英文小诗唯美简短泰戈尔

作者&投稿:霍眨 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

根据冰心的小诗写作文
泰戈尔!美丽庄严的泰戈氽!当我越过“无限之生”的一条界线——生—— 的时候,你也已经超过了这条界线,为人类放了无限的光明了。 只是我竟不知道世界上有你—— 在去年秋风萧瑟,月明星稀的一个晚上,一本书无意中将你介绍给我,我 读完了你的传略和诗文——心中不作别想,只深深的觉得澄澈……凄美。 你的极...

主翔15977231465问: 求一首泰戈尔的短诗,英文原版和中文翻译,50字左右. -
蒙自县盐酸回答: 2.Songs Offerings(《吉檀枷利·第一章》)泰戈尔成名之作.2.Thou hast made me endless, such is thy pleasure. This frail vessel thou emptiest again and again, and fillest it ever with fresh life.This little flute of a reed thou hast carried over hills ...

主翔15977231465问: 求一首经典英文小诗 -
蒙自县盐酸回答: ——泰戈尔《世界上最远的距离》 the furthest distance in the world 世界上最遥远的距离,不是生与死 is not between life and death but when i stand in front of you yet you don't know that 而是我就站在你的面前,你却不知道我爱你 i love you the ...

主翔15977231465问: 英文优美的诗歌 短文 -
蒙自县盐酸回答:[答案] 泰戈尔英文诗《世界上最远的距离》The most distant way in the worldThe most distant way in the worldis not the way from birth to the end.it is when i sit near youthat you don...

主翔15977231465问: 找泰戈尔一首短诗的英文原版 -
蒙自县盐酸回答: Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on, for flowers will keep themselves blooming all your way. 原版想看更多的话http://www.photoshopcn.com/bbs/viewthread.php?tid=302588

主翔15977231465问: 泰戈尔 英文诗 生命有如度过一重大海生命有如度过一重大海,我们相遇在同一条窄船里. 死时,我们同登彼岸,又向不同的世界各奔前程. 谁能找到这首诗... -
蒙自县盐酸回答:[答案] 242 This life is the crossing of a sea, where we meet in the same narrow ship. (生命有如度过一重大海,我们相遇在同一... 又向不同的世界各奔前程. ) -----"Stray Birds" (By Rabindranath Tagore) [translated from Bengali to English by the author]...

主翔15977231465问: 求英文原版.泰戈尔的诗歌“让他们爱你,因此使他们也能相爱 我将死了又死,以明白生是无穷无尽” -
蒙自县盐酸回答:[答案] Let them love, Then,they'll be loved; I'll die again and again, To understand live is lasting-long.

主翔15977231465问: 泰戈尔诗英文版 -
蒙自县盐酸回答: 第1个 Come on, don't back down, go downSolid ground.Not in the dim collected in the dream.In the sky in the brewing storm,Lightning hit our dreams.Go down to the ordinary life.Fantasy I torn,In the rubble wall for concealed. 第2个 There is...

主翔15977231465问: 求一些非常简短的英文小诗
蒙自县盐酸回答: > 泰戈尔 1 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了. 秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里. Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and ...

主翔15977231465问: 泰戈尔的英文诗歌,求诗歌名!Pluck this little flower and take it,delay not!I fear lest it droop and drop into the dust.I may not find a place in thy garland,but ... -
蒙自县盐酸回答:[答案] 泰戈尔诺贝尔获奖作品《吉檀迦利》 《吉檀迦利》--译者 冰心

主翔15977231465问: 求泰戈尔短诗一篇!(英文版)
蒙自县盐酸回答: What you are you do not see,what you see is your shadow.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网