诗经国风邶风静女翻译

作者&投稿:俎厕 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

静女》原文及翻译?
邶风·静女 《诗经·国风》静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。白话译文:娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来。故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。鲜红彤管有...

静女文言文翻译全文
静女 翻译静女其姝 那个姑娘文静而漂亮俟我于城隅 暗中相约我在城角的地方相见爱而不见 我如期而至但她却没有出现搔首蜘蟵 急得我搔首弄发心彷徨静女其娈 那个姑娘纯洁而美丽贻我彤管 送我一束红管草携带着淡淡的幽香彤管有炜 红管草发出闪闪的光芒说怿女美 我非常高兴,因为它是美丽的姑娘(所赠)自牧归...

《诗经》中《静女》的翻译?
《静女》出自《诗经·邶风》,是邶国(今河南汤阴境内)的民歌。 静女① 《诗经 ·邶(bèi)风》② 静女其姝(shū)③,俟(sì)④我于城隅(yú)⑤。爱⑥而不见⑦,搔首踟(chí)蹰(chú)⑧。 静女其娈(luán)⑨,贻(yí)⑩我彤(tóng)管⑪。彤管有炜(wěi)⑫,说(yuè)怿(yì)⑬女(rǔ)⑭美。

静女其姝出自哪里?
匪女以为美,美人之贻。注释:出自诗经·国风·邶风。爱:隐藏说怿:音月义,喜爱荑:音提,白茅,象征婚媾 本回答由提问者推荐 举报| 答案纠错 | 评论 6 0 诗伊潇湘 采纳率:30% 擅长: 暂未定制 为您推荐: 静女其姝小说 静女其姝夏日的知了 静女其姝出自哪里 静女其姝俟 静女原文及翻译 静女其姝...

《诗经》中最美的句子 读一次一生回味
31、静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。32、如月之恒,如日之升。《诗经小雅天保》33、匪女之为美,美人之贻。《诗经邶风静女》34、江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。《诗经.召南.江有汜》35、执子之手,与子偕老。《诗经国风邶风击鼓》36、知我者谓我心忧,不知我...

诗经里含有晞字
在国风邶风静女中有一句静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。这里的晞用来形容女子的心情明朗,给人以美好的感觉。5.晞还可以用来形容金色的光芒。在国风陈风东门之墠中有一句东门之墠,宛丘之株,匪茹匪莪,既伯既傅。这里的晞用来形容金色的光芒,给人一种华丽和庄重的感觉。6.晞也可以...

谁有描写夫妻之间感情的诗句???
《邶风`柏舟》,初非言情,后“我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。”常用于情之坚贞。《静女》,美好的约会和定情。“静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。……匪女之为美,美人之贻。”《鄘风柏舟》,“之死矢靡它”,爱得决绝。《木瓜》,木瓜木桃,琼瑶相报,永以为好。《采葛》,一日不见...

菩萨蛮城隅静女何人见苏轼原文赏析在线翻译解释
城隅静女、彤管:傅子立注:「《邶·国风诗》:『静女其姝,俟我于城隅,爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管,彤管有炜,说怿女美。』」刘尚荣按:「见《诗经·邶风·静女》。」蔡姬:傅子立注:「『蔡姬』,蔡邕之女文姬也。博学有才辩,又妙于音律。」刘尚荣按:「见《后汉书·...

从诗经·国风情爱诗看周代淑女的品格
无独有偶,国风邶风中静女一诗中,情窦初开欲与情郎相会的美丽女子也是以乐器彤管作为定情信物加以相赠,音乐成为男女之间爱情的桥梁与纽带,男女之间以高尚的方式加以接近。这与儒家认为家庭是社会的基础,男女结合必须节之以礼节,济之于理性是密切符合的。诗经当中淑女的特质之一便是矜持、内敛,拥有高尚情操和教育,...

诗经 静女教案
邶风·静女 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。 其:形容词词头。姝:美丽。俟:等候。城隅:城上的角楼。爱:隐藏,遮掩。见:出现。踟蹰:心里迟疑,要走不走的样子。娈:美好。彤管:红色的管箫。管,也有...

雍良19122365763问: 静女原文及翻译 -
嘉禾县贝克回答: 静女 【作者】佚名 【朝代】先秦 静女其姝,俟我于城隅.爱而不见,搔首踟蹰. 静女其娈,贻我彤管.彤管有炜,说怿女美. 自牧归荑,洵美且异.匪女之为美,美人之贻. 译文 : 娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁视线遮蔽看不见,搔头徘...

雍良19122365763问: 诗经 静女的翻译 -
嘉禾县贝克回答: 1、翻译:娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁.视线遮蔽看不见,搔头徘徊心紧张. 娴静姑娘真娇艳,送我新笔红笔管.鲜红笔管有光彩,爱她姑娘好容颜. 远自郊野赠白茅,诚然美好又珍异.不是荑草长得美,美人相赠厚情意.2、原诗:...

雍良19122365763问: 《诗经.邶风》静女的翻译 -
嘉禾县贝克回答: 姑娘温柔又静雅, 约我城角去幽会.有意隐藏不露面, 徘徊不前急挠头. 姑娘漂亮又静雅, 送我一束红管草.红管草色光灿灿, 更爱姑娘比草美. 送我野外香勺药, 勺药美丽又奇异.不是勺药本身美, 宝贵只因美人赠.

雍良19122365763问: 求诗经静女的翻译解释? -
嘉禾县贝克回答: 【原文】 静女其姝,俟我于城隅.爱而不见,搔首踟蹰. 静女其娈,贻我彤管.彤管有炜,说怿女美. 自牧归荑,洵美且异.匪女之为美,美人之贻.【翻译】 文静姑娘长得美,约我相会在城角.故意躲着不出来,我抓耳搔头打转转儿. 文静...

雍良19122365763问: 《邶风静女》翻译 -
嘉禾县贝克回答:[答案] 娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁.视线遮蔽看不见,搔头徘徊心紧张.娴静姑娘真娇艳,送我新笔红笔管.鲜红笔管有光彩,爱她姑娘好容颜.远自郊野赠柔荑,诚然美好又珍异.不是荑草长得美,美人相赠厚情意.中文译成英语Demure g...

雍良19122365763问: 静女》原文及翻译? -
嘉禾县贝克回答: 《邶风·静女》原文及译文 邶风·静女 原文: 静女其姝,俟我於城隅. 爱而不见,搔首踟蹰. 静女其娈,贻我彤管. 彤管有炜,说怿女美. 自牧归荑,洵美且异. 匪女以为美,美人之贻. 译文: 闲雅姑娘真美丽,等我城上角楼里. 故意逗人不露面,来回着急抓头皮. 闲雅姑娘美娟娟,送我笔管红艳艳. 红色笔管光闪闪,喜爱你的美容颜. 送我嫩茅自郊外,嫩茅确实美得坚. 不是嫩茅有多美,只因美人送得到.

雍良19122365763问: 《邶风静女》整诗翻译 -
嘉禾县贝克回答: 【原文】 静女① 《诗经 邶②风》 静女其姝③,俟④我于城隅⑤.爱⑥而不见⑦,搔首踟蹰⑧. 静女其娈⑨,贻⑩我彤管⑾.彤管有炜⑿,说怿⒀女⒁美. 自牧⒂归荑⒃,洵⒄美且异.匪女⒅之为美,美人之贻. 【译文】 娴静姑娘真漂亮, 约我等在城角旁. 视线遮蔽看不见, 搔头徘徊心紧张. 娴静姑娘真娇艳, 送我新笔红笔管. 鲜红笔管有光彩, 爱她姑娘好容颜. 远自郊野赠柔荑, 诚然美好又珍异. 不是荑草长得美, 美人相赠厚情意.

雍良19122365763问: 《邶风静女》翻译 -
嘉禾县贝克回答: 娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁.视线遮蔽看不见,搔头徘徊心紧张.娴静姑娘真娇艳,送我新笔红笔管.鲜红笔管有光彩,爱她姑娘好容颜.远自郊野赠柔荑,诚然美好又珍异.不是荑草长得美,美人相赠厚情意.中文译成英语 Demure ...

雍良19122365763问: 诗经中《静女》的翻译??? -
嘉禾县贝克回答: 静女其殊, 姑娘文静真美丽, 俟我于城隅. 约我相会城角里. 爱而不见, 有意藏起不相见, 搔首踟蹰. 挠头徘徊令人急. 静女其娈, 姑娘文静容貌俏, 贻我彤管. 送我一株赤红草. 彤管有炜, 红色小草闪光彩, 说怿女美. 我为美女而倾倒. 自牧归荑, 放牧归来赠茅荑, 洵美且异. 茅荑洁白美得奇. 匪女之为美, 并非茅荑多美丽, 美人之贻. 美人所赠含情意. 这是一首反映青年男女幽期秘约的诗作.日暮黄昏,小伙子得意洋洋到城角赴约,年轻活泼的姑娘故意藏起来不见他,急得小伙子抓耳挠腮团团转.姑娘赠给他一株小草,他高兴地视为珍宝.幽默、诙谐、活泼、浪漫是本诗的主旋律,奏出一曲动人的恋歌,反映出青年男女幽期秘约时的兴奋与喜悦!

雍良19122365763问: 诗经 邶风 静女 静女是什么意思 -
嘉禾县贝克回答: 1、《静女》出自《诗经·邶风》,全诗三章,每章四句.静女:文雅的姑娘.静:娴静.2、全诗静女其姝,俟我于城隅.爱而不见,搔首踟蹰.静女其娈,贻我彤管.彤管有炜,说怿女美.自牧归荑,洵美且异.匪女之为美,美人之贻....


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网