聊斋志异译文和原文

作者&投稿:示婕 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《聊斋志异之葛巾》原文及译文
《聊斋志异之葛巾》原文及译文 引导语:《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清代著名小说家蒲松龄创作的短篇小说集。下面是我为你带来的《聊斋志异之葛巾》原文及译文,希望对大家有所帮助。 【原文】 常大用,洛人,癖好牡丹。闻曹州牡丹甲齐、鲁,心向往之。适以他事如曹,因假缙绅之园居焉。

《聊斋志异之褚生》原文及译文
原文: 顺天陈孝廉,十六七岁时,尝从塾师读于僧寺,徒侣甚繁。内有襦生,自言山东人,攻苦讲求,略不暇息;且寄宿斋中,未尝一见其归。陈与最善,因诘之,答曰:“仆家贫,办束金不易,即不能惜寸阴,而加以夜半,则我之二日,可当人三日。”陈感其言,欲携榻来与共寝。褚止之曰:“且勿,且勿!我视先生,学...

《聊斋志异之湘裙》原文及译文
《聊斋志异之湘裙》原文及译文 引导语:《聊斋志异》全书共有短篇小说491篇。题材广泛,内容丰富,艺术成就很高。下面是我为你带来的《聊斋志异之湘裙》原文及译文,希望对你有所帮助。 【原文】 晏仲,陕西延安人。与兄伯同居,友爱敦笃。伯三十而卒,无嗣;嫂亦继亡。仲痛悼之,每思生二子,则以一继兄后。甫...

聊斋志异小谢原文及译文
遂以情告。郝未深信,欲舁归,女不从,径入生斋,偃卧不起。郝乃识婿而去。 生就视之,面庞虽异,而光艳不减秋容,喜惬过望,殷叙平生。忽闻呜呜然鬼泣,则小谢哭于暗陬。心甚怜之,即移灯往,宽譬哀情,而衿袖淋浪,痛不可解,近晓始去。天明,郝以婢媪赍送香奁,居然翁婿矣。暮入帷房,则小谢又哭。

《聊斋志异之宦娘》原文及译文
既归寝,斋童闻琴自作声,初以为僚仆之戏也,既知其非人,始白温。温自诣之,果不妄。其声梗涩,似将效己而未能者。爇火暴入,杳无所见。温携琴去,则终夜寂然。因意为狐,固知其愿拜门墙也者,遂每夕为奏一曲,而设弦任操若师,夜夜潜伏听之。至六七夜,居然成曲,雅足听闻。 温既亲迎,各述曩词,始知缔好...

聊斋志异-香玉译文
4. 遥望之,艳丽双绝。行渐近,红裳者却退,曰:“此处有生人!”生暴起。5. 二女惊奔,袖裙飘拂,香风洋溢,追过短墙,寂然已杳。爱慕弥切,因题句树下云:6. “无限相思苦,含情对短缸。恐归沙吒利,何处觅无双?”归斋冥思。7. 女郎忽入,惊喜承迎。女笑曰:“君汹汹似强寇,令人...

聊斋志异中宅妖.丐仙.鬼哭的译文
长山李公,是刑部尚书李化熙的。住宅多妖。他曾经看见大厦中 斋 有春発,肉红色,非常光滑。李心想家中并无此物,走近前去抚按,随手弯 志 曲,如同软肉。吓得他立即离开。回头再看时,凳四脚移动,慢慢进人墙 壁。又见有白木杖靠在壁上,长而发光。近前用手一扶,滑倒,也慢慢进人 墙壁。康熙...

聊斋花妖原文及解析
花妖的消失也表达了对自然环境和生物多样性破坏的忧虑和警示。 整体而言,《聊斋花妖》是一篇展现爱情、社会偏见和自然破坏的故事。通过这个故事,蒲松龄传达了对爱情平等和尊重自然的价值观。这也是《聊斋志异》作为一部饱含神怪故事的文学作品,深受读者喜爱和思考的原因之一。 《花妖》译文: 陕西有个贡生,名叫安幼舆...

聊斋志异棋鬼的原文
父忧之,闭置斋中。辄逾垣出,窃引空处,与弈者狎。父闻诟詈,终不可制止,父赍恨死。阎王以书生不德,促其年寿,罚入饿鬼狱,于今七年矣。会东岳凤楼成,下牒诸府,征文人作碑记。王出之狱中,使应召自赎。不意中道迁延,大愆限期。岳帝使直曹问罪于王。王怒,使小人辈罗搜之。前承主人...

聊斋志异-香玉译文
2013-07-25 聊斋志异中香玉的翻译内容 4 2013-11-02 急需《聊斋志异》、《香玉》的翻译 2 2016-06-01 香玉的译文 2014-03-08 聊斋志异 香玉 翻译 最后 一段。异史氏曰~情……… 2 2013-08-14 聊斋志异中的香玉这个故事的内容 13 2016-06-01 香玉的原文 4 2015-01-06 《》聊斋志异...

诸狮17866594899问: 聊斋志异(蒲松龄创作的文言短篇小说集) - 搜狗百科
三山区苯西回答: 译文: 第一则: 一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了.在这时,突然出现了一匹狼.狼不断的窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠户跑了好几里路. 屠户感到很害怕,于是就拿着屠刀来比划着给狼看,狼...

诸狮17866594899问: 聊斋志异,古文翻译.急! -
三山区苯西回答: 象粤中有猎兽者,挟矢如山.偶卧憩息,不觉沉睡,被象鼻摄而去.自分必遭残害.未几释置树下,顿首一鸣,群象纷至,四面旋绕,若有所求.前象伏树下,仰视树而俯视人,似欲其登.猎者会意,即足踏象背,攀援而升.虽至树巅,亦不...

诸狮17866594899问: 古文翻译原文:蒲留仙先生《聊斋志异》,用笔精简,寓意处全无迹相,盖脱胎于诸子,非仅抗于左史、龙门(1)也.相传先生居乡里,落拓无偶,性尤... -
三山区苯西回答:[答案] 试答 之,不足 莫 怪! 翻译下列句子 寓意处全无迹相----虽然在其中寄寓深意,但是却浑然天成,一点儿 也不着斧凿之痕,... 至于人家知道多少,那倒是 随他们,不会勉强了. 用一句话概括上文的主要内容. 《聊斋志异》成书的传说.

诸狮17866594899问: 蒲松龄写《聊斋》的原文文言文哦 -
三山区苯西回答:[答案] 原文: 蒲松龄,字留仙,有《聊斋志异》传世.初,蒲留仙作此书时,每临晨携一大瓷坛,中贮苦茗,具淡巴菰一包,置行人大道旁边,下陈芦席,坐于上,烟茗皆置身畔.见行道者过,必强执与语,搜奇觅异,随人所知;渴则饮以茗,或奉以烟,必...

诸狮17866594899问: 聊斋志异之牛飞 翻译 -
三山区苯西回答:[答案] 原文 在聊斋志异中,有一篇《牛飞》的文章,其原文如下: 邑人某,购一牛,颇健.夜梦牛生两翼飞去,以为不祥,疑有丧失.牵入市损价售之,以巾裹金缠臂上.归至半途,见有鹰食残兔,近之甚驯.遂以巾头絷股,臂之.鹰屡摆扑,把捉稍懈,带巾腾...

诸狮17866594899问: 聊斋志异大鼠翻译 -
三山区苯西回答: 原文:万历间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧.遍求民间佳猫捕制之,辄被啖食.适异国来贡狮猫,毛白如雪.抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之.猫蹲良久,鼠逡巡自穴中出,见猫,怒奔之.猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下.如此往复,不啻百...

诸狮17866594899问: 聊斋志异 山市的译文 -
三山区苯西回答: 奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景,但经常好几年也不出现一次.(有一天)孙禹年公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(大家)你看我,我看你,又惊奇又疑惑,心想这附近...

诸狮17866594899问: 《聊斋志异之画皮》原文及译文
三山区苯西回答: 原文:太原王生,早行,遇一女郎,抱独奔[1],甚艰于步.急走趁之,乃二八妹丽[2].心相爱乐,问,“何夙夜踽踽独行?[3]”女曰,“行道之人,不能解愁忧,何劳相问...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网