迢迢牵牛星翻译感受

作者&投稿:裔学 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

迢迢牵牛星译文翻译
原文:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许。盈盈一水间,脉脉不得语。翻译:在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落...

迢迢牵牛星原文翻译
《迢迢牵牛星》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。以下是我精心整理的迢迢牵牛星原文翻译,仅供参考,欢迎大家阅读。一、迢迢牵牛星 朝代:两汉 作者:佚名 原文:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨;河汉清且浅,相去复几许!盈盈一水间,脉脉...

迢迢牵牛星意思翻译简单
这句话的出处是《古诗十九首》之一的《迢迢牵牛星》,作者是佚名,时代是两汉。1、原文 迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许。盈盈一水间,脉脉不得语。2、翻译 在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。织女正摆动柔长...

迢迢牵牛星的解释
翻译解释:看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。(织女)伸出细长而白皙的手 ,摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言...

迢迢牵牛星原文|翻译|赏析_原文作者简介
迢迢牵牛星 [作者] 佚名 [朝代] 两汉 迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨;河汉清且浅,相去复几许!盈盈一水间,脉脉不得语。标签: 七夕节 古诗十九首 离别 古诗三百首 诗 节日 其他 场景 《迢迢牵牛星》译文 看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。

迢迢牵牛星古诗是什么意思
2、迢迢牵牛星的的意思在银河东南牵牛星遥遥可见出自于迢迢牵牛星在银河之西织女星明亮皎洁织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落这银河看起来又清又浅,两岸。3、迢迢牵牛星翻译那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星织女正摆动柔长洁白的...

迢迢牵牛星原文及翻译
迢迢牵牛星原文:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许。盈盈一水间,脉脉不得语。迢迢牵牛星翻译:那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。因为相思而整天也织不出什么花样,她...

迢迢牵牛星原文及翻译
《迢迢牵牛星》 《古诗十九首》迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。译文 (看那)遥远的牵牛星,明亮的织女星。 (织女)伸出细长而白皙的手 ,正摆弄着织机(织布),发出札札的织布声。 (她思念牛郎,...

迢迢牵牛星古诗原文翻译赏析诗
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许!盈盈一水间,脉脉不得语。古诗三百首 古诗十九首 七夕节 离别 最美译文及注释译文 那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停。因为相思...

迢迢牵牛星
其实,“迢迢”、“皎皎”互文见义,他们都是那样的遥远,又是那样的明亮。但以“迢迢”称牵牛星,则很容易让人联想到远在他乡的游子,而以“皎皎”称“河汉女”,则很容易让人联想到女性的美,赋予他们人类的境遇及情感,从而让人忽略了描写的是两颗星,而是真切地感受到他们真像一对被逼分隔的...

成勉19257704108问: 迢迢牵牛星和闻王昌龄左迁龙标遥有此寄的翻译和表达的思想感情. -
普陀区辣椒回答: (看那天边)遥远的牵牛星,明亮的织女星. (织女)伸出细长而白皙的手 ,正摆弄着织机(织布),发出札札的织布声. (她思念牛郎,无心织布),因此一整天也没织成一段布,眼泪像下雨一样落下来. 银河又清又浅,相隔又有多远呢? 虽只隔一条清澈的河水,但他们只能含情凝视而不能用话语交谈. 本诗明写神话故事,暗写现实生活,以委婉曲折的手法,抒发闺妇的感伤情怀.

成勉19257704108问: 迢迢牵牛星诗人借牛郎织女的爱情故事抒发了一种怎样的感情 -
普陀区辣椒回答: 通过写织女相思牛郎的事,抒发了人世间思妇对远在他乡恋人的离别愁绪.

成勉19257704108问: 《迢迢牵牛星》中的赏析 -
普陀区辣椒回答: 赏析: 在艺术上,这首诗歌主要表现在以下几方面: 1、首先,叠词的运用 这首诗一共十句,却用了大量的叠音词,即“迢迢”、“皎皎”、“纤纤”、“盈盈”、“脉脉”等.这些叠音词不但在表现出质朴、清丽的民歌特点,而且很富有音...

成勉19257704108问: 迢迢牵牛星的解释 -
普陀区辣椒回答: 翻译解释:看那遥远的牵牛星,明亮的织女星.(织女)伸出细长而白皙的手 ,摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声.一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落.这银河看起来又清又浅,摆弄着织机(织着布),发出札札的织...

成勉19257704108问: 迢迢牵牛星这首诗表达了怎样的情感? -
普陀区辣椒回答:[答案] 这首诗选自《古诗十九首》.南朝梁代昭明太子萧统所编《文选》内收录有无名氏古诗多首,题为《古诗》.这些诗大多作于... 故用《古诗十九首》来命名. 这首诗叙述的是牛郎织女的故事.题目为《迢迢牵牛星》,但本诗的主人公并不是牛郎而是织女....

成勉19257704108问: 求迢迢牵牛星的解释与赏析! -
普陀区辣椒回答:[答案] 迢迢牵牛星,皎皎河汉女. 纤纤擢素手,札札弄机杼. 终日不成章,泣涕零如雨. 河汉清且浅,相去复几许? 盈盈一水间,脉脉不得语. 这首诗选自《古诗十九首》.南朝梁代昭明太子萧统所编《文选》内收录有无名氏古诗多首,题为《古诗》.这些...

成勉19257704108问: 求《迢迢牵牛星》的赏析 -
普陀区辣椒回答: 【译文】 远远的牵牛星 远远的牵牛星,灿烂的织女星.举起柔美雪白的双手,札札地穿梭织布.一整天也织不成布,哭得泪如雨下.河汉又清又浅,相隔又有多远呢?只隔一条又清又浅的河,含情脉脉而不能相互说话. 【评析】 牵牛和织...

成勉19257704108问: 迢迢牵牛星》原文及翻译? -
普陀区辣椒回答: 迢迢牵牛星,皎皎河汉女. 纤纤擢素手,札札弄机杼. 终日不成章,泣涕零如雨. 河汉清且浅,相去复几许? 盈盈一水间,脉脉不得语. 译文:远远的牵牛星,灿烂的织女星.举起柔美雪白的双手,札札地穿梭织布.织女一整天也织不成布,哭得泪如雨下.天河又清又浅,相隔又有多远呢?只隔一条又清又浅的河,含情脉脉而不能相互说话.

成勉19257704108问: 谁会写《迢迢牵牛星》的赏析啊?100字以上啊! -
普陀区辣椒回答:[答案] 这首诗,整体来看是从织女的角度写.诗一开篇,先写织女隔银河怅望对岸的牛郎.“迢迢”是织女心里的感觉,情人眼里的咫尺天涯.牵牛郎,既是“河汉女”眼中的牛郎,也是“河汉女”心中的牛郎.这第一句是立足织女的感觉来写,...

成勉19257704108问: 迢迢牵牛星的内容是什么?表达了作者什么情感? -
普陀区辣椒回答: 迢迢牵牛星 (无名氏) 迢迢牵牛星,皎皎河汉女. 纤纤擢素手,札札弄机杼. 终日不成章,泣涕零如雨. 河汉清且浅,相去复几许? 盈盈一水间,脉脉不得语. 译文: 在银河之南,牵牛星遥遥可见. 在银河之北,织女星明亮皎洁. 织女挥动着细长而白皙的手, 正摆弄着织机,发出”札札”的织布声. 思念牛郎使她一整天都织不成一段布, 眼泪如鱼一样落, 那银河看起来有清又浅, 两岸相隔又能有多远? 只因为隔着一条河啊, 他们虽脉脉含情,却只能遥遥相视,不能把话谈. 作者借牛郎织女的故事抒发人世间思妇对远在他乡恋人的离愁别绪.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网