韩康伯数岁原文及翻译

作者&投稿:戎梅 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《世说新语夙慧》韩康柏身上具有什么优点?
夙慧第十二之五、不须复褌 (原文)韩康伯年数岁,家酷贫,至大寒,止得襦,母殷夫人自成之,令康伯捉熨斗,谓康伯曰:“且著襦,寻作复褌。”儿曰:“已足,不须复褌也。”母问其故,答曰:“火在熨斗中而柄尚热,今既著襦,下亦当暖,故不须耳。”母甚异之,知为国器。(译)韩康伯...

世说新语•夙惠中的韩康伯是个怎样的人
善解人意。体贴关心母亲。所以能够为人着想,且不露痕迹,肯定将来有大成就。夙慧第十二之五、不须复褌 (原文)韩康伯年数岁,家酷贫,至大寒,止得襦,母殷夫人自成之,令康伯捉熨斗,谓康伯曰:“且著襦,寻作复褌。”儿曰:“已足,不须复褌也。”母问其故,答曰:“火在熨斗中而柄尚热,...

在《世说新语》中的英雄少年的故事有哪些?
这一课我们刚学过,有:司马光砸缸,曹冲称象,甘罗十三岁做宰相………

鄂教版《世说新语三则》中复裈的酷是什么意思
酷:非常,特别,极,甚,表示程度深。夙慧第十二之五、不须复褌 (原文)韩康伯年数岁,家酷贫,至大寒,止得襦,母殷夫人自成之,令康伯捉熨斗,谓康伯曰:“且著襦,寻作复褌。”儿曰:“已足,不须复褌也。”母问其故,答曰:“火在熨斗中而柄尚热,今既著襦,下亦当暖,故不须耳。...

文言文熨斗的意思
1. 文言文翻译句子 母亲问他为什么,他回答说:“火在熨斗里面,熨斗柄也就热了,现在已经穿上短袄,下身也会暖和的,所以不需要再做夹裤呀。” 世说新语·夙惠》 原文: 韩康伯数岁,家酷贫,至大寒,止得襦,母殷夫人自成之,令康伯捉熨斗。谓康伯曰:“且著襦,寻作复裈。”儿云:“已足,不须复裈也。” 母问...

复_的网络解释复_的网络解释是什么
复_的网络解释是:复_韩康伯数岁,家酷贫,至大寒,止得襦,母殷夫人自成之,令康伯捉熨斗,谓康伯曰:“且著襦,寻作复_。”儿云:“已足,不需复_也。”母问其故,答曰:“火在熨斗中而柄热,今既著襦,下亦当暖,故不须耳。”母甚异之,知为国器。(《世说新语·夙惠》刘义庆)。...

数岁的岁是什么意思
问题六:韩康伯数岁文言文翻译中病为国器的为什么意思 为:成为。 知为国器:知道他将来会成为国家的栋梁之材。 韩康伯只有几岁时,家境非常贫苦,到了严冬的时候,只有一件短袄,他的母亲殷夫人亲自为他做短袄,(做时)叫康伯拿来熨斗取暖。母亲对康伯说:“暂时先穿上短袄,过一些日子就给你做夹裤。”康伯说:...

搜狐三个文言文故事
另外,还要学习积累一些基本的文言知识,为以后学习文言文学习方法的指导,正所谓“授之以鱼,不如受之以渔。” 原文:韩康伯数岁,家酷贫,至大寒,止得襦,母殷夫人自成之,令康伯捉熨斗。谓康伯曰:“且著襦,寻作复裈。”儿云:“已足,不须复裈也。” 母问其故,答曰:“火在熨斗中而柄热,今既著糯,下亦当暖,故...

文言文翻译水旱相仍公私俱乏
5. 文言文《韩康伯不畏天寒》的翻译 韩康伯①数岁,家酷贫,至大寒,止得襦②,母殷夫人自成之,令康伯捉熨斗。谓康伯曰:“且著襦,寻作复裈③。”儿云:“已足,不须复裈也。”母问其故,乃答曰:“火在熨斗中而柄热,今既著襦,下④亦当暖, 故不须耳。”母甚异之,知为国器⑤。 (选自《世说新语·夙惠...

2014年高考文言文吴德基翻译
到太祖登帝位,加封罗绍威为守太傅、兼中书令,赐与扶天启运竭节功臣名号。 御驾将进洛阳时,罗绍威奉诏令重修五凤楼、朝元殿,巨大的木材和精巧的工匠都非当时所有,而建筑忽然。 7. 文言文《韩康伯不畏天寒》的翻译 韩康伯①数岁,家酷贫,至大寒,止得襦②,母殷夫人自成之,令康伯捉熨斗。谓康伯曰:“且著襦,...

支岚17724714436问: 世说新语翻译韩康伯年数岁,家酷贫,至大寒,止得襦,母殷夫人自成之,令康伯捉熨斗,谓康伯曰:" 且著襦,寻作复褌." 儿曰:" 已足,不须复褌也... -
宜良县佳择回答:[答案] 【译文】韩康伯(韩伯)很小的时候,家里非常穷,到了最冷的季节,他还只穿了件短袄.母亲殷夫人给他做衣服,让康伯提着熨斗,她对康伯说:" 你先穿着短袄,以后再给你做夹裤." 儿子说:" 这就够了,不要夹裤了." 母亲问他原因,他...

支岚17724714436问: 韩康伯数岁韩康伯年数岁,家酷贫,至大寒,止得襦,母殷夫人自成之,令康伯捉熨斗, -
宜良县佳择回答:[答案] 【译文】韩康伯很小的时候,家里非常穷,到了最冷的季节,他还只穿了件短袄.是母亲殷夫人给他做的短袄,(做时)让康伯提着熨斗,对康伯说:" 你先穿着短袄,过段时间再给你做夹裤." 儿子说:" 这就够了,不要夹裤了." 母亲...

支岚17724714436问: 韩康伯数岁 -
宜良县佳择回答: 【译文】韩康伯很小的时候,家里非常穷,到了最冷的季节,他还只穿了件短袄.是母亲殷夫人给他做的短袄,(做时)让康伯提着熨斗,对康伯说:" 你先穿着短袄,过段时间再给你做夹裤." 儿子说:" 这就够了,不要夹裤了." 母亲问他原因,他回答说:" 火在熨斗里熨斗把就热了,我现在穿上短袄,下身也就暖和了,所以不要了." 母亲非常诧异(康伯的回答),断定他将来一定会成为治国之才. 出自《世说新语》

支岚17724714436问: 求《复裈》的原文与译文从"韩康伯数岁"到"知为国器"包括:1.请你对韩伯康和她的母亲分别加以评价 2.文中最后一句韩母人为异的原因是什么? -
宜良县佳择回答:[答案] 原文:韩康伯数岁,家酷贫,至大寒,止得襦,母殷夫人自成之,令康伯捉熨斗.谓康伯曰:“且著襦,寻作复裈.”儿云:“已足,不需复裈也.” 母问其故,答曰:“火在熨斗中而柄热,今既著襦,下亦当暖,故不须耳.” 母甚异之,知为国器译文...

支岚17724714436问: 复裈原文的翻译 -
宜良县佳择回答: 白话释义: 韩康伯几岁时,家境非常贫苦,到了严冬的时候,只得到一件短袄,是他母亲殷夫人亲手做的,做时叫康伯拿来熨斗. 母亲对康伯说:“暂时先穿上短袄,过一些日子就给你做夹裤.”康伯说:“这已经够了,不需要夹裤了.”...

支岚17724714436问: 文言文 - ---复裈解释 -
宜良县佳择回答: 韩康伯几岁时,家境非常贫苦,到了隆冬,只穿上一件短袄,是他母亲殷夫人亲手做的,做时叫康伯拿着熨斗取暖.母亲告诉康伯说:“暂时先穿上短袄,随着就给你做夹裤.”康伯说:“这已经够了,不须要夹裤了.”母亲问他为什么,他回答说:“火在熨斗里面,熨斗柄也就热了,现在已经穿上短袄,下身也会暖和的,所以不需要再做夹裤呀.”他母亲听了非常惊奇,知道他将来准是个治国的人才.

支岚17724714436问: 文言文《韩康伯不畏天寒》的翻译 -
宜良县佳择回答: 韩康伯只有几岁时,家境非常贫苦,到了严冬的时候,只有一件短袄,他的母亲殷夫人亲自为他做短袄,(做时)叫康伯拿来熨斗取暖.母亲对康伯说:“暂时先穿上短袄,过一些日子就给你做夹裤.”康伯说:“这(短袄)已经够了,不需要夹裤了.” 母亲问他不要夹裤的原因,他回答说:“火在熨斗里面,熨斗的柄也就热了,现在已经穿上短袄,下身也应当是暖和的,所以不需要再做夹裤了.”他母亲听了感到非常惊奇,知道他将来会成为国家的栋梁之材.

支岚17724714436问: 韩康伯数岁,家酷贫的翻译 -
宜良县佳择回答: 韩康伯几岁时,家境非常贫苦,请点击采纳为答案

支岚17724714436问: 世说新语第十六,关于韩康伯的 -
宜良县佳择回答: 1.韩康伯:善解人意母亲:慧眼识人 2.火烤热了熨斗,熨斗的柄也是热的.为下句作喻.母亲以其小而能善解人意而异.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网