秦观《劝学》文言文翻译

作者&投稿:贾视 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《劝学》文言文翻译?
《劝学》译文 君子说:学习不可以停止。靛青是从蓝草中提取的,但它的颜色比蓝草更青;冰是水凝成的,但它比水更冷。一块木材很直,合乎木匠拉直的墨线,假如用火烤使它 弯曲做成车轮,它的弯度就可以符合圆规画的圆。即使又晒干了,也不再能再挺直,这是由于人力加工使它变成这样的。所以木材经墨...

文言文《劝学》全篇翻译
【原文】 劝学 荀 子 君子曰:学不可以已。青、取之于蓝,而青于蓝;冰、水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规,虽有槁曝,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利;君 子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地 之...

求高一文言文《劝学》全文翻译。
君子说,学习不可以停止。靛青是从蓼蓝中提取的,但它比蓼蓝的颜色更青;冰是由水凝结成的,但它比水更冷。木材直得合乎拉直的墨绳,如果给它加热使它弯曲做成车轮,它的弯度就可以合乎圆规,即使又晒干了,也不会再挺直,这是因为人工使它弯曲成这样。所以木材经墨线量过就笔直了,金属刀具在磨刀石...

文言文《劝学》翻译
先秦荀子《劝学》的翻译:君子说:学习是不可以停止的。靛青是从蓝草里提取的,可是比蓝草的颜色更深;冰是水凝结而成的,却比水还要寒冷。木材直得符合拉直的墨线,用煣的工艺把它制成车轮,那么木材的弯度就合乎圆的标准了。 即使又被风吹日晒而干枯了,木材也不会再挺直,是因为经过加工使它成为这样的。所以木材用...

文言文《劝学》2022精选原文及翻译
《劝学》2022精选原文为:“青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,𫐓以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,𫐓使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。”该段文言文的翻译如下:“靛青是从蓝草...

谁能帮我把文言文《劝学》翻译成现代汉语
所以木材经墨线量过,就可以使它变直,金属作的刀斧放到磨石上去磨,就会变得锋利,君子广泛地学习,并且天天检查自己,就会智慧明达,行为没有过错。我曾经整天冥思默想,却不如片刻工夫学的东西多;我曾经踮起脚跟眺望,却不如登上高处见得广阔。登上高处招手,手臂并没有加长,但人们在远处也能看见;...

文言文《劝学》的翻译
(《送穷文》)决心坚持操守,宁可穷于当时,也要追求“百世不磨”的声名。荀子《劝学》解析荀子的《劝学》是历来为人们所传诵的名篇,其中有些警句,已成为勉励学习常用的成语。这里节选三段,在原文中本不相连,但是意脉一贯,可以独立成篇。文章开篇就郑重地写道:“君子曰:学不可以已。”这不但是《劝学》篇的第一句,...

《劝学》文言文逐字翻译是什么?
【翻译】君子说:学习是不可以停止的。靛青,是从蓝草中提取的,却比蓝草的颜色还要青;冰,是水凝固而成的,却比水还要寒冷。木材笔直,合乎墨线,(如果)它把烤弯煨成车轮,(那么)木材的弯度(就)合乎圆的标准了,即使再干枯了,(木材)也不会再挺直,是因为经过加工,使它成为这样的。所以木材经过...

文言文顾炎武《劝学》翻译
批评别人,出现了“百家争鸣”的局面。荀子是战国后期儒家的代表人物。他认为自然界的存在不以人的意志为转移,但人们可以用主观努力去认识它,顺应它,运用它。为了揭示后天学习的重要意义,他创作了《劝学》一文,鼓励人们通过学习改变不良的思想和行为,振兴礼义,制作法度,专心致志地去实践君子之道。

荀子劝学篇文言文翻译
《劝学》是战国时期思想家、文学家荀子创作的一篇论说文,是《荀子》一书的首篇。文章较系统地论述了学习的理论和方法,分别从学习的重要性、学习的态度以及学习的内容和方法等方面,全面而深刻地论说了有关学习的问题。 全文可分四段,第一段阐明学习的重要性,第二段讲正确的学习态度,第三段讲学习的内容,第四段...

霜博19797398328问: 文言文秦观劝学的翻译及原文 -
友好区枢复回答: 秦观劝学原文,全文 予少时读书,一见辄能诵.暗疏之,亦不甚失.然负此自放,喜从滑稽饮酒者游.旬朔之间,把卷无几日.故虽有强记之力,而常废于不勤. 比数年来,颇发愤自惩矣,悔前所为;而聪明衰耗,殆不如曩时十一二.每阅一...

霜博19797398328问: 文言文《劝学》的翻译 -
友好区枢复回答: 《劝学》译文 君子说:学习不可以停止. 靛青是从蓝草中提取的,但它的颜色比蓝草更青;冰是水凝成的,但它比水更冷.一块木材很直,合乎木匠拉直的墨线,假如用火烤使它 弯曲做成车轮,它的弯度就可以符合圆规画的圆.即使又晒干了...

霜博19797398328问: 请问《劝学》一文如何翻译 -
友好区枢复回答: 君子说:学习是不可以停止的.靛青是从蓝草里提取的,可是比蓝草的颜色更深;冰是水凝结而成的,却比水还要寒冷.木材直得可以符合拉直的墨线,用煣的工艺把它弯曲成车轮,(那么)木材的弯度(就)合乎圆的标准了,即使又被风吹日...

霜博19797398328问: 《劝学》字翻译 -
友好区枢复回答: 輮:通“煣” 用火熨木使弯曲 规:测圆的工具 金:指金属制的刀剑等 省:省察

霜博19797398328问: 《劝学》翻译 -
友好区枢复回答: 君子广泛地学习而且每天对照检查自己,就智慧明达,行动不会犯错误了. 蚯蚓没有锋利的爪牙,坚强的筋骨,却能上吃泥土,下饮泉水,是因为它心专一 积累善行,形成良好的品德,就会得到最高的智慧,具备圣人的思想境界 拿刀刻东西,中途停止,腐朽的木头也不能刻断;不停地刻下去,金石也能雕刻成功.

霜博19797398328问: 《劝学》译文!“吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也.” 麻烦网友为我解答!高中课本上的《劝学》一文,是不是属于节选,没有原文的第二段呢? -
友好区枢复回答:[答案] “吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也.” 我曾经整天地思考,却比不上短时间内所学习的. 《劝学》是《荀子》的第一篇,原文很长,高中课本上的《劝学》一文,是原文前几段的节录.

霜博19797398328问: 劝学 文言文 翻译 -
友好区枢复回答: 君子说,学习不可以停止.靛青是从蓼蓝中提取的,但它比蓼蓝的颜色更青;冰是由水凝结成的,但它比水更冷.木材直得合乎拉直的墨绳,如果给它加热使它弯曲做成车轮,它的弯度就可以合乎圆规,即使又晒干了,也不会再挺直,这是因为...

霜博19797398328问: 《劝学》翻译 -
友好区枢复回答: 【 劝学】 【原文】 君子曰:学不可以已.青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水.木直中绳.輮以为轮,其曲中规.虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也.故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣. ...

霜博19797398328问: 《劝学》的译文! -
友好区枢复回答: 君子说:学习是不可以停止的. 靛青,是从蓝草中提取的,却比蓝草的颜色还要青;冰,是水凝固而成的,却比水还要寒冷.木材笔直,合乎拉直的墨线,用火熨木使弯曲成车轮,木材的弯度(就)符合圆规了,即使又晒干了,也不会再挺直,...

霜博19797398328问: 《劝学》翻译 -
友好区枢复回答: 有学问有修养的人说:学习是不可以停止的.靛青是从蓝草里提取的,可是比蓝草的颜色更深;冰是水凝结而成的,却比水还要寒冷.木材直得可以符合拉直的墨线,用火烤把它弯曲成车轮,(那么)木材的弯度(就)合乎圆规的标准了,即使...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网