绿皮书书信原文和译文
作者&投稿:妫元 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
不废15722516967问: 斯巴达克思写给范莱丽雅的信 - ?
台江县安福回答: 神圣的范莱丽雅·梅萨拉,请接受斯巴达克思的问候和祝福. 由于对你的爱,我神圣的范莱丽雅,我会晤了玛尔古斯·克拉苏,并且告诉他我愿意停战.为了对你和对我们可爱的小波斯杜密雅的爱,我本来准备接受一切可能接受的条件;但是这...
不废15722516967问: 《就英法联军远征中国给巴特勒上尉的一封信》的原文 - ?
台江县安福回答:[答案] 先生:您征求我对远征中国的意见.您认为这次远征是体面的,出色的.多谢您对我的想法予以重视.在您看来,打着维多利亚女王和拿破仑皇帝双重旗号对中国的远征,是由法国和英国共同分享的光荣,而您应该是想知道,我对英法的这个胜利会给予...
不废15722516967问: 托尔斯泰给俄国和日本皇帝的一封信是什么全文 - ?
台江县安福回答: 托尔斯泰写给俄国和日本皇帝的信,登在1904年6月27日伦敦,上;两个月以后,载在日本,其中的第一句是你改悔罢!
不废15722516967问: 英语翻译. 书信. - ?
台江县安福回答: Dear Tom and your family,Thanks giving again! I know it is a very important holiday for Americans.Thank you very much for treating me like your daughter in the 2 months I was there.I am so grateful to you!I miss you as well, that Mary picked me up ...
不废15722516967问: 书信类的古文和翻译 - ?
台江县安福回答: 答谢中书书 山川之美,古来共谈.高峰入云,清流见底.两岸石壁,五色交辉.青林翠竹,四时俱备.晓雾将 山川之美歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃.实是欲界之仙都.自康乐以来,未复有能与其奇者. 译文 山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的.巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底.两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映.青葱的林木,翠绿的竹丛,四季长存.清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面.这里实在是人间的仙境啊. 自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了. 很多后面有个书字的都是书信
不废15722516967问: 书信翻译,中→日(不多) - ?
台江县安福回答: 始めまして、中国から来ている留学生です.名前はXXXと言います.今、お仕事を探してますけど、なかなか顺调にできず、やはり自分が日本の知り合いも居ませんので、先生にお愿いして、お仕事を探して顶きませんでしょうか?私ならどんな仕事でも真面目にやって、一生悬命顽张りますので、是非よろしくお愿いします. 先生のご健康を心からお祈りします. XXX 平成20年xx月xx日
不废15722516967问: "钱塘江上潮信起,今日方知我是我"是谁的诗句?意思是什么? - ?
台江县安福回答: 这句话是是鲁智深在杭州六和寺坐化前的偈语.意思是,我平日里没有修过善果,只爱杀人放火,今天我听到钱塘江上潮信来了,于此时此地顿悟,才知道我是谁.全句是,平日不修善果,只爱杀人放火,忽地顿开金绳,这里扯断玉锁,钱塘江...
不废15722516967问: 弟子规....<信> - ?
台江县安福回答:【原文】 凡出言 信为先 诈与妄 奚可焉 话说多 不如少 惟其是 勿佞巧 刻薄语 秽污词 市井气 切戒之 【译文】 开口说话,诚信为先,答应他人的事情,一定要遵守承诺,没...
不废15722516967问: 怎么能把快手里面的私信聊天记录找到 - ?
台江县安福回答: 查找快手里面的私信聊天记录的具百体步骤如下: 我们需要准备的材料分别是:手机、快手度. 1、首先我们打开快手,点击打知开左上角头像中的“私信”. 2、然后道我们在弹出来的窗内口中点击顶上容的搜索栏. 3、然后我们在弹出来的窗口中点击输入想要查找的聊天记录即可.
不废15722516967问: 商业信函和普通的私人信函有哪些不同 - ?
台江县安福回答: 商业信函和普通的私人信函不同在于概念不同.1、外贸英语信函是国际贸易业务中普遍采用的信息交流方式,私人英语信函是以英语作为交流语言的群体的个人之间信息交流的方式之一,它们都属于应用文的范畴. 2、国际贸易业务具有固定...