高山流水遇知音文言文翻译

作者&投稿:南庆 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

高山流水遇知音文言文
原文:伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山。钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,至于岩下,心悲,乃援琴而鼓之。初为《霖雨》之操,更造《崩山》之音。曲每奏,钟子期辄穷其趣。伯牙...

高山流水遇知音伯牙鼓琴的翻译是什么?
伯牙鼓琴的翻译:伯牙善于弹琴,钟子期善于倾听。伯牙弹起来琴,心里想到高山,钟子期说:“好啊,高峻的样子好像泰山!”心里又想到流水,钟子期说:“好啊,汹涌的样子好像江河!”不管伯牙心里想什么,钟子期都能准确地道出他的心意。子期死后,伯牙认为这世上再也没有知音了,于是就把琴摔碎,终生不...

高山流水遇知音文言文
伯牙兴奋色了,激动地说:“知音!你真是我的知音。”这个樵夫就是钟子期。从此二人成了非常要好的朋友。 3. 高山流水觅知音 文言文翻译 急需 高山流水 hight mountain and flowing water; mountain stream; edelweiss &flowing water; the mountain and flowing water; 知音 bosom friend a friend keenly apprecia...

《高山流水》原文及翻译
翻译:伯牙弹琴,心里想着高山。钟子期说:“好啊!高峻的样子像泰山!”心里想着流水,钟子期说:“好啊!水势浩荡的样子像江河!”伯牙心里想的,钟子期总能了解。伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下;心悲,乃援琴而鼓之。翻译:伯牙在泰山的北面游览,突然遇到暴雨,止步在岩石下;心里伤感,于...

翻译文言文《高山流水》:
译文1 伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。伯牙弹琴的时候,心里想到高山。钟子期说:“你弹得太好了!我的眼前仿佛出现了巍峨的高山!”心里想着流水,钟子期说:“好啊!我好像看见了奔腾的江河!”伯牙所思的,钟子期都能准确地道出他的心意。钟子期死后,伯牙觉得再也找不到知音了,于是他把心爱的琴摔碎...

翻译文言文《高山流水》:
版本一 【原文】伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山。钟子期曰:“善哉!峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉!洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下,心悲,乃援琴而鼓之。初为霖雨之操,更造崩山之音,曲每奏,钟子期辄穷其趣。伯牙...

文言文高山流水的翻译
译文 伯牙是一位有名的琴师,他的琴术很高明,钟子期则善于欣赏音乐。伯牙弹琴的时候,想着在登高山。钟子期高兴说:“弹得真好啊!我仿佛看见了一座巍峨的大山!”伯牙又想着流水,钟子期又说:“弹得真好啊!我仿佛看到了汪洋的江海!”伯牙每次想到什么,钟子期都能从琴声中领会到伯牙所想。有一次,...

高山流水 的原文及翻译及注释
《高山流水》原文:伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山。钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下。心悲,乃援琴而鼓之。初为霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,钟子期辄穷其趣。

高山流水 文言文 翻译
高山流水 ( gāo shān liú shuǐ )解释:比喻知己或知音。也比喻乐曲高妙。出处 战国·郑·列御寇《列子·汤问》:“伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:'善哉乎鼓琴,巍巍乎若泰山!'而志在流水,钟子期曰:'善哉乎鼓琴,洋洋乎若江河。'”原文 伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山。钟子期曰...

高山文言文翻译
1. 高山流水 文言文 翻译 高山流水 ( gāo shān liú shuǐ ) 解释:比喻知己或知音。 也比喻乐曲高妙。 出处 战国·郑·列御寇《列子·汤问》:“伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:'善哉乎鼓琴,巍巍乎若泰山!'而志在流水,钟子期曰:'善哉乎鼓琴,洋洋乎若江河。 '” 原文 伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在...

生思13766692188问: 高山流水遇知音(《列子·汤问》中的语句) - 搜狗百科
镇坪县新洁回答: 高山流水遇知音的故事出自《列子·汤问》.成语“高山流水”,比喻知己或知音,也比喻音乐优美. “钟子期与俞伯牙”高山流水遇知音的典故:钟子期是古琴高手 ,创作有《高山流水》,一直无人欣赏 .一天他乘船路过汉阳,在船上弹奏...

生思13766692188问: 高山流水觅知音 翻译急需 -
镇坪县新洁回答: 高山流水 Hight mountain and flowing water; Mountain Stream; Edelweiss &Flowing Water; THE MOUNTAIN AND FLOWING WATER; 知音 bosom friend a friend keenly appreciative of one's talents use the 高山流水 to find a/the 知音

生思13766692188问: 高山流水揽知音的文言文的译文 开头是伯牙善鼓琴,钟子期善听 -
镇坪县新洁回答: 原文:伯牙善鼓琴,钟子期善听.伯牙鼓琴,志在高山.钟子期曰:“善哉?峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得①之.伯牙游于泰山之阴,卒②逢暴雨,止于岩下;心悲,乃援琴而鼓之...

生思13766692188问: 求翻译高山流水遇知音 -
镇坪县新洁回答: 简单翻译为:俞伯牙弹琴,钟子期听曲.伯牙弹起了《高山流水》.弹到“高山”章节时,钟子期听了,赞叹道:“你弹得太好了!简直就像巍峨的太山屹立在我的面前!”弹到“流水”的乐章时,钟子期如痴如醉,击节称快:“妙极了!这琴声宛如奔腾不息的江河从我心中流过!”不久,钟子期因病不幸去世.伯牙抱着琴来到他的灵前,《高山流水》一曲送别朋友,伯牙悲痛欲绝,再也找不到知音了,于是,便把心爱的琴摔碎,终身不再弹琴.

生思13766692188问: 高山流水遇知音文言文 -
镇坪县新洁回答: 原文:伯牙善鼓琴,钟子期善听.伯牙鼓琴,志在高山.钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之.伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,至于岩下,心悲,乃援琴而鼓之.初为...

生思13766692188问: 古文《高山流水》相关内容 -
镇坪县新洁回答:[答案] 高山流水 ( gāo shān liú shuǐ ) 比喻知己或知音.也比喻乐曲高妙. 出处 战国·郑·列御寇《列子·汤问》:“伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:'善哉,巍巍兮若泰山!'志在流水,钟子期曰:'善哉,洋洋兮若江河.'” 用法:联合式;作宾语;比喻乐...

生思13766692188问: 高山流水遇知音是啥意思呀 -
镇坪县新洁回答: 相传先秦时期的琴师伯牙(那时候用的是古琴)通晓音律,琴艺高超,一天在荒山野地中弹琴(练琴),这是一曲描绘高山与流水之间自然画卷的乐曲,这时有个樵夫,名叫钟子期,路过此处,听伯牙一曲竟能心领神会,伯牙惊曰”善哉,子之心而与吾心同.”(知音这两个字的典故就是这里来的)从此二人成了非常要好的朋友,直至有一天子期死后,伯牙痛失知音,摔琴绝弦,终身不操. 两位“知音”的友谊感动了后人,人们在他们相遇的地方,筑起了一座古琴台.直至今天,人们还常用“知音”来形容朋友之间的情谊. 后人有诗赞美曰:摔碎瑶琴凤尾寒,子期不在与谁弹?春风满面皆朋友,欲觅知音难上难!

生思13766692188问: 伯牙学琴 -
镇坪县新洁回答:[答案] 翻译;伯牙抚琴“高山流水遇知音”的故事流传千古,“知音”一词因此传诵.俞伯牙遇见钟子期 据载有一年,伯牙奉晋王之命出使楚国.八月十五那天,他乘船来到了汉阳江口.遇风浪,停泊在一座小山下.晚上,风浪渐渐平息了下来,云开月出,景色...

生思13766692188问: 古文《高山流水》翻译 -
镇坪县新洁回答: 语文翻译:一日,伯牙与钟子期共游于泰山之阴,逢暴雨,二人止步于岩下.伯牙心情郁闷,于是弹奏了一会琴.琴曲起初表现的是雨落山涧的情景,接着模拟山流暴涨和岩土崩塌之音.每段曲弹奏完毕,钟子期“辄穷其趣”,把曲中意象说的...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网