逍遥游原文及翻译注释

作者&投稿:粱筠 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《逍遥游》全文以及它的解释
庄子《逍遥游》原文及翻译 北冥有鱼,其名为鲲,鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名而鹏,鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙於南冥;南冥者,天池也。齐谐者,志怪者也。谐之言曰:『鹏之徙於南冥也,水击三千里,搏扶摇而上者九万里,去以六月 息...

北冥有鱼翻译及原文
若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。5、翻译:北方的海里有一条大鱼,名字叫鲲。鲲非常巨大,不知道有几千里长;变化为鸟,名字叫鹏。鹏的脊背,不知道有几千里长;当它振动翅膀奋起直飞的时候,翅膀就好像挂在天边的云彩。这只鸟,...

庄子的逍遥游原文及翻译
一、翻译:肩吾转述道:“'在遥远的姑射山上,住着一位神人,皮肤润白像冰雪,体态柔美如处女,不食五谷,吸清风饮甘露,乘云气驾飞龙,遨游于四海之外。他的神情那么专注,使得世间万物不受病害,年年五谷丰登。’我认为这全是虚妄之言,一点也不可信。”连叔听后说:“是呀!对于瞎子没法同他们欣...

逍遥游全文翻译及原文
《逍遥游》的原文和译文,以及一些解释:【原文】。北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也。怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。【译文】。北海里有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲非常大,不知道它有多长,可...

逍遥游原文及翻译
译文:《齐谐》这本书,是记载一些怪异事情的书。书上记载:“鹏往南方的大海迁徙的时候,翅膀拍打水面,能激起三千里的浪涛,环绕着旋风飞上了九万里的高空,乘着六月的风离开了北海。”像野马奔腾一样的游气,飘飘扬扬的尘埃,活动着的生物都因为风吹而运动。天空苍苍茫茫的,难道就是它本来的颜色吗...

逍遥游原文全文及翻译
逍遥游原文全文及翻译如下:《逍遥游》原文:箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊留酒,白首相知。《逍遥游》翻译:箫鼓声随着春天的到来而响起,简朴的衣冠回归古风。从现在起,如果有机会与月亮为伴,我想拿起酒杯谈论种桑、麻等农事话题。等到重阳节...

逍遥游翻译及原文
逍遥游翻译及原文如下:译文:北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。鲲的体积,真不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏。鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像天边的云。这只鹏鸟呀,随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的大海。南方的大海是个天然的大池。《...

逍遥游原文及翻译
逍遥游原文及翻译如下:原文:北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也,怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,...

北冥有鱼原文及翻译注释
翻译:北方的海里有一条大鱼,名字叫鲲。鲲非常巨大,不知道有几千里长;变化为鸟,名字叫鹏。鹏的脊背,不知道有几千里长;当它振动翅膀奋起直飞的时候,翅膀就好像挂在天边的云彩。这只鸟,大风吹动海水的时候就要迁徙到南方的大海去了。南方的大海,那就是‘天池’。《齐谐》是一部专门记载怪异...

逍遥游全文原文及翻译
逍遥游(节选)【先秦】庄周 北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,...

御郎18262728036问: 高二文言文逍遥游原文及翻译 -
阿尔山市奥克回答: http://baike.baidu.com/view/27478.htm

御郎18262728036问: 请问有没有<逍遥游>的全文翻译? -
阿尔山市奥克回答: 北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲.鲲的体积,真不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏.鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像天边的云.这只鹏鸟呀,随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的...

御郎18262728036问: 庄子的《逍遥游》原文谁有 -
阿尔山市奥克回答:[答案] 北冥有鱼,其名为鲲.鲲之大,不知其几千里也.化而为鸟,其名为鹏.鹏之背,不知其几千里也.怒而飞,其翼若垂天之云.是鸟也,海运则将徙于南冥.南冥者,天池也.《齐谐》者,志怪者也.《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,...

御郎18262728036问: 庄子《逍遥游》 翻译谢谢了,大神帮忙啊急需从“尧让天下于许由………………………………………尸祝不越樽俎儿代之矣!” -
阿尔山市奥克回答:[答案] 尧打算把天下让给许由,说:“太阳和月亮都已升起来了,可是小小的炬火还在燃烧不熄;它要跟太阳和月亮的光亮相比,不是很难吗?季雨及时降落了,可是还在不停地浇水灌地;如此费力的人工灌溉对于整个大地的润泽,不显得徒...

御郎18262728036问: 逍遥游中的“水击三千里”如何翻译,重点翻译水. -
阿尔山市奥克回答:[答案] 庄子《逍遥游》原文及翻译 北冥有鱼,其名为鲲,鲲之大,不知其几千里也.化而为鸟,其名而鹏,鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云.是鸟也,海运则将徙於南冥;南冥者,天池也.齐谐者,志怪者也.谐之言曰:『鹏之...

御郎18262728036问: 逍遥游 特殊句式 所有 外加翻译! -
阿尔山市奥克回答:[答案] 逍遥游: ①同冥者,天池也.(……者,……也.) 南冥(míng):南海.冥,通“溟”,大海. 天池:天然形成的大海. 这是一个肯定判断句,翻译为“那南海,是天然生成的大海.” ②《齐谐》者,志怪者也.(……者,……者也.) 《齐谐》:齐国记...

御郎18262728036问: 庄周逍遥游原文 -
阿尔山市奥克回答: 北冥有鱼,其名为鲲.鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏.鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云.是鸟也,海运则将徙于南冥.南冥者,天池也.《齐谐》者,志怪者也.《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三...

御郎18262728036问: 必修五 逍遥游翻译 -
阿尔山市奥克回答: 这是必修五上的全文: 别个的发的都是《逍遥游》的全文. 北海有一条鱼,它的名字叫做鲲.鲲的巨大,不知道有几千里.变化成为鸟,它的名字叫做鹏.鹏的背,不知道有几千里长;奋起而飞时,它的翅膀象遮盖天空的云气.这只鸟,当海...

御郎18262728036问: 庄子《逍遥游》 翻译 -
阿尔山市奥克回答: 尧打算把天下让给许由,说:“太阳和月亮都已升起来了,可是小小的炬火还在燃烧不熄;它要跟太阳和月亮的光亮相比,不是很难吗?季雨及时降落了,可是还在不停地浇水灌地;如此费力的人工灌溉对于整个大地的润泽,不显得徒劳吗?先生如能居于国君之位天下一定会获得大治,可是我还空居其位;我自己越看越觉得能力不够,请允许我把天下交给你.”许由回答说:“你治理天下,天下已经获得了大治,而我却还要去替代你,我将为了名声吗?'名'是'实'所派生出来的次要东西,我将去追求这次要的东西吗?鹪鹩在森林中筑巢,不过占用一棵树枝;鼹鼠到大河边饮水,不过喝满肚子.你还是打消念头回去吧,天下对于我来说没有什么用处啊!厨师即使不下厨,祭祀主持人也不会越俎代庖的!”

御郎18262728036问: 逍遥游第一段翻译 -
阿尔山市奥克回答: 北海里有一条鱼,它的名字叫鲲.鲲非常巨大,不知道有几千里.鲲变化成为鸟,它的名字就叫做鹏.鹏的脊背,也不知道有几千里长;当它振动翅膀奋起直飞的时候,翅膀就好像挂在天边的云彩.这只鸟,大风吹动海水的时候就要迁徙到南方的大海去了.南方的大海是一个天然的大池子.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网