罗密欧与朱丽叶殉情台词

作者&投稿:其封 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

罗密欧与朱丽叶为什么双双殉情?双方家族的仇恨会怎样?
罗密欧与朱丽叶的殉情 从历史的角度来审视,是带有两重性的。一、从当时的社会背景来看,无可否认他们的殉情闪烁着人文主 义的光辉 《罗》剧的故事发生在欧洲文艺复兴前夕的维洛那,那时,新兴 资产阶级已经崛起,但封建势力仍然固守着统治地位,罗密欧与朱丽 叶为追求个人的自由爱情与封建家族发生的冲突...

求适合演的莎士比亚剧本
神父:之后罗密欧的朋友与朱丽叶的表兄在街头相遇,由于世仇,朱丽叶的表兄把罗密欧的朋友杀了,这一情景被刚巧经过的罗密欧看到,出于愤怒的罗密欧杀死了朱丽叶的表兄,法庭宣布,将罗密欧逐出本市。而恰在此时,一个名叫帕里斯的青年来向朱丽叶求婚…… 帕里斯:(向朱丽叶的母亲问安,然后对朱丽叶说)哦,朱丽叶,我太爱你了...

罗密欧与朱丽叶的故事是发生在什么时候
《罗密欧与朱丽叶》,威廉·莎士比亚著名戏剧作品之一,故事讲述二人于舞会一见钟情后方知对方身份,最后二人为了在一起,朱丽叶先服假毒,醒来发现罗密欧自尽,也相继自尽。因其知名度而常被误称为莎翁四大悲剧之一(实为麦克白、奥赛罗、李尔王及哈姆雷特)。短的介绍一对仇视家族中的一男一女戏剧性的相识...

罗密欧与朱丽叶情节分析!!急!!
但信未送到罗密欧先得到朱丽叶死的传闻,遂秘密潜回维洛那,劳伦斯神父得知消息后,匆忙赶往墓地,而罗密欧已经进了墓穴,服毒死在即将苏醒的朱丽叶身边,这一切成为导致悲剧性结局的最后的直接原因。总之,《罗密欧与朱丽叶》中,是一系列偶然性的情节,使家族的世仇与真挚的爱情构成了矛盾,并不断地激化着矛盾,使矛盾的解决...

小学四年级 语文 语文 请详细解答,谢谢! (25 12:3:30)
《罗密欧与朱丽叶》写一对青年分属两个世代为仇的封建家族,两人一见倾心,但不能结合。他们求助于劳伦斯神父,神父私自给他们举行了婚礼,并安排他们逃离维洛那,但由于偶然的错误,两人先后殉情。双方家长鉴于世仇铸成错误而言归于好。这首颂扬爱情的赞歌具有鲜明的反封建意义。 《威尼斯商人》写商人安东尼奥为了帮助友人...

对《罗密欧和朱丽叶》的评论!谢谢了,大神帮忙啊
所以这部戏剧留给人们的首先是对于本 可避免而又未能避免的悲剧结局的遗憾,是对于殉情所导致的家族和解的欣慰。却不是像他 中期创作的那些著名的悲剧一样是对于人类社会和人类本性当中的必然性悲剧因素的思考。 另外,《罗密欧与朱丽叶》中所出现的大量的抒情意象和抒情形式,是莎士比亚其他悲 剧中所没有的。戏剧中的...

才项14795335377问: 罗密欧与朱丽叶的一段经典台词,请问哪位知道它的英文原句这是中文."我要在这儿永久安息下来,从我这厌倦人世的凡躯上,挣脱噩运的束缚,眼睛,瞧... -
固原市齐隆回答:[答案] 这是罗密欧与朱丽叶原版剧本 第五幕 第三场 你要的台词是 109行 到 115 行 O, here Will I set up my everlasting rest,我要在这儿永久安息下来, And shake the yoke of inauspicious stars 挣脱噩运的束缚, From this world-wearied flesh. Eyes, look ...

才项14795335377问: 罗密欧与朱丽叶的一段经典台词,请问哪位知道它的英文原句 -
固原市齐隆回答: 这是罗密欧与朱丽叶原版剧本 第五幕 第三场 你要的台词是 109行 到 115 行O, here Will I set up my everlasting rest,我要在这儿永久安息下来, And shake the yoke of inauspicious stars 挣脱噩运的束缚, From this world-wearied flesh. Eyes, ...

才项14795335377问: 罗密欧与朱丽叶中关于爱情和婚姻的名句 -
固原市齐隆回答: ①“这是一个灯塔,因为朱丽叶睡在这里,她的美貌使这个墓窟变成一座充满光明的欢宴的华堂”,“我的爱人!我的妻子!死虽然已经吸去了你呼吸中的芳蜜,却还没有力量摧残你的美貌”,“你的嘴唇上、面庞上,依然显得红润的美艳”. ②...

才项14795335377问: 跪求《罗密欧与朱丽叶》中罗密欧死后朱丽叶那段独白!!!!急用啊~~~好心人帮帮忙啊~~~~ -
固原市齐隆回答: 啊,善心的神父!我的夫君呢?我记得很清楚我应当在什么地方,现在我正在这地方.我的罗密欧呢?(内喧声.) 劳伦斯 我听见有什么声音.小姐,赶快离开这个密布着毒氛腐臭的死亡的巢穴吧;一种我们所不能反抗的力量已经阻挠了我们...

才项14795335377问: 罗密欧与朱丽叶的经典台词,英文 -
固原市齐隆回答: Softly,what light is shining in the window over there? That's the East.Juliet is the sun.Get up,beautiful sun.That's my lover. 轻声,那边窗子里亮起来的是什么光,那就是东方,朱丽叶就是太阳,起来吧,美丽的太阳,那是我的意中人. Only ...

才项14795335377问: 罗密欧和朱丽叶最肉麻的台词,越多越好 -
固原市齐隆回答: 帕里斯:这些鲜花替你铺新床:惨啊,一朵娇红永萎的沙尘!和着香水浇灌你的芳魂:夜夜到你墓前撒花哭泣,这一段相思啊永无消沉!《罗密欧与朱丽叶》经典台词罗密欧她(朱丽叶)说话了.啊!再说下去吧,光明的天使!因为我在这夜色...

才项14795335377问: 《罗密欧与朱丽叶》经典台词有哪些?
固原市齐隆回答: 1、What's in a name? That which we call a rose By any other name would smell as ... 14、罗密欧:难道你这样穷苦,还怕死吗?饥寒的痕迹刻在你的面颊上,贫乏和迫害在...

才项14795335377问: 罗密欧与朱丽叶经典对白(第二幕) -
固原市齐隆回答: Romeo:My love! My wife! Death, that hath sucked the honey of thy breath, Hath had no power yet upon thy beauty. Thou are not conquered. Beauty's ensign yet Is crimson in thy lips and in thy cheeks, And death's pale flag is not advanced there...

才项14795335377问: 暮光之城2新月 罗密欧与朱丽叶的台词
固原市齐隆回答: Will I set up my everlasting rest? 我能在这长眠吗? And shake the yoke of inauspicious stars from this world wearied flesh. 摆脱这讨厌的肉体的束缚. Eyes,look your last! 眼睛,最后在看看你. Arms,take your last embrace! 手臂,最后再抱你...

才项14795335377问: “死亡,就算汲走你呼吸的香蜜,却无法夺走你的美丽”在《罗密欧与朱丽叶》这句话的英文原话是怎样说的 -
固原市齐隆回答: Death, that hath sucked the honey of thy breath, Hath had no power yet upon thy beauty.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网