诗经二首关雎和蒹葭原文和翻译

作者&投稿:展柏 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

求《关雎》、《蒹葭》、《饮酒》、《行路难》的原文,要与人教版教材一致...
关 雎 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉。辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右毛之。窈窕淑女。钟鼓乐之。蒹葭 蒹葭苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长; 溯...

关雎和蒹葭在内容情感和表现形式上的异同
《蒹葭》的的创作背景 《蒹葭》出自《诗经》中的《秦风》,具体诗歌内容有许多分歧意见。基本上,《蒹葭》可以认定为一首爱情诗,是东周时代秦地的民歌。《关雎》的原诗 《关雎》关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转...

急求关雎和蒹葭的原文、注释、及赏析~~
孔子说:“《关雎》乐而不淫,哀而不伤。”(《论语八佾》)此后,人们评《关雎》,皆“折中于夫子”(《史记孔子世家》)。但《关雎》究竟如何呢? 这首诗原是三章:一章四句,二章八句,三章八句。郑玄从文义上将后二章又各分为两章,共五章,每章四句。现在用郑玄的分法。第一章雎鸠和鸣于河之洲上,其兴淑女...

诗经关雎和蒹葭是描写什么的?
关雎白话译文 关关和鸣的雎鸠,相伴在河中小洲。美丽贤淑的女子,真是君子好配偶。参差不齐的荇菜,左边右边不停采。美丽贤淑的女子,梦中醒来难忘怀。美好愿望难实现,醒来梦中都思念。想来想去思不断,翻来覆去难入眠。参差不齐的荇菜,左边右边不停摘。美丽贤淑的女子,奏起琴瑟表亲爱。参差不齐的...

急求<关雎>和<蒹葭>的古文及翻译
汉儒解诗有很大的弊病,他们主观地认为《诗经》都是为圣道王功而作,是先王用以“经夫妇,成孝敬,厚人伦,美教化,移风俗”的,所以对诗的解释多有穿凿附会之处,而且常常往政治教化的大题目上牵扯,于是许多作品被曲解了。今人看到汉儒的毛病,以另一种眼光读《诗经》,遂有不少新的发现。《关雎》这首诗遂不再...

九年级诗经《关雎》和《蒹葭》的赏析
关雎这首诗原是三章:一章四句,二章八句,三章八句。郑玄从文义上将后二章又各分为两章,共五章,每章四句。现在用郑玄的分法。第一章雎鸠和鸣于河之洲上,其兴淑女配偶不乱,是君子的好匹配。这一章的佳处,在于舒缓平正之音,并以音调领起全篇,形成全诗的基调。以“窈窕淑女,君子好逑”...

古诗二首关雎,蒹葭
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

《诗经》两首 关睢 蒹葭翻译
guān jū 关 睢 《诗经•国风•周南》guān guān jū jiū zài hé zhī zhōu 关 关 雎 鸠 ,在 河 之 洲。yáo tiáo shū nǚ jūn zǐ hǎo qiú 窈 窕 淑 女,君 子 好 逑。cēn cī xìng cài zuǒ yòu liú zhī 参 差 荇 菜 ,左 右 流 之。yáo tiáo...

关雎和蒹葭所表达的主题各是什么 关雎和蒹葭各自表达的主题
赏析 《关雎》的主题思想《关雎》是《诗经》中的第一首诗,它讲的是一位“君子”思念仰度慕一位“窈窕淑女”的感情。为了她夜不能寐,翻来覆去地思念,想象着能够有机会向她表白爱意,是一首积极向上的情歌。它表现了古代人民对美好幸福生活的一种追求和向往。《蒹葭》蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人...

蒹葭和关雎原文
内容上,《关雎》一诗着重于“叙事”,我们从诗中可以清晰地看到小伙子从爱上“窈窕淑女”到追求她,追求不到又在幻想中得到她这样一条线索。《蒹葭》中却没有明确的故事,第一章就写到主人公隔水远望,苦苦追寻,伊人却若即若离。第二章、第三章是第一章的反复咏叹,突出追寻之路的艰险与漫长,渲染...

盍红17669287720问: 关雎和蒹葭的解词和翻译 -
大渡口区十味回答: 原文: 关关雎(jū) 鸠(jiū)[1],在河之洲[2]. 窈(yǎo) 窕[3](tiǎo)淑[4]女,君子好(hǎo)逑(qiú)[5]. 参差荇(xìng)菜(cài)[6],左右流之[7]. 窈窕淑女,寤(wù) 寐(mèi) [8]求之. 求之不得,寤寐思服[9]. 悠哉悠哉[10],辗[11]...

盍红17669287720问: 《诗经》两首 关睢 蒹葭翻译 -
大渡口区十味回答: guān jū 关 睢 《诗经•国风•周南》 guān guān jū jiū zài hé zhī zhōu 关 关 雎 鸠 ,在 河 之 洲. yáo tiáo shū nǚ jūn zǐ hǎo qiú 窈 窕 淑 女,君 子 好 逑. cēn cī xìng cài zuǒ yòu liú zhī 参 差 荇 菜 ,左 右 流 之. yáo tiáo shū nǚ wù mèi qiú zhī 窈 窕 ...

盍红17669287720问: 诗经两首 关雎 蒹葭 的全文翻译 ,谢谢 -
大渡口区十味回答: 关雎 关关雎鸠,在河之洲. 窈窕淑女,君子好逑. 参差荇菜,左右流之. 窈窕淑女,寤寐求之. 求之不得,寤寐思服. 悠哉悠哉,辗转反侧. 参差荇菜,左右采之. 窈窕淑女,琴瑟友之. 参差荇菜,左右芼之. 窈窕淑女,钟鼓乐之. 呱呱...

盍红17669287720问: 诗经二首原文及翻译 -
大渡口区十味回答: 《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,收录了从西周到春秋时期的诗歌305篇,也称《诗》或《诗三百》,到了汉代被奉为经典,列为《五经》之一. 《诗经》分为“风”“雅”“颂”三个部分.“风”又叫“国风”,是各地方的民歌民谣;“...

盍红17669287720问: 〈诗经〉(关雎,蒹葭)的译文!!!! -
大渡口区十味回答: 《关雎》译文 http://www.5156edu.com/page/06-03-31/5866.html蒹葭的译文 [译文]芦苇初生青青,白色露水凝结为霜.所恋的那个心上人,在水的另一边.逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长.逆流寻找她,仿佛走到水中间.芦苇初生茂盛,白色露水还没干.所恋的那个心上人,在水的那岸.逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又坡陡.逆流寻找她,仿佛走到水中的小沙洲.芦苇初生鲜艳,白色露水还没完.所恋的那个心上人,在水的那头.逆着弯曲的河道寻找她,道路艰难又曲折.逆流寻找她,仿佛走到水中的沙洲.

盍红17669287720问: 求《蒹葭》《关雎》全文 -
大渡口区十味回答:[答案] 蒹葭 《诗经·国风·秦风》 蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方. 溯洄从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央. 蒹葭萋萋,白露未晰.所谓伊人,在水之湄. 溯洄从之,道阻且跻.溯游从之,宛在水中坻.

盍红17669287720问: 《诗经·关雎》全文译文诗经·关雎关关雎鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑.参差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之.求之不得,寤寐思服.悠哉悠哉,辗转... -
大渡口区十味回答:[答案]关关:水鸟叫声.雎鸠:水鸟,一名王雎,状类凫鹥,生有定偶,常并游. 关雎 ⑵洲:河中沙洲. ⑶窈窕:美心为窈,美状为窕.淑:善,好. ⑷好逑(hǎoqiú):理想的配偶.逑,配偶. ⑸参差:长短不齐.荇(xìng杏)菜:多年生水草,夏天开黄色...

盍红17669287720问: 诗经·蒹葭 原文:诗经·蒹葭 蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.溯洄从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央.蒹葭萋萋,白露未晞.所谓伊人,在水之... -
大渡口区十味回答:[答案] 1.全诗熔写景、叙事和抒情与一炉,在一个深秋的凄清早晨,水边墨绿的芦苇沾满了洁白晶莹的霜花,诗人踏着浓霜而来,伫立河边,凝视“伊人”的一边,惆怅不已.“溯洄从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央.”伊人可望而不可及,...

盍红17669287720问: 关雎和蒹葭的解词和翻译 -
大渡口区十味回答:[答案] 原文:关关雎(jū) 鸠(jiū)[1],在河之洲[2]. 窈(yǎo) 窕[3](tiǎo)淑[4]女,君子好(hǎo)逑(qiú)[5]. 参差荇(xìng)菜(cài)[6],左右流之[7]. 窈窕淑女,寤(wù) 寐(mèi) [8]求之. 求之不得,寤寐...

盍红17669287720问: 蒹葭 诗经原文 -
大渡口区十味回答:[答案] 蒹葭(jiān jiā)苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方. 溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央. 蒹葭萋萋,白露未晞(xī).所谓伊人,在水之湄(méi). 溯洄从之,道阻且跻(jī).溯游从之,宛在水中坻(chí). 蒹葭采采,白露未...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网