苏轼临皋闲题原文及翻译

作者&投稿:郁伏 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

东坡志林详细资料大全
自尔不复知其存亡,而童子径发狂,亦莫知其所终。轼过汝阴,公具言如此。其后贬黄州,而黄冈县令周孝孙暴得重膇疾,轼试以问真口诀授之,七日而愈。元佑六年十一月二日,与叔弼父、季默父夜坐话其事,事复有甚异者,不欲尽书,然问真要为异人也。 记刘梦得有诗记罗浮山 山不甚高,而夜见日,此可异也。山有...

唐宋八大家散文的目录
归去来辞》赠契顺论草书题醉草评杨氏所藏欧蔡书书临皋亭临皋闲题前怪石供后怪石供跋文与可墨竹韩干画马赞亡妻王氏墓志铭江瑶柱传时慕传杜处士传万石君罗文传温陶君传黄甘陆吉传僧圆泽传苏洵六国论管仲论辨奸论仲兄字文甫说名二子说心术广士上欧阳内翰第一书送石昌言北使引张益州画像记木假山记...

寻找苏轼逸闻
苏轼(1037~1101)享年64岁,又名苏东坡,字子瞻,又字和仲,号“东坡居士”,南宋高宗朝,赠太师,追谥号“文忠”,眉州眉山(即今四川眉山)人,汉族,是父亲苏洵的长子,是北宋著名文学家、书画家、散文家和诗人。嘉佑二年(1057)与弟辙同登进士。授大理评事,签书凤翔府判官。熙宁二年(1069...

申苏17170323401问: 临皋闲题译文 -
正安县埃齐回答: 临皋亭下八十数步,便是大江,其半是峨眉雪水,吾饮食沐浴皆取焉,何必归乡哉!江山风月,本无常主,闲者便是主人.闻范子丰①新第园池,与此孰胜?所不如者,上无两税及助役钱耳②. [注释]①范子丰:苏轼的儿女亲家.②两税及助役钱:新法规定,农民要交春秋两税,外加青苗助役钱.苏轼反对之,以此讥讽. 临皋亭下不远处就是长江,长江水友很大一部分是峨眉山上的雪水,我平时吃喝洗涮都是从江里打水,何必要去人多的地方住呢.江山风月,本来是没有主人的,谁在用便可以说是主人.听说范子丰新买了园子,不知和我这里比怎么样?我比他差的,也就是我这不能缴税吧

申苏17170323401问: 苏轼 临皋闲题临皋亭下八十数步,便是大江,其半是峨眉雪水,吾饮食沐浴皆取焉,何必归乡哉!江山风月,本无常主,闲者便是主人.闻范子丰新第园池,... -
正安县埃齐回答:[答案] 临皋是东坡被贬黄州后的住所之所在,而《记承天寺夜游》中,苏轼与张怀民都被贬谪,同命相怜,心绪相通,才得以共乐.所以“闲者”的共同之处在于:1、因遭贬谪而得到的时间上的闲和心态转变之后的心态上的闲2、不热衷于功...

申苏17170323401问: 临皋闲题译文 -
正安县埃齐回答:[答案] 临皋亭下八十数步,便是大江,其半是峨眉雪水,吾饮食沐浴皆取焉,何必归乡哉!江山风月,本无常主,闲者便是主人.闻范子丰①新第园池,与此孰胜?所不如者,上无两税及助役钱耳②.[注释]①范子丰:苏轼的儿女亲家.②两税...

申苏17170323401问: 阅读下面苏轼小品文两则,完成后面的问题.(一)临皋闲题  临皋亭①下八十数步,便是大江,其半是峨眉雪水,吾饮食沐浴皆取焉,何必归乡哉!江山... -
正安县埃齐回答:[答案] (1)本题考查理解文言实词的含义.理解词语的含义时要注意文言词语的特殊用法,如通假字、词类活用、一词多义和古今异... C项“若”指假如;D项“若”指比;故选C. (3)本题考查翻译语句.解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意...

申苏17170323401问: 阅读下面苏轼小品文两则,完成后面的问题.(10分)(一)临皋闲题临皋亭①下八十数步,便是大江,其半是峨眉雪水,吾饮食沐浴皆取焉,何必归乡哉!江... -
正安县埃齐回答:[答案]小题1:①优美,美好 ②即使(每小题1分,共2分) 小题2:C(2分) 小题3:因此(我)就像挂在钩上的鱼,一下子获得了解脱... 故选C 小题3:此题考查学生的阅读理解和翻译能力,要求学生多读文章,掌握文意,尤其是重点词的翻译.注意“由是”...

申苏17170323401问: 苏轼 临皋闲题 -
正安县埃齐回答: 临皋是东坡被贬黄州后的住所之所在,而《记承天寺夜游》中,苏轼与张怀民都被贬谪,同命相怜,心绪相通,才得以共乐.所以“闲者”的共同之处在于:1、因遭贬谪而得到的时间上的闲和心态转变之后的心态上的闲 2、不热衷于功名而留恋于自然景色 也许还有不得不闲的无奈,但除了苏轼本人,后人只能猜测了. 胜:优美的 与此孰胜:与临皋亭下的景色相比哪个更优美?

申苏17170323401问: 跪求《临皋闲题》与《记游松风亭》翻译,麻烦学霸们了. -
正安县埃齐回答:[答案] 临皋亭下八十数步,便是大江,其半是峨眉雪水,吾饮食沐浴皆取焉,何必归乡哉!江山风月,本无常主,闲者便是主人.闻范子丰①新第园池,与此孰胜?所不如者,上无两税及助役钱耳②. [注释]①范子丰:苏轼的儿...

申苏17170323401问: 《前赤壁赋》和《后赤壁赋》准确的原文和重点词注解,不要原文翻译. -
正安县埃齐回答:[答案] 前赤壁赋 原文 壬(rén)戌 (xū)之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下.清风徐来,水波不兴.举酒属(zhǔ)客,诵明月之诗,歌窈(yǎo)窕(tiǎo)之章.少(shǎo) 焉,月出于东山之上,徘徊于斗(dǒu )牛之间.白露横江,水光接天.纵一...

申苏17170323401问: 苏轼 黄泥坂词解释 -
正安县埃齐回答: 《黄泥坂词》是宋朝诗人苏轼的作品之一. 它的解释是:这一年十月十五日,我从雪堂出发,准备回临皋亭.有两位客人跟随着我,一起走过黄泥坂.这时霜露已经降下,叶全都脱落.我们的身影倒映在地上,抬头望见明月高悬.四下里瞧瞧,...

申苏17170323401问: 水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇.欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜的译文 -
正安县埃齐回答: 译文: 晴天,西湖水波荡漾,在阳光照耀下,光彩熠熠,美极了.下雨时,远处的山笼罩在烟雨之中,时隐时现,眼前一片迷茫,这朦胧的景色也是非常漂亮的. 如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网