罗马音字体转换器

作者&投稿:舌柔 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

籍婉17121307692问: 有中文转罗马音的转换器吗? -
怀宁县双黄回答: 罗马音转换器可以. 是一个将日文假名、汉字转换为罗马音的windows程序.其中专门为网易云音乐歌词格式进行了适配,可以直接复制粘贴使用.功能说明 1、歌词里的中文翻译不会进行转换,可以选择是否显示转换结果里的中文. 2、如果安装了网易云音乐PC客户端,可以直接导入正在播放歌曲的歌词.如果网易云没在运行,导入的则是关闭前最后一首歌的歌词. 3、复制转换结果的方法:点一下右边文本框,ctrl+a全选,再ctrl+c复制.

籍婉17121307692问: 罗马音翻译器有哪些?
怀宁县双黄回答: 罗马音翻译器有:1,Japtool.2,网页也可以直接翻译.3,天天动听也可以翻译.罗马音主要作为日文的读音注释,类似于英文中的音标,相当于英文单词的读音解释,与...

籍婉17121307692问: 哪些网站可以将汉字转换罗马拼音? -
怀宁县双黄回答: 绿色软件联盟这个网站可以,还可以文字转换器转化或者WORD中也可以.罗马音介绍是:1.罗马音主要作为日文韩文的读音注释,类似于英文中的音标对英文单词的读音解释,与汉语拼音有少许不同.2.日语中,这种标记方法的符号叫做「ローマ字」(罗马字).中文界的“罗马音”一般代指的是平文式罗马字(也被译作“黑本式罗马字”).因为“罗马字”实际上是一套读音标注规范的实现而不是文字的实现,所以在中文里使用有着“罗马文字”含义的“罗马字”这种说法不太规范,翻译过来的时候应该使用“罗马注音”、“罗马拼音”、“日语罗马字”等.

籍婉17121307692问: 求日语罗马音翻译器 -
怀宁县双黄回答: 最好是熟练掌握五十音,罗马音的学习就可以轻松掌握了.推荐几个免费日语学习软件,希望对你的日语学习有帮助.一、日语五十音速成一日通 V2.3此软件面向所有想进入进入日语学习的用户,融合了视频教学与标准的真人发音,人与电脑...

籍婉17121307692问: 中文怎么翻译成罗马音 -
怀宁县双黄回答: 罗马音主要是用于日韩语言,罗马音在读音上与中文类似但也有不同,可以参考罗马音转换器来翻译.32313133353236313431303231363533e59b9ee7ad9431333365643662 延展回答: 罗马音主要作为日文韩文的读音注释,类似于英文中...

籍婉17121307692问: 中文名字转换为罗马音? -
怀宁县双黄回答: 罗马字母就是拉丁文字母,汉语拼音字母采用的就是拉丁文字母,所以有拼音字母拼写出来的中文名字就是罗马字母的读音. 具体的转换步骤为: 1、首先,点击打开手机里的网易云音乐. 2、进入网易云音乐后,点击右上角的播放器打开. 3、接下来需要在进入播放器后,点击光盘展示歌词. 4、接下来需要在歌词展示出来后,点击右下方的音,罗马音就设置成功了.5、最后可以看到已经显示罗马音了.

籍婉17121307692问: 求韩语罗马音翻译器 -
怀宁县双黄回答: 郭艳琳韩文:곽염림 罗马音:gwak yeom lim.

籍婉17121307692问: 中文转换罗马音在线 -
怀宁县双黄回答: 中文转换罗马音的步骤如下:1、首先,点击打开手机里的网易云音乐,如图所示. 2、进入网易云音乐后,点击右上角的播放器打开. 3、接下来需要在进入播放器后,点击光盘展示歌词. 4、接下来需要在歌词展示出来后,点击右下方的音,罗马音就设置成功了. 5、最后可以看到已经显示罗马音了,如图所示.

籍婉17121307692问: 中文名字转换韩文罗马音 -
怀宁县双黄回答: 中文 韩文 罗马音 赵明辰 조명신 jo myeong sin 李泽瑾 이택근 yi taek geun 赵九歌 조구가 jo gu ga 张赫桐 장혁동 jang hyeok dong 李的韩文因为考虑头音规则是이(yi),本来应该是리(ri).lee就是리的英文音译.

籍婉17121307692问: 韩文罗马音翻译器 -
怀宁县双黄回答: 婷정 罗马音;jeong 满意请及时点击【采纳为满意回答】按钮,或在客户端右上角评价点【满意】【谢谢


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网