陶侃逸事文言文翻译

作者&投稿:有茗 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

陶侃逸事文言文翻译及注释
陶侃逸事文言文翻译及注释如下:陶侃在广州,没有事的时候总是早朝把白砖运到书房的外边,傍晚又把它们运回书房里。别人问他这样做的缘故,他回答说:“我正在致力于收复中原失地,过分的悠闲安逸,唯恐不能承担大事,所以才使自己辛劳罢了。”陶侃生性聪慧敏捷,恭敬有礼,为官勤恳,整天严肃端坐。军中...

文言文 《陶侃逸事》的翻译
译文 陶侃在广州,没有事的时候总是早朝把白砖运到书房的外边,傍晚又把它们运回书房里。别人问他这样做的缘故,他回答说:“我正在致力于收复中原失地,过分的悠闲安逸,唯恐不能承担大事,所以才使自己辛劳罢了。”陶侃聪慧灵敏,对人谦逊有礼,做事勤奋。.整日盘腿端坐,检查管理没有遗漏,没有稍稍...

文言文陶侃逸事的汉语全译
其综理微密,皆此类也。译文:陶侃在广州,没有事的时候总是早朝把白砖运到书房的外边,傍晚又把它们运回书房里。别人问他这样做的缘故,他回答说:“我正在致力于收复中原失地,过分的悠闲安逸,唯恐不能承担大事,所以才使自己辛劳罢了。”陶侃生性聪慧敏捷,恭敬有礼,为官勤恳,整天严肃端坐。军中...

陶侃逸事翻译及注释
2、陶侃逸事翻译:陶侃,字士行,本是鄱阳人。他整天严肃端坐,军中府中众多的事情,千头万绪,没有一点疏漏。他常对人说:“大禹是圣人,还十分珍惜时间;至于普通人则更应该珍惜分分秒秒的时间:怎么能够游乐纵酒?活着的时候对人没有益处,死了也不被后人记起,这是自己毁灭自己啊!”他曾出游,见...

李元谅本骆元光文言文翻译
1. 文言文 《陶侃逸事》的翻译 侃在广州无事,辄朝运百甓于斋外,暮运于斋内。人问其故,答曰:“吾方致力中原,过尔优逸,恐不堪事,故自劳耳。”…… 侃性聪敏恭勤,终日敛膝危坐,军府众事,检摄无遗,未尝少闲。常语人曰:“大禹圣者,乃惜寸阴,至于众人,当惜分阴,岂可但逸游荒醉,生无益于时,死无闻于...

文言文陶侃惜阴注释及翻译,并回答以下1题
翻译:陶侃在广州,没有事的时候总是早朝把白砖运到书房的外边,傍晚又把它们运回书房里。别人问他这样做的缘故,他回答说:“我正在致力于收复中原失地,过分的悠闲安逸,唯恐不能承担大事,所以才使自己辛劳罢了。侃性聪敏恭勤。终日敛膝危坐,军府众事,检摄无遗,未尝少闲。常语人曰:“大禹圣者...

东坡逸事文言文翻译
1、文言文:苏轼担任钱塘太守的时候,有一个百姓前来诉苦,说卖扇子的人欠了自己两万银子,便抓来了那个卖扇子的人,卖扇子的悲伤地说:“长时间下雨,并且天气一直严寒,有扇子又卖不出去,不是(我)不肯偿还债务。”苏轼就叫他拿二十把扇子过来,便拿起桌上的办案时所用的毛笔随意地写了行书,草书...

司马光逸事文言文翻译
司马光逸事文言文翻译 司马光,字君实,是陕州夏县人。他的父亲司马池,曾任天章阁待制。司马光七岁的时候,严肃如同成年人,听别人讲《左氏春秋》,他特别喜爱,回家后将所听到的讲给家人,竟能说出其中的大意。此后,他整天手不释卷。宋仁宗宝元初年,司马光考中进士,这年他刚二十岁。他不喜欢...

黄孔昭文言文翻译答案
4. 文言文 《陶侃逸事》的翻译 侃在广州无事,辄朝运百甓于斋外,暮运于斋内。人问其故,答曰:“吾方致力中原,过尔优逸,恐不堪事,故自劳耳。”…… 侃性聪敏恭勤,终日敛膝危坐,军府众事,检摄无遗,未尝少闲。常语人曰:“大禹圣者,乃惜寸阴,至于众人,当惜分阴,岂可但逸游荒醉,生无益于时,死无闻于...

文言文宋之愚人翻译
5. 文言文 《陶侃逸事》的翻译 侃在广州无事,辄朝运百甓于斋外,暮运于斋内。人问其故,答曰:“吾方致力中原,过尔优逸,恐不堪事,故自劳耳。”…… 侃性聪敏恭勤,终日敛膝危坐,军府众事,检摄无遗,未尝少闲。常语人曰:“大禹圣者,乃惜寸阴,至于众人,当惜分阴,岂可但逸游荒醉,生无益于时,死无闻于...

葛石15247819949问: 文言文<<陶侃逸事>> -
牟定县静灵回答: 陶侃在广州,没有事的时候总是早朝把白砖运到书房的外边,傍晚又把它们运回书房里.别人问他这样做的缘故,他回答说:“我正在致力于收复中原失地,过分的悠闲安逸,唯恐不能承担大事,所以才使自己辛劳罢了.”陶侃生性聪慧敏捷,...

葛石15247819949问: 陶侃文言文的译文啊 -
牟定县静灵回答:[答案] 原文 侃在广州无事,辄朝运百甓于斋外,暮运于斋内.人问其故,答曰:“吾方致力中原,过尔优逸,恐不堪事,故自劳耳.”…… 侃性聪敏恭勤,终日敛膝危坐,军府众事,检摄无遗,未尝少闲.常语人曰:“大禹圣者,乃惜寸阴,至于众人,当惜...

葛石15247819949问: 文言文翻译陶侃惜分阴 -
牟定县静灵回答: 陶侃聪慧灵敏,对人谦逊有礼,做事尽心尽力.整日盘腿正坐,军中府中所有的事情,陶侃自上而下检查管理,从不遗漏,没有一点空闲.他常对他人说:"大禹是圣人,还如此珍惜很短的时间,对于一般人来说.就更应当珍惜时间,怎么可以只想着安逸舒适、醉生梦死的生活呢.活着的时候不能对国家有所贡献,死了以后不能被后人传颂,这是自己遗弃了自己啊

葛石15247819949问: 翻译文言文 -
牟定县静灵回答: 陶公年轻时担任管理鱼梁的小官,曾把一罐子腌鱼送给母亲.母亲封好那罐鱼,交还给送来的人,又写了回信责备陶侃说:“你当了小官,就把公家的东西拿来送给我,这不但没有好处,反而会增加我的忧虑.”

葛石15247819949问: 陶母待宾文言文 翻译 -
牟定县静灵回答: 陶侃是东晋的大将军,对国家来说,他是栋梁,对老百姓来说,如同父母,世人敬重他.陶侃在青年时期作过鉴察鱼梁事物的小官,曾派人送一陶罐腌鱼给母亲.母亲说:“这是哪里来的?”逝者说:“这是官府里的.”他母亲把原罐封好交给送来的人退还,同时附了一封信责备陶侃,说:“你做小官,拿公家的东西来给我,不但对我毫无益处,反而增加我的忧虑. ”

葛石15247819949问: 这段文言文如何翻译? -
牟定县静灵回答: 原句:各处运司办课其间,诸衙门官吏人等,无得纵令歹人虚枉饰词行/扇惑骚扰沮坏.若果有言告盐司场官人等不公等事,从运司依例科断.参考译句:各地盐运司办公期间,各部门官吏等人员,不得放纵、唆使不法之徒造谣、传播流言蜚语进行蛊惑欺骗、骚扰破坏.如果真的有人发言控告盐运司官员等人行不公不法之事,由盐运司依法规前例判罚处置.

葛石15247819949问: 故事,用在文言文中怎么翻译? -
牟定县静灵回答:[答案] 1、旧事 旧业 如:知农不离其故事,则革必垦矣 2、先例 如:宣帝 循 武帝 故事,招名儒俊材置左右 3、典故 如:自《西昆集》出,时人争效之.诗体一变,而先生老辈患其多用故事,至於语僻难晓

葛石15247819949问: 求这个文言文的翻译,谢谢🙏 -
牟定县静灵回答: 卢文弨有汉《张迁碑》,拓技甚工,秦涧泉爱而乞之.卢不与.一日,乘卢外出,入其书舍攫取而去.卢归知之,追至其室,仍夺还.未半月,秦暴亡.卢适奠毕,袖中出此碑,哭曰:“早...

葛石15247819949问: 文言文翻译.在线等结果. -
牟定县静灵回答: 出自《资治通鉴》,是陈子昂的话.讲的是酷吏的危害:一旦有犯罪的迹象或者嫌疑,就让官员相互攀咬,没有不尽力抓人、拷打(考通拷)、调查的

葛石15247819949问: 删之吾发,与汝五毛,购之辣条,与众室友分之食也,其乐融融,岂不美哉古文翻译? -
牟定县静灵回答: 原文:删之吾发,与汝五毛,购之辣条,与众室友分之食也,其乐融融,岂不美哉? 翻译:删除的我发,给你五毛,购买的辣条,与众多朋友分室的饭食啊,他乐融融,难道不好吗? 出处:这句话是网络中流传出来的.而辣条以小麦粉或其他...


相关链接

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网