范文正公微时的译文

作者&投稿:邹滕 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

蓬胡19576424636问: 文言文《王质饯范文正公》的意思 -
靖江市肺力回答: 译文:当初,范文正公被贬到饶州,朝廷正纠治朋党,士大夫都不敢前去告别,只有待制顾质独自抱病在国都城门(为范仲淹)饯行,大臣们责怪他说:“你,是长者,为什么要把自己搅进朋党里面去?”顾质说:“范先生是天下的贤人,我哪敢和他比,如果让我做了范先生的朋党,那我感到太荣幸了.”听到的人都惭愧得缩脖子.

蓬胡19576424636问: 请问“不为良相便为良医”是谁最先说出来的?有什么寓意? -
靖江市肺力回答: 进则救世退则救民,不能为良相亦当为良医.——东汉 张仲景范仲淹在浙江宁波任刺史时曾说:“不为良相,便为良医”.据宋人吴曾的《能改斋漫录》卷十三《文正公愿为良医》记载:宋代名儒范仲淹,有一次到祠堂求签,问以后能否当宰相...

蓬胡19576424636问: 求文言文《范文正公用士》的翻译 急! -
靖江市肺力回答: 范文正公选择正直和忠诚的人作为下属,忽略他们犯过轻微罪行.比如孙维明和滕搭道都很被器重.当作为西北边疆的总司令,设立一个办事处,主要是配备了那些流亡且没有希望恢复原来的职务的人. 有的人很疑惑,文正公回答说: “如果有人有才能却没有过错,那么朝廷应该任用它.但如果当一个人确有能力,不幸犯了错,受到他人非议,却不再去任用他,那他肯定会成为没用的人.”因此,范文正公得到了许多下属.

蓬胡19576424636问: 王质钱范文正公文言文翻译及注释 -
靖江市肺力回答:[答案] 初,范文正公贬饶州,朝廷方治朋党,士大夫莫敢往别,王侍制质独扶病饯于国门,大臣责之曰:“君,长者,何自陷朋党?”王曰:“范公天下贤者,顾质何敢望之;若得为范公党人,公之赐质厚矣!”闻者为之缩颈.当初,范文正公(范...

蓬胡19576424636问: 翻译文言文(关于范正文公的) -
靖江市肺力回答: 范仲淹管理越地,百姓孙居中在任职期间死了,其家因此而变得穷困,家中还有两个儿子和一个年轻的夫人,大儿子也才三岁,于是范先生便拿出自己的薪水百缗赠之,其他的郡官也随范先生这样做了,有的人捐赠的还是范先生的几倍,范先生为位亡人准备了一舟,让一个老吏相送,并对老吏说,过关防的时候,你把我的诗给他们看,诗的内容是这样,一叶轻舟泛大川,来时是初夏去时是秋天,关防若要知道舟中人,他们只是孤儿寡妇而已.范先生拯济孤贫由此可见一斑

蓬胡19576424636问: 这个故事表现了范仲淹怎样的品质 -
靖江市肺力回答: 表现了范仲淹体恤民生艰难、心系百姓疾苦的道德风范与人格魅力.★范仲淹罢官 范文正公守邠(bīn)州①,暇日率僚属登楼置酒,未举觞(shāng)②,见缞绖(cuī dié)③数人营理④葬具者.公亟令询之,乃寓居士人⑤卒于邠,将出殡近...

蓬胡19576424636问: 范文正正直的翻译 -
靖江市肺力回答: 最佳答案 范文正正直原文: 范文正公仲淹贫悴,依睢阳朱氏家,常与一术者游.会术者病笃,使人呼文正而告曰:“吾善炼水银为白金,吾儿幼,不足以付,今以付子.”即以其方与所成白金一斤封志,内文正怀中,文正方辞避,而术者气已...

蓬胡19576424636问: 文言文《王质饯范文正公》的意思 -
靖江市肺力回答:[答案] 译文:当初,范文正公被贬到饶州,朝廷正纠治朋党,士大夫都不敢前去告别,只有待制顾质独自抱病在国都城门(为范仲淹)饯行,大臣们责怪他说:“你,是长者,为什么要把自己搅进朋党里面去?”顾质说:“范先生是天下的贤人,我哪敢和...

蓬胡19576424636问: 《王安石待客》和《范文正正直》译文 -
靖江市肺力回答: 王安石待客 原文:王安石在相位,子妇之亲萧氏子至京师,因谒公,公约之饭.翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔.日过午,觉饥甚而不敢去.又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之.酒三行,初供胡饼两枚,次供猪脔数四,顷即供...

蓬胡19576424636问: 阅读下面文言文,完成小题.范文正公 ① ,苏人也.平生好施与,择其亲而贫、疏而贤者,咸施之.方贵显时 阅读下面文言文,完成小题.范文正公 ① ,... -
靖江市肺力回答:[答案]小题1:(1)①喜欢 ②每天 ③曾经 ④等到 (2)D 小题2:公/虽 位 充 禄 厚/而 贫 终 其 身. 小题3:(1)选择关系亲近却很贫苦、关系疏远却很贤能的人,都给他们以接济. (2)(如果)没有这样的人,我和谁一道呢? 小题4:范仲淹置义田帮助自己的族人. ...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网