项羽煮刘邦父亲文言文

作者&投稿:木鸦 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

翻译文言文
(项羽)到达函谷关,(城外)有士兵守护,不能进入。(项羽)听说刘邦已经攻占了咸阳,项羽非常生气,命令当阳君攻打函谷关。项羽于是进关,到西鸿门,听说刘邦想在关中称王,独占秦府中的珍宝。亚父范增也大怒,劝项羽攻打刘邦。(范增)用酒肉犒劳士兵,打算第二天与刘邦决战。项羽的季父向来与张良交好。...

史记高祖本纪文言文
2. 史记 文言文 翻译 高祖本纪 “因”在这里解释“于是”。 这得从头说起,刘邦在吕公的宴会上表现得很无礼,但由于吕公是个相士,他认为刘邦是个贵人,所以酒快喝完了,怕他走掉,于是用眼色暗示他留下来。“吕公因目固留高祖。高祖竟酒,后。吕公曰:‘臣少好相人,相人多矣,无如季相,愿季自爱。臣有息女,愿...

文言文翻译:
萧何,是沛国人。当汉高祖刘邦当沛公的时候,萧何担任丞督事。刘邦攻占咸阳的时候,其缺诸将都正在金帛财政,抢夺府库,然后瓜分。只要萧何率先辈去收管了秦国丞相和御史律令的图书文档,并很好地保留。刘邦之所以可以或许领会了其时全国的军事关隘、生齿数量、处所的强弱和平易近生的疾苦,都是由于萧何所...

刘邦起义的文言文
5. 【刘邦起兵反秦文言文选自司马迁史记】 司马迁高祖,沛丰邑中阳里人,姓刘氏,字季.父曰太公,母曰刘媪.其先,刘媪尝息大泽之陂,梦与神遇.是时雷电晦冥,太公往视,则见蛟龙于其上.已而有身,遂产高祖.高祖为人,隆准而龙颜,美须髯,左股有七十二黑子.仁而爱人,喜施,意豁如也.常有大度,不事家人生产作业.及...

刘邦遇张良文言文翻译及注释
刘邦遇张良文言文翻译及注释的回答如下:原文:良尝闲从容步游下邳圯上,有一老父衣褐,至良所,直堕其履圯下,顾谓良曰:“孺子,下取履!”良愕然,欲殴之,以其老,强忍,下取履。父曰:“履我!”良业为取履,因长跪履之。父以足受,笑而去。良殊大惊,随目之。父去里所,复还,曰:“孺子...

《张良劝刘邦劳军》 文言文翻译
楚汉相争数年,仍旧未决胜负。青壮年男子苦于行军打仗,老弱妇人疲于运送粮草。刘邦项羽隔着广武涧相对而语。项羽想和刘邦单挑以决胜负,刘邦乘机数落项羽罪状,项羽大怒,安排暗弩(暗中埋伏的弩箭手)射中刘邦胸部,刘邦却用手摸着脚说:“贼子只射中我脚指头!”刘邦受伤卧床。张良强行请刘邦起来去犒劳...

项羽传文言文阅读答案
6. 文言文的翻译 项羽 (项羽领兵)将要夺取平定秦国本土。关内有士兵把守,不能进去。又听说沛公已经攻下了咸阳,项羽非常生气,就派当阳君等攻打函谷关。这样项羽才进了关,一直到戏水之西。 沛公(刘邦)驻军霸上(地名),没有能够跟项羽见面。他的左司马(战国秦汉时掌管军法的军武官)曹无伤派人告诉项羽说:“沛公打算做...

刘邦简介文言文
”丰公,盖太上皇父。 其迁日浅,坟墓在丰焉。及高祖即位,置祠祀官,则有秦、晋、梁、荆之巫,世祠天地,缀之以祀,岂不信哉!由是推之,汉承尧运,德祚已盛,断蛇著符,旗帜上赤,协于火德,自然之应,得天统矣。 ——班固 《汉书》。 4. 急求关于刘邦项羽的古文故事 (不要太长,3篇,急啊) 1、鸿门宴 ...

文言文翻译真宗本纪
1. 文言文翻译《史记 高祖本纪》 【全文译文】 高祖是沛郡丰邑县中阳里人,姓刘,字季。他的父亲是...2. 史记 文言文 翻译 高祖本纪 “因”在这里解释“于是”。 这得从头说起,刘邦在吕公的宴会上表现...时契丹兵在涿州东,守正与傅潜率御前东西班分两阵驰击之,逐北二十余里,降其羽林兵数百人。继与高...

文言文 项羽少有大志 翻译
项籍是下相人,字羽。开始起事的时候,他二十四岁。项籍的叔父是项梁,项梁的父亲是项燕,就是被秦将王翦所杀害的那位楚国大将。项氏世世代代做楚国的大将,被封在项地,所以姓项。项籍小的时候曾学习写字识字,没有学成就不学了;又学习剑术,也没有学成。项梁对他很生气。项籍却说:“写字,...

陈没儿19289234695问: 必欲烹而翁,则幸分我一杯羹 中的“而”子的用法及释意 -
察隅县健朗回答: 出自《史记.项羽本纪》 及相持成皋时,彭越数反梁地,绝楚粮食,项王患之.为高俎,置太公其上,告汉王曰:“今不急下,吾烹太公.”汉王曰:“吾与项羽俱北面受命怀王,曰'约为兄弟',吾翁即若翁,必欲烹而翁,则幸分我一杯羹.”项王怒,欲杀之.项伯曰:“天下事未可知,且为天下者不顾家,虽杀之无益,只益祸耳.”项王从之. 翻译:如果一定要煮了你的父亲,那么请分一碗肉汤给我.而:这个

陈没儿19289234695问: 语文!文言文!! -
察隅县健朗回答: 若:指项羽.现代汉语里第二人称“你”的意思.而(是不是笔误,我认为应为“尔”):也指项羽.现代汉语里第二人称“你”的意思.注:当时项羽捉了刘邦的父亲,威胁刘邦要烹之,可刘邦将计就计,反而让刘邦背上弑父之名,项羽岂不大怒.

陈没儿19289234695问: 烹杀刘父说一下这个小故事吧,拜托了 -
察隅县健朗回答: 公元前206年,楚汉交战,刘邦的父亲刘大叔和妻子吕大姐当了俘虏.项羽在军前架起烧锅,把刘大叔放在案板上,要挟刘邦说,再不投降,我就把你老爸下了油锅.谁知刘邦居然嬉皮笑脸地说,当年咱俩在怀王手下当差,曾结拜为兄弟,所以我爸就是你爸.今天哥们既然打算把咱爸烹了,可别忘了给兄弟我留碗肉汤.项羽见刘邦一副流氓腔,气呼呼地没有半点办法,只好拉倒.

陈没儿19289234695问: 分父笑食????是什么故事 -
察隅县健朗回答: 是不是刘邦面对项羽要烹其父,刘邦笑曰“分我一杯羹”的那个?楚汉之争楚与汉在鸿沟对峙,项羽抓住了邦的父亲要煮了他来逼汉军投降,刘邦说:“我与你曾经一起起兵反秦,我们为结拜兄弟,现在我父亲就是你父亲,你想煮你父亲就煮吧不要忘了分我一杯.”

陈没儿19289234695问: 留母降子文言文阅读 -
察隅县健朗回答: 宋朝时西夏李继迁扰乱西部边隆,当地保安军奏报说逮捕到李母,宋太宗(公元976~997 年)当时想将她杀了以惩诫李继迁.吕端听了,说:“如果一定要这么办,恐怕不好.”就入宫奏报说:“以前项羽抓到刘邦的父亲,想将他烹煮,刘邦说...

陈没儿19289234695问: 分我杯羹的典故是说的什么故事? -
察隅县健朗回答: 《史记·项羽本纪》载,楚汉相争,汉军断绝楚军粮草,项羽把刘邦的父亲放在高高的肉案上,对刘邦说:“今不急下,吾烹太公.”刘邦说:“吾与项羽俱北面受命怀王,曰'约为兄弟',吾翁即若翁,必欲烹而翁,则幸分我一桮羹.”后因以“杯羹之让”谓受人挟持,惹人讥诮

陈没儿19289234695问: 分我杯羹成语的由来 -
察隅县健朗回答: 分给我一杯肉羹,比喻从别人那里分享一分利益.典故:语出《史记·项羽本记》:“当此时,彭越数反梁地,绝楚粮 食,项王患之.为高俎,置太公其上,告汉王曰:'今不急下,吾烹太公.'汉王曰'吾与项羽俱北面受命怀王,曰“约为兄弟”,吾翁即若翁,必欲烹而翁,则幸分我一桮羹.'”大意:楚汉相争时期,项羽担心长期对峙下去对他不利,于是抓了刘邦的父亲,扬言刘邦不投降就杀了他父亲炖成肉羹吃,刘邦听说后说我们两人是结拜兄弟,我的父亲也是你的父亲,如果杀了的话就分一杯羹给他.项羽听从项伯的劝告没有动手杀人.后谓从他人那里分享利益为“分我杯羹”.

陈没儿19289234695问: 项羽和刘邦 - "项羽没有吃刘邦父亲的肉,并分一杯羹给刘邦"这是什么故事?能讲讲?
察隅县健朗回答: 这个故事是.项羽进攻刘邦,抓住他的父亲,后来把刘邦的大军困在一座城里,坚守不出.项羽没有让刘邦出来交战或者投降的办法,就在城门口扬言要杀死刘邦的父亲煮成羹.谁知刘邦说他和项羽曾经结为兄弟,他的父亲就是项羽的父亲.既然项羽要把自己的父亲杀掉炖汤喝,那不妨也分他一口.项羽看这招不成只好作罢.

陈没儿19289234695问: 项王以杀刘邦的父亲逼他投降,刘邦是怎样应付的?请用原文回答 -
察隅县健朗回答: 汉王曰:“吾与项羽俱北面受命怀王,约为兄弟,吾翁即若翁,必欲烹而翁,则幸分我一杯羹.” 意思就是:我和你项羽都共同奉楚怀王为君过,大家结拜兄弟,我爸就是你爸,你一定要煮了你爸,就分我一碗肉汤.

陈没儿19289234695问: 我想问问哪有项羽煮刘邦父亲和妻儿是怎么说的 -
察隅县健朗回答: 楚汉相争时期,项羽担心长期对峙下去对他不利,于是抓了刘邦的父亲,扬言刘邦不投降就杀了他父亲炖成肉羹吃,刘邦听说后说我们两人是结拜兄弟,我的父亲也是你的父亲,如果杀了的话就分一杯羹给他.项羽听从项伯的劝告没有动手杀人[2]


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网