雪夜林中小驻英文赏析

作者&投稿:锁翁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

雪夜林边小驻中的“我”“他”各指谁?
在黑暗中来到森林边,本打算在雪夜的林中结束自己的生命,然而美丽的森林,动听的风声和铃声唤醒了他对人生的热爱,“And miles to go before I sleep”说明老人认为生命不能就此结束,

求罗伯特·弗罗斯特的诗《雪夜林边小驻(Stopping by Woods on a Snowy...
惟有轻风柔雪声。夜林迷人幽静深,我却早已许诺言,路途遥远不能眠,路途遥远不能眠。二、我再提供一个余光中译本:雪夜林畔小驻 想来我认识这座森林,林主的庄宅就在邻村,却不会见我在此驻马,看他林中积雪的美景。我的小马一定颇惊讶:四望不见有什么农家,偏是一年最暗的黄昏,寒林和冰湖之间...

雪夜林边小驻里的树林,雪,黑夜。表示什么
The man is quite familiar with this place since he knows whose woods these are and where the owner lives,but nobody sees him standing there and enjoy in the flying flakes . 诗歌第一节,诗人来到树林边,被雪夜的树林所诱惑在此驻步。而林子的主人正舒适地待在家中温暖的火炉旁,他不会想到怎么还有...

谜语——— 哪个英文字母是边缘?
039●一物像人又像狗,爬杆上树是能手,擅长模仿人动作,家里没有山里有。(一动物)。【谜底】猴 040●身子像个小逗点,摇着一根小尾巴,从小就会吃孑孓,长大吃虫叫哇哇。(一动物)。【谜底】蝌蚪 041●唱歌不用嘴,声音真清脆,嘴尖像根锥,专吸树枝水。(一动物)。【谜底】蝉 042● 小小姑娘满...

元荆13526498691问: 英语诗歌 -
麻阳苗族自治县利君回答: Stopping by Woods on Snowy Evening 《雪夜林边小驻》,美国诗人Robert Frost的作品,美国人必修的一首诗,有点类似我们的白日依山尽…… Whose woods these are I think I know. His house is in the village though; He will not see me ...

元荆13526498691问: Stopping by the woods on a snow evening[雪夜林边小驻]求分析! -
麻阳苗族自治县利君回答: Stopping by the Woods on a Snowy Evening这首诗描写了一个对生活失去信心的老人,在黑暗中来到森林边,本打算在雪夜的林中结束自己的生命,然而美丽的森林,动听的风声和铃声唤醒了他对人生的热爱,“And miles to go before I sleep”说明老人认为生命不能就此结束,在死之前还要过好余生.这首诗的韵律优美,哲理深奥,文字朴实无华.马儿与老人默默交流,将景色融入老人心中,意境深远.

元荆13526498691问: 这首诗的意思?Whose woods these are I think I know,His house is in the village though.He will not see me stopping here,To watch his woods fill up with snow... -
麻阳苗族自治县利君回答:[答案] Stopping by Woods on a Snowy Evening[雪夜林边小驻] ---by Robert Frost Whose woods these are I think I know, 我知道林子的主人是谁, His house is in the village though. 虽村落是他所居之地. He will not see me stopping here, 他不会看到我停留...

元荆13526498691问: 有谁知道“雪夜林边小驻”这首诗.外国的. -
麻阳苗族自治县利君回答: http://zxjy.shedu.com.cn/Print.asp?id=20455712

元荆13526498691问: 《雪夜林边驻脚》 -
麻阳苗族自治县利君回答: 《雪夜林边小驻》 罗伯特·弗罗斯特 我想我知道这林子的主人. 他的家就在那边的小村. 他不会看到我停在这里, 来观赏他落满白雪的树林. 我的小马一定会觉得奇怪, 怎么竟停在这荒无人家的野外. 一边是树林,一边是冰封的湖面, 一年...

元荆13526498691问: Stopping by Woods on a Snowy Evening是写于何时的? -
麻阳苗族自治县利君回答: Robert Frost. 写于1874-1963,写于1923年. Stopping by Woods on a Snowy Evening[雪夜林边小驻] Whose woods these are I think I know, 我知道林子的主人是谁, His house is in the village though. 虽村落是他所居之地. He will not see me ...

元荆13526498691问: 英语诗原著及其翻译
麻阳苗族自治县利君回答: 《The road Not Taken》《Stopping by woods on a snowy Evening》 作者是:Robert Forst 不好意思,我只知道这两个stopping by woods on a snowy evening 雪夜林边停 By Robert Frost Whose woods these are I think I know. His house is in the...

元荆13526498691问: 求八年级英语朗诵稿!急! -
麻阳苗族自治县利君回答: 《雪夜林边小驻》,美国诗人Robert Frost的作品,美国人必修的一首诗,有点类似我们的白日依山尽……Whose woods these are I think I know. His house is in the village though; He will not see me stopping here To watch his woods fill up with ...

元荆13526498691问: 求一首诗 美国 神秘诗人 不是爱伦坡 -
麻阳苗族自治县利君回答:罗伯特·弗罗斯特的<>原诗:Stopping by Woods on a Snowy Evening (1923)--Robert FrostWhose woods these are I think I know.His house is in the village though;He will not see me stopping hereTo watch his woods fill up with ...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网