穿井得人原文及翻译

作者&投稿:蒋辉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

穿井得一人文言文翻译
穿井得一人文言文翻译 【原文】宋之丁氏,家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:吾穿井得一人。有闻而传之者:丁氏穿井得一人。国人道之,闻之于宋君。宋君令人问诸丁氏。丁氏对曰:得一人之使,非得一人于井中也。求闻之若此,不若无闻也。【启示】凡事都要调查研究才能弄清...

文言文《穿井得一人》全文翻译
全国人都把“凿井得一人”这个消息相互传说着,一直传到宋国国君的耳朵里。宋国国君派人向姓丁的问明情况,姓丁的答道,“得到一个空闲的人力,并非在井内挖到了一个活人。”像这样以讹传讹、道听途说,还不如什么都没听到的好。原文:宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人...

穿井得人的翻译
宋国国君派人去问姓丁的。丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀。” 像这样追求听闻,还不如什么都没听到的好。原文:宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人。” 有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻...

文言文 穿井得人 翻译
还不如不问。原文:宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人。”有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。出自《吕氏春秋》。

穿井得一人的原文和翻译是什么?
【原文】宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。【词语解释】穿:挖掘,开凿。宋:西周及春秋...

穿井得一人原文翻译
原文:宋之丁氏,家无井,而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:"吾穿井得一人."有闻而传之者曰:"丁氏穿井得一人."国人道之,闻之于宋君.宋君令人问之于丁氏.丁氏对曰:"得一人之使,非得一人于井中也."译文:宋国有一家姓丁的人,家里没有井,而要到外边去打水灌溉,经常要派一个人在...

及其家穿井告人曰吾穿井得一人翻译
一、《穿井得一人》原文 宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。二、《穿井得一人》翻译 ...

穿井得一人文言文翻译及注释
穿井得一人文言文如下:宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人。”有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。翻译如下:宋国的一户...

穿井得一人文言文翻译(穿井得一人文言文翻译及原文拼音)
下面我整理了关于穿井得一人的文言文翻译,欢迎大家阅读学习!【原文】宋之丁氏,家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问诸丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此...

穿井得一人文言文翻译
穿井得一人文言文翻译 篇1 原文:宋之丁氏,家无井而出 溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“ 丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。翻译:宋国有...

谏娅18954613743问: 文言文 穿井得人 全文翻译 -
邵阳县盐酸回答: 原文] 宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.第③其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人”. 有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之④,闻之于宋君⑤. 宋君令人问之于丁氏⑥,丁氏对曰:“得一人之使⑦,非得一人于井中也.” ...

谏娅18954613743问: 《穿井得人》的文言文的翻译 -
邵阳县盐酸回答:[答案] 宋国有一户姓丁的人家,因为家中没有井,所以经常要到很远的有井的地方打水用于灌溉.直到他家打了一口井之后,(才减少了远处取水的问题),对别人说:“我家打井得到一个人.”听到了这话的人很惊奇,并对其他人说:“丁家打井时在井中...

谏娅18954613743问: 《穿井得人》文言文的意思! -
邵阳县盐酸回答:[答案] 原文宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君令人问之于丁氏.丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也.”求闻之若...

谏娅18954613743问: 穿井得人 译文 -
邵阳县盐酸回答: 宋国有个姓丁的人,家里没有井,为了浇地,每天要派一个人到山下取水.后来,他家打了一眼井,再也不用派人到山下取水了.他告诉别人说:“我家开穿一口井,等于得了一个人哟!”这话传来传去,不断有人添枝加叶,结果被传成:“丁家穿井挖出了一个人.”这句话传到了宋国的国君那里.他觉得很奇怪,便派人到丁家去查问.丁家答道:“我家挖井省了一个人,等于得到了一个人的劳力,不是在井里挖出一个人呀.”

谏娅18954613743问: 穿井得人的原文 -
邵阳县盐酸回答: 宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.” 有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君令人问之于丁氏.丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也.”求闻之若此,不若无闻也.

谏娅18954613743问: 古文翻译:穿井得一人 -
邵阳县盐酸回答: 翻译:宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水.等到他家打了水井的时候,他告诉别人说:“我家打水井得到一个空闲的人力.”有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人.” 全国人都把“凿井得...

谏娅18954613743问: 穿井得人文言文翻译☆ -
邵阳县盐酸回答: 穿井得人 (原文)宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人.”有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君令人问之于丁氏.丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井...

谏娅18954613743问: 文言文翻译:两小儿辩日、枭逢鸠、穿井得人. -
邵阳县盐酸回答: 不知道你要的是不全文翻译,希望能帮到你...... “两小儿辩日”应该为:两个小孩在争论太阳. 整篇文章的翻译应为:孔子到东方游历,路遇两个小孩儿在争论.便问他们争论的缘故.一个小孩儿说:“我认为太阳刚刚升出来的时...

谏娅18954613743问: 文言文:穿井得人的翻译还有一个问题:造成这样的误会,到底是丁氏,
邵阳县盐酸回答: [译文]: 宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面.等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人.” 有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人.”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里. 宋国国君派人去问姓丁的,丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀.” 我认为造成这样的错,国人和宋君都有错,国人不应该对子虚乌有之事不加思考便误传,而国君更不应该听到什么传闻之后就相信,要动脑筋想一想是否合乎情理,不要人云亦云.

谏娅18954613743问: 穿井得人 文言文的全文解释 包括本文 -
邵阳县盐酸回答: 宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面.等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人.” 有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人.”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里. 宋国国君派人去问姓丁的,丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀.” 我认为造成这样的错,国人和宋君都有错,国人不应该对子虚乌有之事不加思考便误传,而国君更不应该听到什么传闻之后就相信,要动脑筋想一想是否合乎情理,不要人云亦云.不用谢我啊 O(∩_∩)O哈哈~


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网