较小的地方,比如某旅馆,某个家庭,某街道,某小区 live with 表示和...住在一起,忍受,寄宿在...

霜砌13960135173问: 高中英语动词短语归类 -
大方县利迈回答: 1. 以break为中心的词组 break away from 脱离,逃离 break down 破坏,粉碎;瓦解;出故障,抛锚 break in 闯进,打断;使顺服 break into 闯入;强行进入;突然开始 break out 爆发,发生;准...

霜砌13960135173问: My friend Mary has been living with cancer for years.为什么用了 living ,既不是进行时,也不是被动 -
大方县利迈回答: 这是现在完成进行时,与现在完成时态相似,但是基本结构却是have/has been doing,根据具体情况将doing变成writing, working, running之类的就行了,表示一种不间断的持续,比普通的现在完成时态更强调持续性.这里主语是人,患病当然不需要用被动结构.

霜砌13960135173问: live in hunger和live with hunger的区别 -
大方县利迈回答: 意思有区别.1.live in hunger指:生活在饥饿之中.强调状态.If possible we should serve those people throughout the world who live and die in poverty and hunger.如果有可能,我们应该去拯救那些生活在饥饿贫困中和那些在饥饿贫困中死去...

霜砌13960135173问: put up with 是什么意思,怎么使用 -
大方县利迈回答: put up with [ˌput 'ʌp wie] 忍受,容忍 例句: I'm not going to put up with this! 我再也受不了啦! I can't put up with you any longer. 我不能再忍耐了. I will not put up with all this. 所有这些我不会容忍的.put up with KK: [ ] DJ: [ ] 1. 忍受;容忍 I ...

霜砌13960135173问: give的汉语意思(多种)及短语(翻译成汉语!) -
大方县利迈回答: give KK: [] DJ: [] vt.1. 给;送给[O1] I gave him a book.我给他一本书.2. 给予(某人时间、机会等);授予[O1] I'd like to give him another chance.我想再给他一次机会.3. 供给,产生;带来[O1] Sorry to have given you trouble.对不起,打扰了....


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网