cross-association

作者&投稿:盛温 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

彤行13996189487问: ...关于too to结构的问题,我们可以说the coffee is too hot to drink,为什么不能说the apricot is too sour to eat.语言学定义为cross - association不太理解,何人觉... -
吴忠市复方回答:[答案] Senses of ability include to feel, to taste, to sound, to look, to smell. They are all link verbs, intransitive. "too...to..." structure means sth. is so ... that people cannot accept it or accepted b...

彤行13996189487问: Errors Due to Cross - association是什么意思`谁可以帮忙?
吴忠市复方回答: 正确的翻译关于cross-association Interlingual interference: interlingual interference, or cross-association, occurs when the hearer mixes rules and patterns of the target language and produce hybrid structures 应该翻译为语际的干扰,所以整句应该是错误是由于语际的干扰所引起的

彤行13996189487问: 关于英语语言学 第二语言习得 -
吴忠市复方回答: 1.Lado在1957年提出的对比分析假设虽然在60年代风靡一时,但学者们很快便发现,很多二语习得时的错误并不能完全归结于母语的影响;比如说很多错误在母语中没有对应,或者是不同母语的二语习得者会犯相同的错误.所以随着人们的进一步研究,CAH是站不住脚的.2.可以认为前者包涵后两者:负迁移包括了由overgeneralization造成的负迁移,以及cross-association造成的负迁移.

彤行13996189487问: “红十字会”英语怎么说的? -
吴忠市复方回答: Red Cross 因为宗教信仰 有的地方说 Red crescent. 是新月标志的

彤行13996189487问: 美国公益组织有哪些? -
吴忠市复方回答: 美国的公益组织很多,以下是有代表性的一些公益机构: 1.联合劝募会(United Way) 联合劝募会是美国最大的慈善捐助机构,去年通过其1,300多个区域分支机构共收到善款39亿美元.大多数捐款来自于薪水抵扣. 2.救世军组织(Salvation ...

彤行13996189487问: 寻中国慈善机构(要英文名,用途) -
吴忠市复方回答: Chinese Charity Total Association. 中华慈善总会 The Red Cross Society of China 中国红十字会 China Children and Teenagers' Fund 中国少年儿童基金会 Soong Ching Ling Foundation 宋庆龄基金会 China Foundation for Disabled Persons 中国残疾人福利基金会

彤行13996189487问: cross examination debate association(CEDA) 是什么 具体有什么特点? -
吴忠市复方回答: CEDA 是个政策性辩论的协会.这不是一个国会,是个一些大学生讨论.

彤行13996189487问: Anthem Blue Cross是什么意思 -
吴忠市复方回答: 根据这个信息,这是一家在加利福利亚的保险公司,经过蓝十字协会的授权,获得正式的商标注册“ANTHEM” About Anthem Blue Cross: Anthem Blue Cross is the trade name of Blue Cross of California. Anthem Blue Cross and Anthem Blue ...

彤行13996189487问: 海峡两岸合作基金会的英文全称是什么?翻译准确必有重奖. -
吴忠市复方回答: Cooperative Foundation of Cross-Straits


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网