范仲淹罢宴文言文翻译

作者&投稿:戴府 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

范仲淹挖井文言文
仲淹内刚外和,性至孝,以母在时方贫,其后虽贵,非宾客不重肉。妻子衣食,仅能自充。而好施予,泛爱乐善。死之日,四方闻者,皆为叹息。 (《宋史•范仲淹传》) 6. 范仲淹文言文翻译 范仲淹,字希文,苏州吴县人。范仲淹二岁就成了孤儿,母亲改嫁长山朱氏,从他们的姓。既然长,知道他家世代,就含着眼泪告别母亲...

致厕19445777348问: 范仲淹罢宴(出自《渑水燕谈录》) - 搜狗百科
都匀市菲得回答: 范仲淹在邠州做太守时,闲暇的时候带领部属登上城楼准备酒宴,还没有举起酒杯,范仲淹看见几个穿着丧服的人正在筹办装殓之物.他急忙派人去询问,原来是寄居在外的读书人死在了邠州,将要埋葬在邻近的郊外,下葬时入殓的衣服和物品...

致厕19445777348问: 《范仲淹罢宴》的译文 -
都匀市菲得回答:[答案] 范仲淹罢宴 【原文】 范文正公守邠(bin)州,暇日率僚属登楼置办酒,未举觞(shang),见缞绖(cui die)数人营理葬具者.公亟(ji )令询之,乃寓居士人卒于邠,将出殡近郊,赗殓棺椁皆所未具.公怃然,即彻宴席,厚周给之,使毕其事.坐客感...

致厕19445777348问: 范公罢宴译文 -
都匀市菲得回答: 原文 范文正公守邠州,暇日率僚属登楼置酒,未举觞,见缞绖丧服)数人营理葬具者.公亟令询之,乃寓居士人卒于邠,将出殡近郊,赗敛棺椁皆所未具.公怃然,即彻宴席,厚赒给之,使毕其抄事.坐客感叹有泣下者. 选自【宋】王辟之《渑水知燕谈录》译文 范仲淹在邠州(大概在陕西凤翔府)任职的时候,一天有空闲率领下属登临楼阁,置办酒席.大家还没有开始酒宴的时候,看见几个人身穿丧服,带着葬礼的物品.范公急忙命令下属去询问情况,告知是寄居他乡的人死在邠州(陕西彬县),将要去城郊埋葬,而死者的棺材寿服等下葬的东西都没有道置备,范公得知后很忧伤,立即撤下酒席,给了出殡的人很多钱,让他们办完丧事.在座的人都感叹不已,有的人甚至流下眼泪.

致厕19445777348问: 范公罢宴译文 -
都匀市菲得回答:[答案] “范仲淹罢宴”, 即“范文正公守邠州”.范仲淹镇守邠州时,闲暇时带领下属登上酒楼准备酒宴,还没有开始举杯饮时,看见几个披麻带孝的人正在准备装殓之物.他马上派人去询问他们,原来是客居此处的读书人死在了邠州,准备出殡葬在近郊,...

致厕19445777348问: 范仲淹罢宴的翻译 -
都匀市菲得回答: 原文: 范文正公守邠(bin)州,暇日率僚属(下属的官吏)登楼置办酒,未举觞,见缞绖(cui die丧服)数人营理葬具者.公亟(ji 急迫地)令询之,乃寓居士人(寄居在外地的读书人)卒于邠,将出殡近郊,赗殓棺椁(下葬的物品)皆所未具...

致厕19445777348问: 《范仲淹罢宴》阅读答案范仲淹罢宴范文正公守邠州,暇日率僚登楼置酒,未举觞,见缞絰数人营理葬具者.公亟令询之,乃寓居士人卒于邠,将出殡近邻,... -
都匀市菲得回答:[答案] 1、解释:①守②卒③殡④具⑤泣 守卫、士兵、出殡、器具、哭泣 2、翻译:①暇日率僚属登楼置酒; 闲暇的时候带领官员登上高楼摆宴 ②公亟令询之 范仲淹命令调查此事 3、“公怃然”有以下理解,哪一项是正确的?3 ①大家感慨的样子;②大家...

致厕19445777348问: 初2文言文题1.《宋名臣言行录》:翻译:感泣辞母,去之南都.2.《范仲淹罢宴》:翻译:公亟令询之.读了《范仲淹罢宴》,对范仲淹在《岳阳楼记》中所提... -
都匀市菲得回答:[答案] 1.感泣辞母,去之南都 含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书. 2.即彻宴席:立即撤掉了酒席 公亟令询之:他马上派人去询问 对范仲淹在《岳阳楼记》中所提到的“处江湖之远则忧其君”这句话的意思有什么新的理解? 答:不仅忧君而且...

致厕19445777348问: 范仲淹罢宴范文正公守邠州,暇日率僚属登楼置办酒,未举觞,见缞绖数人营理葬具者.公亟令询之,乃寓居士人卒于邠,将出殡近郊,赗殓棺椁皆所未具.... -
都匀市菲得回答:[答案] 范仲淹镇守邠州时,闲暇带领部属登上城楼准备酒宴,还没有开始举杯饮时,看见数十个带孝的人正在准备装殓之物.他马上派人去询问,原来是客居此处的读书人死在了邠州,准备出殡葬在近郊,可是棺椁等物尚未齐备.范仲淹很伤感...

致厕19445777348问: 范仲淹罢宴中哪一句可以体现范仲淹 先天下之忧而忧 的思想?请说明理由 -
都匀市菲得回答:[答案] 公怃然,即彻宴席,厚赒给之,使毕其事. 体现范仲淹把别人的忧愁当作自己忧愁,感同身受,并给予救济. 原文: 范文正公守邠(bin)州,暇日率僚属(下属的官吏)登楼置办酒,未举觞,见缞绖(cui die丧服)数人营理葬具者.公亟(ji 急迫地)...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网