隆中对原文注释道客巴巴

作者&投稿:超云 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

定薛19572776411问: 隆中对原文及翻译注释
长沙市盐酸回答: 隆中对选自《三国志》作者陈寿西晋史学家,中国东汉末年,刘备三顾茅庐去襄阳隆中拜访诸葛亮时的谈话内容原文:亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》.身长八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也.惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓...

定薛19572776411问: 两句文言文的解释1.《隆中对》徐庶见先主,先主器之,谓先主曰:“诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?”2.《隆中对》此用武之国,而其主不能守,... -
长沙市盐酸回答:[答案] 徐庶见先主,先主器之,谓先主曰:“诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?” 译文:徐庶拜见刘备,刘备很器重他,徐庶对刘备说:“诸葛孔明,是卧龙啊,将军可愿意见他吗?” 此用武之国,而其主不能守,此殆天所以资将军,将军岂有意...

定薛19572776411问: 隆中对课下注释 -
长沙市盐酸回答: 注释 躬:亲自. 陇亩:田地. 好:喜欢. 每:常常. 时:当时. 莫之许:就是“莫许之”.许,承认. 友善:友好. 口:认为. 信然:确实这样. 屯:驻军防守. 器:器重、重视. 谓……曰:对……说. 与俱来:与(之)俱来.俱.一起...

定薛19572776411问: 隆中对的这篇文章所有的汉字注音以及他的重点词语的翻译 -
长沙市盐酸回答: lóng zhōng duì zhū gě liàng 隆中 对诸 葛亮 liàng gōng gēng lǒng mǔ ,hào wéi 《liáng fù yín 》.shēn cháng bā chǐ ,měi zì bǐ亮躬耕陇 亩 ,好 为 《 梁 父 吟 》. 身长 八 尺 ,每 自 比 yú guǎn zhòng 、lè yì ,shí rén mò zhī xǔ yě .wéi...

定薛19572776411问: 《隆中对》的文章划分结构并概括大意要简洁点的. -
长沙市盐酸回答:[答案] 希望对你有帮助《隆中对》选自《三国志·蜀志·诸葛亮传》的开头部分.标题为后人所加,有的选本亦题为《草庐对》.本文写的是刘备第三次到草庐时与诸葛亮的谈话.“对”,是下对上的回答,这里有“对策”的意思,指诸葛亮对刘备提出兴复大...

定薛19572776411问: 隆中对的解释 -
长沙市盐酸回答: 【不可胜数】 拼音: bù kě shèng shǔ 典故: 胜:尽;计:核算.数也数不过来.形容数量极多. 出处: 《墨子·非攻中》:“百姓之道疾病而死者,不可胜数.” 例子: 我国历史悠久,各个时代的文学作...

定薛19572776411问: 初三古文《隆中对》字词翻译
长沙市盐酸回答: 莫:没有. 莫之许:即“莫许之”,没有谁承认这一点. 岂:副词,“又”意. 乎:文言助词,表示疑问(义同“吗”). 岂愿见之乎:又愿意见他吗? 每:经常.每自比:常常拿自己与...比. 器:器重、重视.谓:对……说.先主器之,谓先主:刘备很器重他,徐庶对刘备说. 信:通“伸”,伸张. 信大义:伸张大义.

定薛19572776411问: 隆中对注释 -
长沙市盐酸回答: 解释下列一词多义 好为《梁父吟》 唱 谓为信然 是 以弱为强者 成为,变成 贤能为之用 被 此可以为援而不可图也 作为 然志犹未已 止 今操已拥百万之众 已经 自董卓已来 通以 然操遂能克绍 终于 由是先主遂诣亮 于是,就 欲信大义于天下 通伸,...

定薛19572776411问: 隆中对 一句原文一句翻译
长沙市盐酸回答: 以时欲暮,期以后游.桂花之盛至此为最,就花下饮清一瓶

定薛19572776411问: 解释《隆中对》(字)
长沙市盐酸回答:


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网