i+convinced+that

作者&投稿:杜梅 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

convinced用法
Convinced的用法 Convinced是一个动词,通常用于表示某人深信不疑或被充分证明某事是真实的。其用法多样,下面将详细解释其不同用法。1. Convince的基本含义及用法 Convinced是动词convince的过去分词形式,其基本含义是“使确信,使信服”。通常用于表示某个人已经被说服,相信了某个观点或事实。

convince用法及解释
convince的用法如下:1、convince sb.to do sth 劝说某人做某事。He convinced me to go with him.==He persuaded me to go with him.2、convince sb.of sth.使某人相信。He convinced me of his truthfulness to me.他使我相信他对我是忠心耿耿的。convince sb that + 句子---使某人确信。H...

convince用法
convince的用法:作为动词,含义有使确信,说服、劝说,后面可接介词of或者that从句,还可以接动词不定式充当补足语;常用搭配有:convince sb to do sth,意为劝说某人做某事,convince sb ofsth,意为使某人相信。convince的意思是:说服;使确信;使信服;劝说(某人做某事)。第三人称单数: convinces,...

关于convince的用法及解释
convince的基本意思是通过摆事实、讲道理或者出示证据等方法使人确信某一事实,侧重人的理性因素。在英语中是比较常见的一个单词,也是容易混淆的知识点之一。接下来我在这里给大家带来convince的用法,我们一起来看看吧!convince的用法 一、convince的基本意思是通过摆事实、讲道理或者出示证据等方法使人确信某...

persuade和convince有什么区别?
1、具体含义不同 CONVINCE多指“使人信服、接受,感动”,尤其是用在,某事,某个行动的时候,来证明...PERSUADE意思是:说服,劝服,着重指,通过言语,让别人接受自己的观点。2、习惯用法不同 persuade的习惯用法是persuade somebody to do something 说服某人做某事。而convince一般是convince somebody ...

convince的中文意思?
convince [kEn5vins]vt.使确信, 使信服 convince [kEn5vIns]vt.-vinced; -vincing 使相信;信服;说服 He convinced me that I should study law.他劝我应该学法律。It took many hours to convince the court of his guilt.花费了许多个小时法庭才相信他有罪。convince AHD:[k…n-v&...

convinced什么意思
convinced的意思是:确信的,深信不疑的。详细解释如下:convince的过去分词形式。该词在日常生活中经常使用,通常用来描述某人对某件事情或某个观点持有坚定的信念和确信的态度。当一个人说“我确信某件事情是真的”或者“我深信某个观点是正确的”,就可以使用“convinced”这个词来表达。词义分析。这个...

convince的名词
convince的名词是convincement,convince是及物动词,其宾语多为人,而“信服”的内容则可由介词of引出或由that从句充当;convince也可接以动词不定式充当补足语的复合宾语,其意思是“劝说,说服”,是美式英语用法。 扩展资料 convince的名词是convincement,convince是及物动词,其宾语多为人,而“信服...

persuade和convince的意思和用法有哪些不同之处?
persuade & convince 两者都表示“说服”、“劝服”。在用法上有所不同。convince用作及物动词,主要意思是“使信服”、“使确信”,指通过讲道理、摆事实使人在理性上对问题具有认识或表示信服,后面可跟从句,of 引起的短语,人称代词和名词。例如:She convinced me that her father was innocent.她...

convince怎么发音?
convince [kən'vins]vt. 使确信,使信服 vt. 使确信,使信服 时 态:convinced,convincing,convinces 名 词:convinc'er 形容词:convinc'ible

甫善19272593833问: be convinced that表示主动?如:I am convinced that.应该翻译成我相信,还是我被相信... -
章丘市感冒回答:[答案] convince是及物动词,后面要接宾语. 一般:convince sb of/that 当后面没有宾语的时候,用主系表结构 主+be动词+convinced of/that从句 你的句子属于后面的这种,应该翻译为我相信.

甫善19272593833问: I am convinced that she is innocent.?that引导的是什么从句呢? -
章丘市感冒回答: 楼主,很简单,形容词和前面的系动词一起在英语中也可以充当谓语. 如:I am afraid that you are wrong.此处am afraid 是谓语,that you are wrong.是宾语从句. am convinced 是谓语,that she is innocent 是宾语从句. 具体可参考章振邦《新编英语语法教程》

甫善19272593833问: be convinced of/that的区别? -
章丘市感冒回答: be convinced of/that 的区别是:be convinced of 后接名词或动名词,be convinced that后接句子

甫善19272593833问: 何时用be动词 比如i am convinced that 用到be ,i believed that 没用到be ,为什么 -
章丘市感冒回答:[答案] convinced是一个形容词 把它看成sure 也行 I am sure that引导宾语从句 believed是believe的过去式 及物动词加that 引导的也是宾语从句 be convinced 看成be happy be sorry be sure都可以 是一个词组 sure sorry 等形容词不能单独使用 所以要有be动词...

甫善19272593833问: I convinced him that there was no danger.
章丘市感冒回答: convince," 使... ... 相信 ... ...",有两种常用结构: 1. convince+sb.+of+sth. 2. convince+sb.+that ...你这句话就是第二个结构,that从句是间接宾语从句. 呵呵,因为convince是双宾语动词,后面要加直接宾语和间接宾语. 哦,说错了,它是...

甫善19272593833问: I believe that 和 I am convinced that都是“我相信...”的意思,但是请问为什么一个是 I,一个是 I am 呢?两者区别是什么? 谢谢 -
章丘市感冒回答:[答案] believe的意思是相信,用法是主动. 但是convince的意思是“使...相信”,所以I做主语就变成被动啦.

甫善19272593833问: I'm firmly convinced后面可以直接加if吗?还是要加了that后才能加if -
章丘市感冒回答: 不可以直接加if ,要加了that之后才可以.因为这是一个宾语从句

甫善19272593833问: 请用1 I am greatly convinced that 2nothing is - er than to do各造两个句子 -
章丘市感冒回答: 1. I am greatly convinced that my brother can pass the driving test.我深信,我的知弟弟能够通过这次驾道驶考试. I am greatly convinced that he will be back on time. 我深信,他专将按时回来.2. Nothing is better than to stay at home. 没有什么比待在家里更属好.

甫善19272593833问: "I am convinced that if our teacher asked the class what 2+2 equals, and nobody spoke up who is not -
章丘市感冒回答: 第二个句子还是跟在if后的,还在说条件的内容,最后一个句子才是结果. "如果我们的老师问同学们2+2等于多少,并且没有非中国的学生回答的话,(那么)没有一个中国学生会去回答." ---------------------- 我的理解,希望对你有帮助~

甫善19272593833问: 英语句子成分问题?i am convinced of his mistake.和i am convinced that she was honest.它们的谓语一个是be convinced of一个是be convinced 这个是个被动... -
章丘市感冒回答:[答案] 这是因为接短语作介词宾语时,介词不能省略.接从句时,尤其是接that从句时,介词必须省略. 如:I have thought of the question. I have thought that you are right.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网